Russian | English |
безопасная и оптимизированная привязка, подходящая для межмашинных коммуникаций между приложениями | secure and optimized binding suitable for cross-machine communication between applications (ssn) |
более обоснованный выбор подходящего языка | improved background for choosing appropriate languages (ssn) |
весьма подходящее средство для решения ряда задач | very valid approach for some tasks (ssn) |
выбор подходящего метода | choosing the right technique (ssn) |
выбор подходящего языка | choosing appropriate language (ssn) |
выбор подходящих продуктов и технологий | selecting the right products and technologies (ssn) |
даже при автоматизации ручное тестирование по-прежнему остаётся весьма подходящим средством для решения ряда задач | even with automation, the manual test effort is still a very valid approach for some tasks |
другие подходящие средства подтверждения полноты параметров | other suitable means of confirming the integrity of the parameters (ssn) |
другой подходящий метод реорганизации кода | another suitable refactoring (ssn) |
если задан подходящий набор правил рецепт, то такой простой операционный механизм достаточен для поддержания целой иерархии структур и явлений | Given a suitable recipe, such a simple operating mechanism is sufficient to support a whole hierarchy of structures and phenomena (ssn) |
заранее определённые критерии, или контексты классификации, подходящие всем организациям из всех отраслей | predefined qualification criteria or contexts that fit all organizations that operate in all industries (ssn) |
Здесь будет использован термин классы проекта или просто классы, но другие термины могут быть более подходящими в других местах книги | the term used here is design classes or simply classes, but other terms may be more suitable elsewhere in the book (классы проекта термин, одобренный и Unified Process, Унифицированный процесс; design classes is also the term favored by the Unified Process; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
Зеленая точка указывает подходящее место контакта | A green dot shows a valid connection point (ssn) |
использование подходящих фреймов, общеиспользуемых комбинаций классов и шаблонов проектирования | use of suitable frames, commonly used combinations of classes and design patterns (ssn) |
как было сказано выше, пакеты могут быть сгруппированы и структурированы в иерархические уровни, подходящие для выбранной структуры ПО. Так как пакет может содержать другие пакеты, уровень сам является пакетом. В UML пакет уровня может быть обозначен как "layer" | as stated before, packages can be grouped and structured into hierarchical layers supportive of the chosen software architecture. Since a package may contain other packages, a layer is a package itself. In the UML a layer package can be stereotyped as "layer" (уровень; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
контекст для выбора подходящих продуктов и технологий и разработки успешных архитектур | context in terms of selecting the right products and technologies, as well as developing successful architectures (ssn) |
метод, позволяющий выделить подходящую подгруппу тестовых комбинаций | means to identify a suitable subset of test combinations (ssn) |
не подходить для работы в среде, насыщенной электрическими шумами | be not well-suited to noisy environments (ssn) |
не подходить для создания длинных каналов передачи данных | be not well-suited to long data links (ssn) |
не подходить для создания длинных каналов передачи данных или для работы в среде, насыщенной электрическими шумами | be not well-suited to long data links or noisy environments (ssn) |
некоторая подходящая система координат | some suitable coordinate system (ssn) |
одна из причин, по которой интерфейс SPI не подходит для создания длинных каналов передачи данных или для работы в среде, насыщенной электрическими шумами | one of the reasons that the SPI is not well-suited to long data links or noisy environments (ssn) |
подходить к решению проблем | tackle problems (ssn) |
подходящая архитектура | appropriate architecture (ssn) |
подходящая версия | appropriate version (приложения ssn) |
подходящая версия приложения | appropriate version of an application (ssn) |
подходящая версия приложения для указанной платформы | appropriate version of an application for a given platform (ssn) |
подходящая закладка | appropriate bookmark (ssn) |
подходящая модель жизненного цикла системы | suitable system life cycle model (ssn) |
подходящая основа | good basis (ssn) |
подходящая основа для модулей наших программных систем | good basis for the modules of our software systems (ssn) |
подходящая подгруппа | suitable subset (ssn) |
подходящая подгруппа тестовых комбинаций | suitable subset of test combinations (ssn) |
подходящая рабочая среда | suitable operating environment (ssn) |
подходящая система с поведением | admissible behavior system (ssn) |
подходящая станция | correct station (ssn) |
подходящая функция | viable function (подмножество перегруженных функций, которые могли бы соответствовать данному обращению. У подходящих функций количество параметров совпадает с количеством переданных при обращении аргументов, а тип каждого аргумента может быть преобразован в тип соответствующего параметра ssn) |
подходящее контрольное решение | feasible test solution (ssn) |
подходящее место контакта | valid connection point (ssn) |
подходящее средство | suitable mean (ssn) |
подходящее средство синтаксического контроля | suitable syntax checker (Alex_Odeychuk) |
подходящие продукты и технологии | right products and technologies (ssn) |
подходящие системы с поведением | admissible behavior systems (ssn) |
подходящие средства | suitable means (ssn) |
подходящие типы данных | suitable data types (ssn) |
подходящие фреймы | suitable frames (ssn) |
подходящие фреймы, общеиспользуемые комбинации классов и шаблоны проектирования | suitable frames, commonly used combinations of classes and design patterns (ssn) |
подходящий вариант решения | feasible test solution (ssn) |
подходящий класс | suitable class (ssn) |
подходящий конструктор | suitable constructor (ssn) |
подходящий контейнер | suitable container (ssn) |
подходящий метод | right technique (ssn) |
подходящий набор правил | suitable recipe (рецепт ssn) |
подходящий период ожидания | suitable wait period (ssn) |
подходящий тип данных | suitable data type (ssn) |
подходящий фон | suitable background (ssn) |
подходящий фрейм | suitable frame (ssn) |
подходящий хост | suitable host (ssn) |
подходящий язык | appropriate language (ssn) |
поиск подходящих объектов | finding appropriate objects (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
поиск подходящих систем с поведением | search for admissible behavior systems (ssn) |
предыдущее подходящее контрольное решение | previous feasible test solution (ssn) |
предыдущий подходящий вариант решения | previous feasible test solution (ssn) |
привязка, подходящая для межмашинных коммуникаций между приложениями | binding suitable for cross-machine communication between applications (ssn) |
размеры, скорость и гибкость, подходящие для общего экспериментирования | size, speed, and flexibility adequate for general experimentation (ssn) |
тестирование: процесс, содержащий в себе все активности жизненного цикла, как динамические, так и статические, касающиеся планирования, подготовки и оценки программных продуктов и связанных с этим результатов работ с целью определить, что они соответствуют описанным требованиям, показать, что они подходят для заявленных целей и для определения дефектов | testing: The process consisting of all lifecycle activities, both static and dynamic, concerned with planning, preparation and evaluation of software products and related work products to determine that they satisfy specified requirements, to demonstrate that they are fit for purpose and to detect defects (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
хорошо подходить | well suit (ssn) |
это вызвало немало трудностей у специалистов, моделирующих потоки операций, для которых хорошо подходят диаграммы деятельности | this caused a lot of problems for people modeling work flows, which activity diagrams are well suited for (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |