Russian | English |
Аккумулятор всегда содержит результат операции последней выполненной инструкции | the accumulator always contains the operation result of the last instruction executed |
быть всегда равным | be always equal (ssn) |
в каждый момент времени пользователь всегда находится в одном диалоговом состоянии, или в диалоговом окне | the user is always in one conversational state, or dialog, at a time |
Внутренняя подструктура может быть иерархической декомпозицией других агентов, но машина состояний всегда реализует внутреннюю суть агента | the internal substructure can be hierarchically decomposed of other agents, but a state machine always implements the innermost agent |
всегда на связи | always connected (ssn) |
всегда отображать десятичную точку | always include a decimal point (флаг, управляющий форматом выходных данных ssn) |
всегда происходит | always occurs (ssn) |
вызов метода интерфейса всегда приводит к вызову реализации функционального блока | a call to the interface method does result in a call to the function block implementation (ssn) |
выполнение всегда зависит от содержимого аккумулятора | execution always depends on the content of the accumulator (в ПЛК ssn) |
Два объявления типа всегда описывают два различных типа, даже если оба они текстуально идентичны | Two type definitions always define two distinct types, even if they are textually identical (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
действия, запускаемые событиями, всегда одни и те же | actions triggered by events are always the same (ssn) |
IO-драйвер, реализующий интерфейс, всегда выполняется в виде функционального блока | an IO-driver that implements an interface is realized as function block always (ssn) |
Если, например, диапазон событий невелик, или действия, запускаемые событиями, всегда одни и те же, дополнительные затраты ресурсов на разработку могут не оправдаться | when the variety of events is small, for example, or the actions triggered by events are always the same, the extra development effort might not be justified (ssn) |
если последняя версия документа должна всегда соединяться с конкретным объектом, установите флаг Keep Rev в соответствующее значение | if the latest revision of a document must always be connected to a specific object, set the Keep Rev flag to the corresponding value (ssn) |
Инициализационное значение перечислимого типа – это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении | the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumeration |
Инициализационное значение перечислимого типа это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении | the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumeration |
как всегда, надо учитывать, что разгон процессора заставит компоненты работать в режиме с большей нагрузкой, чем та, на которую они спроектированы | as always, be aware that overclocking will push components further that they're designed to operate (Gordon Laing) |
класс всегда остаётся классом | a class is a class is a class (ssn) |
Наконец, вы можете найти другую работу. Независимо от экономических подъёмов и спадов хороших программистов всегда не хватает, а жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на работу в отсталом учреждении при наличии множества лучших вариантов | Finally, you can find another job. Despite economic ups and downs, good programmers are perennially in short supply, and life is too short to work in an unenlightened programming shop when plenty of better alternatives are available (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn) |
Однако возможность планирования с приоритетами может быть не всегда доступна | However, preemptability is a feature that may not always be available (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
Однако развитие всегда происходит по направлению к согласованным моделям, достаточно полным для создания программной системы | However, the drive is always toward consistent models that are sufficiently complete to allow construction of a software system (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
Отдаёте ли вы себе в этом отчёт или нет, но значительная доля кода вашего приложения всегда будет связана с управлением его состояниями | Whether or not you realize it, a significant portion your application's code relates to managing its state (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
переменная типа интерфейс всегда является ссылкой на заданный экземпляр функционального блока | variable of an interface-type always is a reference to the assigned function block instance (ssn) |
у каждого перехода должно быть условие. Переход, который всегда происходит, может быть задан логической константой "TRUE" | every transition must have a condition. A transition that always occurs can be depicted using a boolean literal "TRUE" (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3) |