DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Swiss term containing на | all forms | exact matches only
RussianGerman
борьба на поясахHosenlupf
дамский костюм, сшитый на заказTailleur
ездить на велосипедеpedalen (Andrey Truhachev)
ездить на велосипедеVelo fahren (Andrey Truhachev)
ехать на велосипедеpedalen (Andrey Truhachev)
ехать на велосипедеVelo fahren (Andrey Truhachev)
ехать на санкахschlitten
ехать на санкахschlitteln
закладная на земельный участокBeilbrief
кататься на санкахschlitten
кататься на санкахschlitteln
кататься на саняхrödeln (с гор)
мальчик на побегушкахAusläufer
на все сто процентовurchig
на все сто процентовurwüchsig
на все сто процентовoriginell
на основанииnach Erhebung (Vadim Rouminsky)
на следующий деньmonderigs
находиться на рассмотренииhängig sein (в суде и т. д. JuliaKever)
находящийся на рассмотренииpendent (о заявке на патент)
нравящийся на вкусmundig (Mesh)
отбыть наказание на каторгеeine Zuchthausstrafe verbüßen (A_Leontyeva)
отчисления на социальное страхованиеSozialabzüge (JuliaKever)
переписчик на пишущей машинкеDaktylograph
плоды на ветвях деревьев, свисающих над соседним участкомAnreis
повалить на землюbodigen
Представитель хранимого/управляемого им пакета акций на собрании акционеровDepotvertreter (antonsosna)
претендент на получение статуса беженцаAsylsuchender
пристройка на крестьянском двореStöckli (alxenderb1988)
противный на вкусbägelig
работать на неосновной работе в ущерб основнойschwarzarbeiten (интенсивно/много работать на неосновной работе и по этой причине не выполнять обязанности основной работы Kate Ruggli)
сбор на развитие туризмаTFA – Tourismusförderungsabgabe (yara1775)
сдавать экзамен на аттестат зрелостиmaturieren
сдавший экзамен на аттестат зрелостиMaturand
сдающий экзамен на аттестат зрелостиMaturant
содержать скот на горных альпийских пастбищахalpen
ставить на стоянкуparkieren (Andrey Truhachev)
уложить на обе лопаткиbodigen
учиться на офицераaspirieren (YuriDDD)
Федеральный закон о налоговой реформе и финансировании страхования по старости и на случай потери кормильцаSTAF (das Bundesgesetz über die Steuerreform und die AHV-Finanzierung ZVI-73)
хозяйственная сумка на колёсикахKarrette (Andrey Truhachev)
шитьё на живую ниткуFadenschlag
экзамен на аттестат зрелостиMaturitätsprüfung