DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Avuncular containing dergleichen | all forms
GermanRussian
als sei er dem Irrenhaus entsprungenкак псих, как из сумасшедшего дома
an dem ist ja der Schuss vorbeigegangenон упустил такую важную вещь
an dem ist ja der Schuss vorbeigegangenон упустил главное
auf dem falschen Dampfer seinошибаться
auf dem falschen Dampfer sitzenошибаться
auf dem letzten Loch pfeifenбыть при последнем издыхании
auf dem letzten Loch pfeifenдышать на ладан
auf dem Rücken zur Messe gehenсыграть в ящик
auf dem Rücken zur Messe gehenотправиться на тот свет
auf dem Zahnfleisch gehenвалиться с ног от усталости
etwas aus dem Effeff könnenзнать что-либо назубок
etwas aus dem Effeff könnenпрекрасно знать (что-либо)
etwas aus dem Effeff verstehenзнать что-либо назубок
etwas aus dem Effeff verstehenпрекрасно понимать (что-либо)
jemandem etwas aus dem Kreuz leiernвытянуть (что-либо; из кого-либо)
jemandem etwas aus dem Kreuz leiernс трудом добиться (чего-либо; от кого-либо)
jemandem aus dem Schlamassel helfenвызволить кого-либо из беды
bei dem ist eine Schraube lockerу него винтика не хватает
da möchte man am liebsten mit dem Knüppel dreinschlagenтут нужна дубинка (чтобы навести порядок)
dem habe ich's aber gegeben!я ему всыпал!
dem habe ich's aber gegeben!уж я ему дал!
dem werd' ich was flüstern!я ему скажу пару ласковых слов!
die Uhr geht nach dem Mondчасы врут
er hat etwas auf dem Kastenу него котелок варит
er hat nicht alle auf dem Kastenу него не все дома
er hat nicht alle auf dem Kästenу него не все дома
er will mit dem Schädel durch die Wandон хочет лбом стену прошибить
hinter dem Mond lebenжить в отрыве от действительности
hinter dem Mond seinжить в отрыве от действительности
ich gehe heute nicht aus dem Bauсегодня я никуда не пойду
ich gehe heute nicht aus dem Bauсегодня я буду сидеть дома
mit dem Arsch wackelnтрясти жопой (Andrey Truhachev)
mit dem Arsch wackelnвилять задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Arsch wackelnвилять задом (Andrey Truhachev)
mit dem Arsch wackelnтрясти попой (Andrey Truhachev)
mit dem Arsch wackelnтрясти задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Arsch wackelnтрясти задом (Andrey Truhachev)
mit dem Geld durchbrennenсмыться с деньгами (Andrey Truhachev)
mit dem Geld durchbrennenсмотаться с деньгами (Andrey Truhachev)
mit dem Geld durchbrennenслинять с деньгами (Andrey Truhachev)
mit dem Geld durchbrennenумотать с деньгами (Andrey Truhachev)
mit dem Geld durchbrennenсвалить с деньгами (Andrey Truhachev)
mit dem Geld um sich schmeißenсорить деньгами
mit dem Geld um sich schmeißenшвыряться деньгами
mit dem Hintern wackelnтрясти задом (Andrey Truhachev)
mit dem Hintern wackelnтрясти задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Hintern wackelnтрясти попой (Andrey Truhachev)
mit dem Hintern wackelnвилять задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Hintern wackelnтрясти жопой (Andrey Truhachev)
mit dem Hintern wackelnвилять задом (Andrey Truhachev)
mit dem Mund vorn seinбыть бойким на язык
mit dem Mund vorn seinбыть дерзким на язык
mit dem Po wackelnвилять задом (Andrey Truhachev)
mit dem Po wackelnтрясти задом (Andrey Truhachev)
mit dem Po wackelnвилять задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Po wackelnтрясти задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Popo wackelnвилять задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Popo wackelnвилять задом (Andrey Truhachev)
mit dem Popo wackelnтрясти задом (Andrey Truhachev)
mit dem Popo wackelnтрясти задницей (Andrey Truhachev)
mit dem Vorschlag wirst du wohl baden gehenэто предложение у тебя не пройдёт
mit dem Zaun winkenсделать грубый намёк
mit dem Zaun winkenсделать прозрачный намёк
mit dem Zaunspfahl winkenсделать грубый намёк
mit dem Zaunspfahl winkenсделать прозрачный намёк
nach dem Bettzipfel schielenклевать носом
nach dem Bettzipfel schnappenклевать носом
nach dem Rechten sehenприсматривать за кем-либо, за (чем-либо)
sich aus dem Staub machenсмыться (незаметно удрать)
sich aus dem Staub machenулетучиться
sich aus dem Staub machenиспариться
sich aus dem Staube machenулетучиться
sich aus dem Staube machenсмыться (незаметно удрать)
sich aus dem Staube machenиспариться
nicht viel auf dem Kasten habenне очень хорошо соображать
von dem vielen Reden bin ich richtig beduseltя совершенно обалдел от всех этих речей