Russian | English |
абстрактное представление одной или нескольких переменных, принимающих набор конечных значений, каждое из которых отображается в полезное дискретное состояние | an abstraction of one or more variables that can take only a set of finite values, each of which map to a useful discrete state (ssn) |
агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга | aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
в каждом из вышеуказанных случаев | in each of the above cases (ssn) |
в каждом из вышеуказанных случаев считается, что область объявлений сопоставляется с соответствующим объявлением или оператором | in each of the above cases, the declarative region is said to be associated with the corresponding declaration or statement (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
в методологии SFC каждый шаг может быть связан с одним или несколькими действиями. Действие содержит описание некоторого поведения, которое должно произойти вследствие активирования шага. Действие изображается прямоугольником, присоединённым к шагу. Описание действия может быть дано, используя любой из языков IEC, т. е. ST, FBD, LD или IL | in SFC methodology, every step can be associated with one or more actions. An action contains a description of some behaviour that should occur as a result of the step being activated. An action is depicted as a rectangular box that is attached to a step. The description of an action can be given using any of the IEC languages, i.e. ST, FBD, LD or IL (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3) |
в этой реализации список состоит из ячеек, каждая из которых содержит элемент списка и указатель на следующую ячейку списка | in this representation, a list is made up of cells, each cell consisting of an element of the list and a pointer to the next cell on the list |
Вопросы с выборочным ответом: для каждого вопроса выберите один из ответов | Multiple-choice questions: For each question, choose one of the answers (ssn) |
группа задач, для каждой из которых коэффициент использования процессора известен | group of tasks, whose individual CPU utilization is known (ssn) |
группа задач, для каждой из которых коэффициент использования ЦП известен | group of tasks, whose individual CPU utilization is known (ssn) |
группа задач, для каждой из которых потребление ресурсов процессора известно | group of tasks, whose individual CPU utilization is known (ssn) |
группа задач, для каждой из которых потребление ресурсов ЦП известно | group of tasks, whose individual CPU utilization is known (ssn) |
для каждого конкретного состояния достаточно переписать метод-обработчик определённого события, инициирующего переход из состояния | for each concrete state, you simply override the specific event methods for which that state has transitions (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
если действием некоторого перехода будет действие только одного из двух процессов, то для каждой позиции второго временного автомата в параллельной композиции будет совместный переход | if the action of a transition is only an action of one of the two processes, then there will be a transition in the parallel composition for each location of the other timed automaton (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
каждая из следующих задач | each of the following problems (ssn) |
каждый из инструментов моделирования | every modeling tool (ssn) |
каждый из теоретических процессоров | each of the theoretical processors (ssn) |
каждый из этих шагов может быть выполнен отдельным вычислительным блоком, где каждый отдельный операнд передаётся от блока к блоку для выполнения операции сложения | Each of these steps can be performed by a separate computational unit, with a particular operand being passed from unit to unit for the complete addition operation (см. "Petri Net Theory And The Modeling Of Systems" by James L. Peterson 1981 ssn) |
конечные значения, каждое из которых отображается в полезное дискретное состояние | finite values, each of which map to a useful discrete state (ssn) |
Кроме того, каждый из теоретических процессоров может обращаться к глобальной совместно используемой памяти в одну непрерываемую единицу времени | Also, each of the theoretical processors can access the global shared memory in one uninterruptible unit of time (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn) |
набор конечных значений, каждое из которых отображается в полезное дискретное состояние | a set of finite values, each of which map to a useful discrete state (ssn) |
один из способов, позволяющих ввести пользовательское управление ресурсами, заключается в присоединении семафора к каждому из ресурсов | one way of allowing user management of resources is to associate a semaphore with each resource (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
Особенность этой системы в том, что мы выделили в отдельные компоненты каждый из драйверов устройств | The point is that we're componentizing every device driver in this system as well (Bill Veghte) |
переменные, принимающие набор конечных значений, каждое из которых отображается в полезное дискретное состояние | variables that can take only a set of finite values, each of which map to a useful discrete state (ssn) |
присоединение семафора к каждому из ресурсов | associate a semaphore with each resource (ssn) |
сеть параллельных задач, каждая из которых выполняется в своём потоке | network of concurrent tasks with separate threads of control (ssn) |
формирование каждого подкласса только из одного базового класса | single inheritance (ssn) |
ячейки, каждая из которых содержит элемент списка и указатель на следующую ячейку списка | cells, each cell consisting of an element of the list and a pointer to the next cell on the list (ssn) |