Russian | English |
компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент | component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
кроме того | after that (ssn) |
Кроме того, ассоциативные массивы JavaScript позволяют напрямую программировать представления конечных автоматов в виде двумерных таблиц | And, JavaScript associative arrays allow you to code the two-dimensional table representation of a finite state machine directly (ssn) |
Кроме того, группам проекта крайне важно понимать различие между "безопасными свойствами" и "свойствами безопасности" | in addition, it is crucially important for project teams to understand the distinction between "secure features" and "security features" (см. ISO/IEC 27034-1:2011) |
Кроме того, каждый из теоретических процессоров может обращаться к глобальной совместно используемой памяти в одну непрерываемую единицу времени | Also, each of the theoretical processors can access the global shared memory in one uninterruptible unit of time (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
Кроме того, обмен с буфером при вводе данных осуществляется намного быстрее | after that, multiple I/O operations are directed to the buffer in memory much faster |
Кроме того, объект управления обычно представляется в виде линейной непрерывной модели с постоянными параметрами | Furthermore, the process is normally described by a linear time-invariant continuous model (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
Кроме того, утверждения / свойства могут использоваться для описания как ожидаемых, так и запрещённых сценариев поведения | Furthermore, assertions/properties can be used to describe both expected and prohibited behavior (устройства; см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield (2004)) |
Кроме того, эти компоненты могут исполняться с различных машиночитаемых носителей, хранящих в себе различные структуры данных | Also, these components can execute from various computer readable media having various data structures stored thereon (ssn) |
Функция асинхронной службы сообщений, в которой сервер приложений управляет инфраструктурой службы сообщений. Кроме того, эта функция предоставляет дополнительные типы объектов EJB сообщений, расширяющие возможности объектов EJB, управляемых сообщениями | A function of asynchronous messaging where the application server manages the messaging infrastructure and extra standard types of messaging beans are provided to add functionality to that provided by message-driven beans (см. extended messaging ssn) |