English | Russian |
A function of asynchronous messaging where the application server manages the messaging infrastructure and extra standard types of messaging beans are provided to add functionality to that provided by message-driven beans | Функция асинхронной службы сообщений, в которой сервер приложений управляет инфраструктурой службы сообщений. Кроме того, эта функция предоставляет дополнительные типы объектов EJB сообщений, расширяющие возможности объектов EJB, управляемых сообщениями (см. extended messaging ssn) |
A persistent cache where event records are saved until a polling adapter can process them | Постоянный кэш, в котором записи событий хранятся до тех пор, пока опрашивающий адаптер не сможет их обработать (ssn) |
a predefined attribute of a locally static subtype that is a function, where the actual parameters are locally static expressions | предопределённый атрибут локально статического подтипа, являющийся функцией, в которой фактические параметры представлены локально статическими выражениями (ssn) |
abstract the problem from the solution, where the solution is expected to change | отделять задачу от её решения, которое, как ожидается, может меняться (ssn) |
aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent | агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system | задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы (ssn) |
area where the function can fill in the amount of time remaining | область памяти, в которую функция может записывать количество оставшегося до срабатывания таймера времени (ssn) |
bottom-up testing: An incremental approach to integration testing where the lowest level components are tested first, and then used to facilitate the testing of higher level components. This process is repeated until the component at the top of the hierarchy is tested | восходящее тестирование: последовательный подход к интеграционному тестированию, при котором компоненты нижнего уровня тестируются первыми и затем используются для облегчения тестирования компонентов более высокого уровня. этот процесс повторяется до тех пор, пока компонент на самом верху иерархии не будет протестирован (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
capture/playback tool: A type of test execution tool where inputs are recorded during manual testing in order to generate automated test scripts that can be executed later i.e. replayed. These tools are often used to support automated regression testing | средство захвата / воспроизведения: тип инструмента выполнения тестов, в котором входная информация записывается во время ручного тестирования с целью создания автоматизированных тестовых сценариев, которые могут быть выполнены позже т.е. повторены. Эти средства часто используют для поддержки автоматизированного регрессионного тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
controls for selecting one of N items, where N is large | элементы управления для выбора одного из N элементов, когда N велико (ssn) |
controls for selecting one of N items, where N is small | элементы управления для выбора одного из N элементов, когда число N невелико (ssn) |
create and configure the text field where new tasks will be typed | создание и настройка текстового поля для ввода новых задач (ssn) |
design begins where the analysis ends | проектирование начинается там, где заканчивается анализ (ssn) |
in scenarios where | в ситуации, когда |
know where to start | знать, с чего начинать (ssn) |
Martin Fowler and the contributing authors make an invaluable contribution to object-oriented software development by shedding light on the refactoring process. This book explains the principles and best practices of refactoring, and points out when and where you should start digging in your code to improve it | Мартин Фаулер и другие авторы, принявшие участие в написании этой книги, внесли большой вклад в разработку объектно-ориентированного программного обеспечения тем, что пролили свет на процесс рефакторинга. В книге описываются принципы и лучшие способы осуществления рефакторинга, а также указывается, где и когда следует начинать углублённо изучать код, чтобы улучшить его (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
message passing model, where all services are provided in a synchronous manner by passing messages around from client to server | модель обмена сообщениями, в которой все сервисы предоставляются синхронно, передачей сообщения от клиента к серверу и обратно (ssn) |
modified form of select-from-where statement | специальная разновидность конструкции select-from-where (ssn) |
Most problems encountered in scientific and engineering investigations fall into one of the following two categories: analysis problems, where one wishes to predict the behavior of a specified system, and synthesis problems, where one wishes to construct a system with specified behavior | Большинство проблем, встречающихся в науке и технике, можно разбить на следующие две категории: задачи анализа, которые состоят в предсказании поведения определённой заданной системы, и задачи синтеза, состоящие в построении системы по заданному поведению (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962 ssn) |
mostly functional programming style where references are used sparingly | более функциональный стиль программирования, при котором ссылки используются относительно редко (ssn) |
named area of the memory where data is stored | поименованная область памяти для хранения данных (ssn) |
offset into the destination array where the copying begins | начальная позиция копирования в массиве-приёмнике (ssn) |
offset into the destination array where the copying begins | начальная позиция копирования в приёмном массиве (ssn) |
ordinary select-from-where statement | обычная конструкция select-from-where (ssn) |
pointer to an area where the function can fill in the amount of time remaining | указатель на область памяти, в которую функция может записывать количество оставшегося до срабатывания таймера времени (ssn) |
Project database The place where configuration items are kept | База данных проекта – место для хранения элементов конфигурации (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project database — The place where configuration items are kept | База данных проекта – место для хранения элементов конфигурации (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Reset initialization places the processor in real mode where, with a single instruction, it can switch to protected mode | при инициализации после сброса процессор переводится в реальный режим, хотя всего одной командой он может быть переведён в защищённый режим |
scheduling in cases where task synchronization is required | планирование задач, требующих синхронизации (ssn) |
select-from-where statement | конструкция select-from-where (ssn) |
selecting one of N items, where N is large | выбор одного из N элементов, когда N велико (ssn) |
selecting one of N items, where N is small | выбор одного из N элементов, когда число N невелико (ssn) |
states where the program waits between events | состояния, в которых программа пребывает между событиями (ssn) |
Static memories are built using positive feedback or regeneration, where the circuit topology consists of intentional connections between the output and the input of a combinational circuit | для создания статической памяти применяется положительная обратная связь или регенерация, а топология схемы включает намеренное соединение выхода и входа комбинационной схемы (см. Digital Integrated Circuits A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
synthesis problems, where one wishes to construct a system with specified behavior | задачи синтеза, состоящие в построении системы по заданному поведению (ssn) |
text field where you can enter a new task | текстовое поле для ввода новой задачи (ssn) |
the second robot gets a box from the right end of the belt and transfers it to the station where boxes are processed | Второй робот снимает ящик с правого конца транспортёра и переносит его на устройство, где ящики обрабатываются |
the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values" | Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_E) |
this is how an organization might know where to start and align its SOA initiatives with business needs and priorities | в результате организация будет знать, с чего начинать и как привести инициативы SOA в соответствие с бизнес-требованиями и приоритетами (ssn) |
this type of model is appropriate for synchronous systems, where all of the components are synchronized by a single global clock | Такие модели пригодны для синхронных систем, в которых все компоненты синхронизованы едиными глобальными часами (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
where appropriate | где это необходимо (ssn) |
where appropriate, any mechanism which ensures the integrity of the equipment output on the discovery of a fault shall be described here | при необходимости указывают способы, обеспечивающие работоспособность выходов оборудования в случае обнаружения сбоев |
where appropriate, any special tools, the smallest replaceable units, any consumables required for the correct operation and maintenance of the equipment shall be entered here | при необходимости указывают специальные средства, элементарные заменяемые блоки и расходные материалы, требуемые для обеспечения правильной работы и проведения технического обслуживания оборудования |
where appropriate, the mean time between faults MTBF, fault tolerance, internal redundancy etc. shall be entered here | при необходимости указывают среднее время безотказной работы MTBF, устойчивость к отказам, резервирование внутренних компонентов и т.д. |
where available | при наличии (Yurii Karpinskyi) |
where clause | оператор Where (ssn) |
where families are found | где можно найти семейства (ssn) |
where the clock is turned off for unused modules | когда для неиспользуемых модулей тактовый сигнал отключается (ssn) |