English | Russian |
absolute timer that will delay until the specified time | абсолютный таймер, который обеспечивает задержку до заданного времени (ssn) |
abstract basic class that provides access to the derived concrete classes | абстрактный базовый класс, обеспечивающий доступ к производным конкретным классам (ssn) |
access to powerful class libraries that help you develop apps quickly | доступ к мощным библиотекам классов, ускоряющих разработку приложений (ssn) |
access to procedures that produce the uniform look-and-feel | доступ к процедурам, обеспечивающим однородный внешний вид пользовательского интерфейса (ssn) |
access to the data that it is to process | доступ к данным, подлежащим обработке (ssn) |
access to the queue that contained the filenames | доступ к очереди, содержащей имена файлов (ssn) |
access value that designates the created object | ссылочное значение, которое указывает на созданный объект (ssn) |
activities that transform legacy systems | действия, трансформирующие наследственные системы (ssn) |
activity that a task is engaged in at any moment | деятельность, которой занята задача в любой момент (ssn) |
adding the carry that results from the addition to the sum in the low-order position | прибавление переноса, получающегося в результате сложения в младшем разряде (ssn) |
after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't exist | и это понятно – бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта |
after all, there's no point in performing custom set-up on an object that doesn't exist | и это понятно бессмысленно выполнять пользовательскую настройку несуществующего объекта |
after that | кроме того (ssn) |
after that, multiple I/O operations are directed to the buffer in memory much faster | Кроме того, обмен с буфером при вводе данных осуществляется намного быстрее |
aggregate object: An object that's composed of subobjects. The subobjects are called the aggregate's parts, and the aggregate is responsible for them | агрегированный объект: объект, составленный из подобъектов. Подобъекты называются частями агрегата, и агрегат отвечает за них (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
aggregation: A whole/part relationship where one object is composed of one or more other objects, each of which is considered a part of the whole. This relationship is a weak form of containment in that the lifetimes of the whole and its parts are independent | агрегирование: полное или частичное отношение, в котором один объект состоит из одного или нескольких других объектов, каждый из которых рассматривается как часть целого. это отношение является слабой формой отношения включения, в котором сроки жизни целого и его частей не зависят друг от друга (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch) |
All complex systems that are supportable take the form of a hierarchy | всё приемлемые сложные системы имеют иерархическую форму (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
all the controllers that are part of the assembly | все контроллеры, которые входят в сборку (Alex_Odeychuk) |
all the work for V2 that has been going on in the main branch | вся работа над версией 2, которая ведётся в основной ветке разработки (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
all the work that has been going on in the main branch | работа, которая ведётся в основной ветке разработки (Alex_Odeychuk) |
Alternately, ongoing activity may be represented by a pair of actions, an entry action that starts the activity on entry to the state and an exit action that terminates the activity on exit from the state | с другой стороны, текущую деятельность можно представить в виде пары действий: действие при входе, которое начинает деятельность по входу в состояние, и действие при выходе, которое прекращает деятельность при выходе из этого состояния (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
alternative of lock-based implementations that are modified to be preemption safe | модификации реализаций, основанных на блокировках, безопасные при прерываниях (ssn) |
an abstraction of one or more variables that can take only a set of finite values, each of which map to a useful discrete state | абстрактное представление одной или нескольких переменных, принимающих набор конечных значений, каждое из которых отображается в полезное дискретное состояние (ssn) |
an asynchronous task that performs deferred cleanup of indexes following operations that invalidate index entries | Асинхронная задача, выполняющая отложенную очистку индексов после операций, которые делают записи индекса недействительными (асинхронная очистка индекса ssn) |
an enterprise information system offers a well-defined set of services that are exposed as local or remote interfaces or both | Информационная система предприятия предоставляет конкретный набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов (ssn) |
an important benefit of this approach is that the information produced allows the user to check whether the model satisfies various real-time constraints | Важным достоинством этого подхода является то, что полученная информация позволяет пользователю проверять, удовлетворяет ли эта модель различным ограничениям реального времени (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
an important type of medium is the way that information is represented | Важнейшая характеристика среды – способ представления информации (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
an important type of medium is the way that information is represented | Важнейшая характеристика среды способ представления информации (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
an object that is linked to the source token | объект, связанный с признаком источника (Alex_Odeychuk) |
an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemas | Тип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part ssn) |
analyze the speed-up that is gained | проводить анализ получаемого роста производительности (ssn) |
Android app that enables you to draw on the screen | приложение Android для рисования на экране (ssn) |
animated tooltip that fades into and out of view | анимированная подсказка, которая постепенно появляется и, становясь всё более прозрачной, исчезает |
Any Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limits | Любая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределах (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn) |
any other task that wishes to use the resource | любая другая задача, которая желает воспользоваться этим ресурсом (ssn) |
application logic that processes events | логика приложения, обрабатывающего события (ssn) |
application programs that work with relational databases | прикладные программы, работающие с реляционными базами данных (ssn) |
applications that compose an enterprise's existing system for handling company-wide information | приложения, входящие в состав системы обработки информации общекорпоративного уровня (ssn) |
applications that compose an enterprise's existing system for handling company-wide information | приложения, входящие в состав системы обработки информации уровня организации (ssn) |
apps that respond to user-initiated events | приложения, которые реагируют на инициируемые пользователями события (ssn) |
apps that respond to various user-initiated events such as screen touches and keystrokes | приложения, которые реагируют на инициируемые пользователями события, такие как касания экрана или нажатие кнопок (ssn) |
apps that will run on a variety of devices without any platform-specific code | приложения, не зависящие от аппаратных особенностей того или иного устройства (ssn) |
architecture that defines formats and protocols for providing transparent access to remote data | архитектура, определяющая форматы и протоколы для обеспечения прозрачного доступа к удалённым данным (архитектура распределенных реляционных баз данных ssn) |
as always, be aware that overclocking will push components further that they're designed to operate | как всегда, надо учитывать, что разгон процессора заставит компоненты работать в режиме с большей нагрузкой, чем та, на которую они спроектированы (Gordon Laing) |
aspect of the design formalism that expresses duration | аспект формализма проекта, который выражает продолжительность (ssn) |
at that time | с этого момента (ssn) |
be monitored for messages that arrive asynchronously | вести контроль поступления сообщений, передаваемых в асинхронном режиме (Alex_Odeychuk) |
be responsible for writing a state-machine description that is unambiguous | нести ответственность за однозначность в описании конечного автомата (ssn) |
be that if | быть таковым, что если (ssn) |
be that if | состоять в том, что если (ssn) |
be that of | совпадать (ssn) |
behavior that is implementation-defined | поведение, определяемое реализацией (ssn) |
Behavioral modeling — Representing the mode of behavior called states of an application and the events that cause transitions from state to state | Моделирование поведения – представление режима поведения состояния приложения и событий, которые вызывают переходы между различными состояниями (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Behavioral modeling Representing the mode of behavior called states of an application and the events that cause transitions from state to state | Моделирование поведения – представление режима поведения состояния приложения и событий, которые вызывают переходы между различными состояниями (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
blocking method that downloads a web page | блокирующий метод для загрузки веб-страницы (ssn) |
Boolean condition that must be true for the transition to be taken | логическое условие, которое должно быть выполнено, чтобы переход имел место (ssn) |
borders that echo fonts | границы, отражающие шрифты (ssn) |
Both sides adhere to the same agreed-upon contract, which in this case include a specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | Обе стороны выполняют требования согласованного контракта, который в данном случае включает специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
branch that has been deleted in the remote repository | ветка, которая была удалена в удалённом репозитории (Alex_Odeychuk) |
brief phrase that describes a control | короткая фраза, описывающая элемент управления (ssn) |
Building time schedules assumes that the work breakdown structure and the task list are known | Создание временных планов предполагает, что известны структурная декомпозиция работы и список задач (см. "Practical Software Engineering: A Case-Study Approach" by Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005 ssn) |
but if the compiler provides the shortcut shown, why type more syntax that makes the code harder to read? | но если компилятор предлагает показанное сокращение, то зачем применять громоздкий синтаксис, затрудняющий чтение кода? (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
By so doing, the IEC61131-3 specification provides a minimum set of functionality that can be extended to meet end user application needs | Таким образом спецификация IEC61131-3 обеспечивает минимальный набор функциональных возможностей, который может быть расширен для удовлетворения нужд приложения конечного пользователя (ssn) |
byte that contains a negative integer | байт, содержащий отрицательное целое число (ssn) |
C# apps are written by combining new properties, methods and classes that you write with predefined properties, methods and classes available in the .NET Framework Class Library and in various other class libraries | Приложения C# создаются путём объединения новых свойств, методов и классов, которые вы пишете с использованием уже существующих свойств, методов и классов из библиотеки .NET Framework Class Library и других библиотек классов (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
capabilities that do or do not need attention | возможности, заслуживающие или не заслуживающие внимания (ssn) |
capabilities that do or do not need attention, based on what is important to business | возможности, заслуживающие или не заслуживающие внимания, в зависимости от того, насколько они важны для бизнеса (ssn) |
carry that results from the addition to the sum in the low-order position | перенос, получающийся в результате сложения в младшем разряде (ssn) |
changes that happen in the "life" of a software product | изменения, которые происходят в "жизни" программного продукта (ssn) |
changes that happen in the life of a software product | изменения, которые происходят в "жизни" программного продукта (ssn) |
character that's not a digit | нецифровой символ (Alex_Odeychuk) |
checklists, i.e. lists of the sort of things that need analysis | использование контрольных таблиц, т.е. списков типов объектов, нуждающихся в анализе (см. IEC 61508-7:2010 ssn) |
choosing words that are very specific | выбор конкретных слов (ssn) |
choosing words that are very specific and avoiding "empty" words | выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных (ssn) |
circuits that process binary digits | схемы, в которых происходит обработка двоичных цифр (ssn) |
code point that starts or ends at the specified location | кодовая точка, начало и конец которой находится в указанной позиции (ssn) |
code that knows how to deal with the specifics of the hardware | код, "знающий" о специфике оборудования (ssn) |
code that uses dynamic dispatching | код, использующий динамическую диспетчеризацию методов (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
code that works | код, который работает (ssn) |
coherent set of roles that users of use cases play when interacting with these use cases | связанное множество ролей, которые играет пользователь варианта использования при взаимодействии с ним (ssn) |
combination of state and methods that use that state | комбинация состояния и методов, использующих это состояние (ssn) |
combined state and output table that completely describes the operation of the circuit | объединённая таблица состояний и выхода, полностью описывающая работу схемы (ssn) |
competitive asset that is based on business services | конкурентоспособная архитектура, основанная на бизнес-сервисах (в контексте SOA ssn) |
competitive asset that is based on business services that are accessed independently of technology and geography | конкурентоспособная архитектура, основанная на бизнес-сервисах, к которым обращаются независимо от технологий и географического местонахождения (SOA ssn) |
compiler that produces native code for the CPU platform | компилятор для получения кода в собственной системе команд центрального процессора (Alex_Odeychuk) |
completion transition that departs the state | переход по завершении, который осуществляет выход из состояния (ssn) |
completion transition that departs the state is then triggered | после чего запускается переход по завершении, который осуществляет выход из состояния (ssn) |
complex structure that work | сложная работающая структура (ssn) |
complex structures that work | сложные работающие структуры (ssn) |
complex systems that are supportable | приемлемые сложные системы (ssn) |
component: A logical collection of classes that collaborate to provide a set of services offered through the component's provided interfaces. The services required by the component are requested through its required interfaces. A component may also consist of other components and may be nested to whatever level required | компонент: логическая совокупность классов, взаимодействующих вместе для обеспечения набора услуг сервисов, предлагаемых через предоставленные интерфейсы компонента. Услуги сервисы, требуемые компонентом, запрашиваются с помощью его требуемых интерфейсов. Кроме того, компонент может состоять из других компонентов и быть вложенным в другой компонент (см. Object-Oriented Analysis and Design with Applications 3rd Edition by Grady Booch ssn) |
Component. A modular and replaceable part of a system that encapsulates its contents | Компонент. Модульная и замещаемая часть системы, инкапсулирующая своё содержимое (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
composite object: An object that contains nested objects | составной объект: объект, который содержит вложенные объекты (см. Designing Software Product Lines with UML: From Use Cases to Pattern-Based Software Architectures by Hassan Gomaa ssn) |
composite tasks that contain nested objects | составные задачи, содержащие вложенные объекты (ssn) |
composition of processes that have no shared state | объединение процессов, не имеющих общего состояния (ssn) |
composition of services and the capabilities that they implement | построение сервисов и реализуемых ими возможностей (ssn) |
compound controls that aggregate other elements | комбинированные элементы управления, объединяющие другие элементы (ssn) |
computational entities that do not share an address space | вычислительные сущности, не разделяющие общее адресное пространство (ssn) |
computational structures that are constantly clocked | постоянно переключающиеся вычислительные структуры (ssn) |
concept that can be represented in the form of a data element, described independently of any particular representation | понятие, которое может быть представлено в форме элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления (понятие элемента данных ssn) |
Consequently, the system designers need to provide libraries and tool kits to application developers that give them access to procedures that produce the uniform look-and-feel | Следовательно, проектировщики системы должны предоставить разработчикам прикладных программ библиотеки и инструменты для доступа к процедурам, обеспечивающим однородный внешний вид пользовательского интерфейса (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
Consider the case of a superstate on a statechart that is decomposed into two lower-level concurrent statecharts | Рассмотрим случай надсостояния на диаграмме состояний, разложенной на две параллельные диаграммы более низкого уровня (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
consistently use the data that was read in via readahead | постоянно использовать данные от предыдущего запроса на опережающее считывание (ssn) |
constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (ssn) |
constant that is of a file type or an access type | константа файлового или ссылочного типа (ssn) |
container elements that are of class type | элементы контейнера, являющиеся объектами класса (ssn) |
content that is part of the knowledge base | контент, являющийся частью базы знаний (ssn) |
continuous iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with an implicit condition which specifies that the procedure part will be repeated indefinitely | непрерывная итерация: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с неявно заданным условием, которое определяет, что процедурная часть может повторяться неограниченно (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
control technique that can be used to drive the behaviors of NPCs | метод управления, который может использоваться для ввода в действие форм поведения несобственных персонажей (ssn) |
convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads | удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (ssn) |
CPU time in seconds that may be used by a process | время ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
CPU time in seconds that may be used by a process | время процессора в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
CPUs that can run the processes | процессоры, на которых можно выполнять процессы (задания ssn) |
creating a list of characters that we'll remove from the string | создание списка символов, удаляемых из строки (ssn) |
database that is located on the workstation in use | база данных, расположенная на используемой рабочей станции (локальная база данных ssn) |
database wrapper class: A class that hides how to access data stored in a database | класс-обёртка базы данных: класс, который скрывает методы доступа к данным, хранящимся в базе (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
decentralized implementations that do not have a centralized coordinator | децентрализованные решения без центрального управляющего (ssn) |
declarative language that is used to describe object interfaces | декларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов (ssn) |
declarative language that is used to describe object interfaces, without regard to object implementation | декларативный язык, используемый для описания интерфейсов объектов, безотносительно реализации объектов (ssn) |
design entity that resides in a library | объект проекта, содержащийся в библиотеке (ssn) |
design issues for languages that support concurrency | вопросы разработки языков, поддерживающих параллельность (ssn) |
different event parts that are defined by different XML schemas | разные части события, определяемые разными схемами XML (ssn) |
different log record formats that can be transmitted from client to server | различные форматы регистрационных записей, которые могут передаваться от клиента к серверу (ssn) |
directories that contain the source code files | каталоги, содержащие файлы с исходным кодом (ssn) |
disaster recovery solution that uses log shipping | решение для восстановления после отказов, использующее передачу журналов (ssn) |
discipline and structure that finite state machines offer | дисциплина обслуживания и организация, предлагаемые конечными автоматами (ssn) |
discrete states that the application can exist in | дискретные состояния, в которых может находиться приложение (ssn) |
dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time | разбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно (ssn) |
dividing the software appropriately into two or more tasks that can be performed at the same time to accomplish the required parallelism | разбиение задачи, стоящей перед программным обеспечением, на несколько подзадач, которые можно выполнять одновременно, чтобы достичь требуемого уровня параллелизма (ssn) |
Each system maintains a server process that accepts requests for data and returns the desired information | каждая система поддерживает процесс-сервер, принимающий запросы на данные и возвращающий требуемую информацию (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
ensure that "square root" is invoked properly | убеждаться в корректности выполнения операции "извлечь квадратный корень" (ssn) |
ensuring that messages that are being sent go only to a higher level | обеспечение того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень (иерархии ssn) |
ensuring that the implementation conforms to the architecture | проверка соответствия реализации архитектуре (ssn) |
Enterprise resource planning systems provide firms with transaction processing models that are integrated with other activities of the firm, such as production planning and human resources | Системы планирования ресурсов предприятий предоставляют фирмам модели обработки деловых операций, которые интегрированы с другими видами их деятельности, такими как производственное планирование и управление человеческими ресурсами (ssn) |
errors or unusual conditions that are software-detectable | ошибки или необычные условия, обнаруживаемые программным обеспечением (ssn) |
errors that occur because of changes | ошибки, являющиеся следствием выполненных изменений (ssn) |
establish a common language and a vocabulary that are shared between the business and the IT teams | определять общий язык и словарь, которые будут совместно использоваться бизнес и ИТ-подразделениями (ssn) |
even though you are allowed to insert document connections in the Document Info/Objects tab, it is recommended that you do not do so | даже притом что Вам разрешают вставить соединения документа во вкладку Document Info / Objects, рекомендуется не сделать так |
event handlers and the HTML elements that support them | обработчики событий и поддерживающие их HTML-элементы (ssn) |
Event sourcing is an approach that concentrates on persisting all the changes to a persistent state, rather than persisting the current state itself | Порождение событий – это подход, концентрирующий внимание на долговременном хранении всех изменений персистентного состояния, а не самого текущего состояния (ssn) |
event-driven programs that use a graphical user interface to interact with the user | управляемые событиями программы, использующие графический интерфейс для взаимодействия с пользователем (напр., об аплетах Java ssn) |
events that are not synchronized in time or do not occur in regular or predictable time intervals | события, несинхронизированные во времени или происходящие через нерегулярные или непредсказуемые промежутки времени (ssn) |
events that cause transitions from state to state | события, которые вызывают переходы между различными состояниями (ssn) |
events that the program responds to | события, на которые реагирует программа (ssn) |
exception that has not been declared in a function's exception specification | исключение, не объявленное в спецификации исключений функции (ssn) |
executable code that is a deliverable of an iteration | исполняемый код, полученный в итерации (ssn) |
Executing a statement produces a computation that can halt normal outcome, raise an exception, cause a checked runtime error, or loop forever | Исполнение оператора порождает вычисление, которое может закончиться нормальный результат, вызвать исключение, стать причиной контролируемой ошибки времени исполнения или же исполняться бесконечно зациклиться (ssn) |
exit action that terminates the activity on exit from the state | действие при выходе, которое прекращает деятельность при выходе из этого состояния (ssn) |
explicitly specify that | явно определять, что (Alex_Odeychuk) |
expression that computes the return value | выражение, вычисляющее возвращаемое значение (ssn) |
expression that controls the selection | выражение, управляющее ветвлением (ssn) |
expression that controls the selection | выражение, контролирующее ветвление (ssn) |
expression that controls the selector | выражение, которое управляет оператором ветвления (ssn) |
expressions that would otherwise seem perfectly correct | выражения, которые, на первый взгляд, кажутся совершенно правильными (ssn) |
extended keyword that begin with two underscores | расширенное ключевое слово, начинающееся с двух подчёркиваний (ssn) |
extended keywords that begin with two underscores | расширенные ключевые слова, начинающиеся с двух подчёркиваний (ssn) |
file that a stream is connected | файл, с которым связан поток (ssn) |
file that is imported into the system store | файл, импортируемый в системное хранилище (ssn) |
for a guarded signal that is of a composite type, each subelement is likewise a guarded signal | каждый подэлемент защищённого сигнала составного типа также является защищённым сигналом (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
for each concrete state, you simply override the specific event methods for which that state has transitions | для каждого конкретного состояния достаточно переписать метод-обработчик определённого события, инициирующего переход из состояния (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
for example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association | Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007) |
for example, understanding the implicit object allocations that come from the concatenation of two strings | например, понимаете, как происходят неявные операции выделения объектов при конкатенации двух строк (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013 ssn) |
for two record values, matching elements are those that have the same element identifier | для двух структурных значений соответствующими элементами являются те элементы, которые имеют один и тот же идентификатор элементов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
from the architectural design perspective, layers are vertical structures Figure 9-4. Vertical layers consist of partitions of packages Section 9.1.2. Superimposing vertical structures of layers on horizontal structures of partitions creates a hierarchy of package dependencies. Three critical objectives of good architectural design of layers are that | с точки зрения структурного проектирования уровни представляют вертикальные структуры рис. 9.4. Вертикальные уровни состоят из сегментов пакетов раздел 9.1.2. Наложение вертикальных структур уровней на горизонтальные структуры сегментов создаёт иерархию зависимостей пакетов. Три критических показателя хорошего структурного проектирования уровней следующие (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
function block that implements the interface | функциональный блок, реализующий интерфейс (ssn) |
generating a set of tests that covers the syntax graph | генерация набора тестов, полностью покрывающих синтаксический граф (ssn) |
generic function relative to that specific version | обобщённая функция, связанная с данной конкретной версией (ssn) |
group of methods that return useful information about the path that you're dealing with | группа методов, возвращающих полезную информацию о пути, с которым вы работаете (ssn) |
guarded signal that is of a composite type | защищённый сигнал составного типа (ssn) |
handler functions that terminate the program | функции-обработчики, которые завершают программу (ssn) |
handlers that terminate the process | обработчики, которые завершают процесс (ssn) |
Here and elsewhere, we assume without stating it that the alphabets of the processes on each side of an equation are the same | Здесь и далее мы неявно предполагаем, что алфавиты процессов в обоих частях уравнения совпадают (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
hidden methods that allow you to register and unregister delegates, which are called when a specific event is raised | скрытые методы, позволяющие регистрировать и отменять регистрацию делегатов, которые вызываются при наступлении определённых событий (ssn) |
identification of information objects in that class | идентификация информационных объектов данного класса (ssn) |
identifying the natural parallelism that occurs within the context of a problem domain | идентификация естественного параллелизма, который существует в контексте предметной области (ssn) |
implementation that uses the ADT list | реализация с помощью абстрактного списка (ssn) |
implementation that works for any communication topology | реализация, работающая при любой топологии связи (ssn) |
implementation that works for any communication topology | реализация, работающая при любой топологии коммуникационных средств (ssn) |
independent components that provides their own interfaces, but that depends on AI modules | независимые компоненты, которые предоставляют доступ к собственным интерфейсам, но зависят от модулей ИИ (ssn) |
individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service | отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
individual life cycle stages that influence the fulfilment of an agreement to supply a product or service are described | описываются отдельные стадии жизненного цикла, которые влияют на выполнение соглашения по поставке продукта или услуги (ssn) |
initialization function that sets all internal values to the correct initial values | функция инициализации, устанавливающая всё внутренние переменные в корректное исходное состояние |
Interface. A collection of operations that are used to specify a service offered by a class or component | Интерфейс. Набор операций, используемых для определения сервисов, предлагаемых классом или компонентом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
interface between a function and the function that calls it | интерфейс между функцией и вызывающей её функцией (о заголовке функции в языке C++ ssn) |
interface that a class implements | интерфейс, реализуемый классом (Microsoft Alex_Odeychuk) |
interface that defines generic methods | интерфейс, определяющий обобщённые методы (Alex_Odeychuk) |
I/O device that generates an interrupt | устройство ввода / вывода, которое генерирует прерывание |
isolating the parts of a program that deal with how data objects are represented | отделение частей программы, которые имеют дело с представлением объектов данных (ssn) |
it is this feature that permits an ALGOL 60 implementation to take advantage of a stack as a method of dynamic storage allocation and relinquishment | в реализации ALGOL 60 эта особенность позволяет использовать стек для динамического распределения и освобождения памяти (ssn) |
Its computational capability was severely limited by the necessity that it pass power from the power shaft back to the steam valve | его вычислительная способность была строго ограничена потребностью передать энергию от приводного вала назад к паровому клапану (о регуляторе скорости Уатта. См. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
Java provides a special feature, called an adapter class, that can simplify the creation of event handlers in certain situations | в Java имеется специальное средство, называемое классом адаптера, который в некоторых ситуациях упрощает создание обработчиков событий (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
Kernel callouts let the developer supply code that knows how to deal with the specifics of the hardware | Механизм исходящих вызовов ядра позволяет разработчику добавлять в систему свой код, "знающий" о специфике оборудования (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
kind of nonfunctional requirement that describes a quality or property of a system | разновидность нефункционального требования, которое описывает качество или иные нефункциональные свойства системы (ssn) |
language in computer programming: A set of characters, conventions, and rules that is used for conveying information | язык в компьютерном программировании: набор символов, соглашений и правил, которые используются для представления информации (см. ISO/IEC 2382-7:2000-04-01 ssn) |
language that is not recursively enumerable | неперечислимый язык (ssn) |
language that is tailored to the domain | язык, адаптированный к предметной области (ssn) |
language that supports pointers | язык программирования с поддержкой указателей (Alex_Odeychuk) |
languages that support concurrency | языки, поддерживающие параллельность (ssn) |
languages that supports functional programming | язык с поддержкой функционального программирования (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
large class – a class that does too much and/or has too many data members | большой класс – класс, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
large class a class that does too much and/or has too many data members | большой класс класс, который делает слишком много и / или имеет слишком много элементов данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
line that packages candy bars | линия упаковки конфет (ssn) |
link from a state back to that state | связь, выходящая из состояния и входящая в него же (ssn) |
list of characters that we'll remove from the string | список символов, удаляемых из строки (ssn) |
list of information that is to be exported either to create or update a model | список информации, которая экспортируется для создания или обновления модели (ssn) |
list of the sort of things that need analysis | список типов объектов, нуждающихся в анализе (ssn) |
list the discrete states that the application can exist in | содержать список дискретных состояний, в которых может находиться приложение (ssn) |
lists of the sort of things that need analysis | списки типов объектов, нуждающихся в анализе (ssn) |
literal that directly represents a bit string value of data type BOOL, BYTE, WORD, DWORD, or LWORD | литерал, который прямо представляет значение битовой строки типов данных BOOL, BYTE, WORD, DWORD или LWORD (ssn) |
main assembly that contains executable code | главная сборка, содержащая выполняемый код (Microsoft Alex_Odeychuk) |
managed module that contains a manifest | управляемый модуль с манифестом (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
mature methodology that also uses UML as its visual syntax | сложившийся метод, использующий UML в качестве визуального синтаксиса (напр., метод OPEN ssn) |
maximum amount of CPU time in seconds that may be used by a process | максимальный объём времени ЦП в секундах, которое может быть использовано процессом (ssn) |
maximum length of time that the processing of this step should take | максимально возможное время активности этого шага (ssn) |
maximum number of processes that can run concurrently in the job | максимальное количество процессов, одновременно выполняемых в задании (ssn) |
maximum size of a core file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла ядра в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
maximum size of a file in bytes that may be created by a process | максимальный размер файла в байтах, который может быть создан процессом (ssn) |
message that came back fastest | сообщение, пришедшее быстрее всех (ssn) |
messages that could not be processed by their receivers | сообщения, которые не могут быть обработаны своими получателями (ssn) |
method or class that is a helper for a test case | вспомогательный метод или класс для контрольного примера (ssn) |
methods that call themselves | методы, вызывающие сами себя (рекурсивные методы ssn) |
methods that perform similar tasks but with different types and/or different numbers of arguments | методы, выполняющие сходные задачи с разными типами и / или количеством аргументов |
methods that return useful information about the path that you're dealing with | методы, возвращающие полезную информацию о пути, с которым вы работаете (ssn) |
methods that support the old event model | методы, поддерживающие старую модель событий (ssn) |
mock object: A fake object that asserts conditions internally | имитирующий объект: фиктивный объект, который подтверждает условия внутренним образом (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn) |
Multibyte absolute value is easily done by complementing and adding 1 to each byte that contains a negative integer | Абсолютное значение многобайтовой величины можно вычислить путём дополнения этого числа и прибавления 1 к каждому байту, содержащему отрицательное целое число (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
names that can't be misconstrued | имена, которые нельзя понять неправильно (ssn) |
names that contain spaces | имена, содержащие пробелы (ssn) |
network that does not support multicast | сеть, не поддерживающая многоадресную рассылку (ssn) |
next character sequence that represents an integer or floating-point number | очередная последовательность символов, представляющая целое число или число с плавающей точкой (ssn) |
next task is to find all the elements of the list that match a certain criterion | следующая задача заключается в нахождении всех элементов списка, которые соответствуют определённому критерию (ssn) |
Node. A physical, run-time element that represents a computational resource — an example might be a PC | Узел. Физический элемент, существующий во время выполнения и представляющий собой вычислительный ресурс, например ПК (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
Node. A physical, run-time element that represents a computational resource an example might be a PC | Узел. Физический элемент, существующий во время выполнения и представляющий собой вычислительный ресурс, например ПК (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
notifications that some other entity has changed | уведомления об изменении другой сущности (ssn) |
now that you have a clear design for your program, you can begin to implement it by writing the code | Теперь, при наличии чёткого представления о проекте программы, можно приступать к её реализации посредством написания кода (C Primer Plus by Stephen Prata (2013)) |
off-the-shelf software: A software product that is developed for the general market, i.e. for a large number of customers, and that is delivered to many customers in identical format | готовое программное обеспечение: программный продукт, разработанный для широкого рынка, т.е. для большого числа клиентов, и поставляемый большинству в одинаковой конфигурации (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
on top of that | в начале файла (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
one final comment is that an effective guarding system can reduce the requirements of the emergency stop system by reducing the exposure | в заключение следует заметить, что требования к системе аварийной остановки можно снизить за счёт применения эффективной системы ограждения (т.е. система будет прекращать работу всякий раз, когда персонал подвергается риску; i.e. the system will be inoperative whenever people are at risk; см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr (2003)) |
one of refactoring targets is called large class – a class that does too much and/or has too many data members. Large classes can result from excessive minimization of coupling between classes. In case of the large class target, two methods relevant to Iteration 1 code are: Extract Class and Extract Interface Fowler, 1999 | Одна из целей использования рефакторинга называется большим классом – классом, который делает слишком много и/или имеет слишком много элементов данных. Большие классы могут возникнуть из-за чрезмерной минимизации связей между классами. В случае большого класса в коде итерации 1 уместны два метода: Класс извлечения и Интерфейс извлечения (Фаулер, 1999; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
one of the reasons that the SPI is not well-suited to long data links or noisy environments | одна из причин, по которой интерфейс SPI не подходит для создания длинных каналов передачи данных или для работы в среде, насыщенной электрическими шумами (ssn) |
one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signal | одномерный неограниченный массив, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (ssn) |
one-shot timers that generate a timeout event when they expire | разовые таймеры, которые генерируют событие таймаута по истечении установленного времени (ssn) |
operating system that resides on the computing device | операционная система, которая находится на вычислительном устройстве (ssn) |
operating system that was loaded from the removable device | операционная система, которая была загружена со сменного устройства (ssn) |
operations that ask questions about the data in a data collection | операции поиска элемента в наборе данных (ssn) |
operations that can be done | операции, которые можно выполнять (ssn) |
operations that invalidate index entries | операции, которые делают записи индекса недействительными (ssn) |
operations that preserve the property of being a regular language | операции, сохраняющие регулярность языков (ssn) |
organization of logic that manages an object's state | организация логики, управляющей состоянием объекта (ssn) |
organization that provides the service of maintaining the software product | организация, которая предоставляет услуги по сопровождению программного продукта (ssn) |
original location that the hash function specifies | исходная ячейка, которую задаёт функция хеширования (ssn) |
original transaction that updated the source table | исходная транзакция, обновляющая таблицу-источник (ssn) |
orthogonal state diagram that run concurrently | диаграмма параллельных состояний, запускаемых одновременно (ssn) |
orthogonal state diagram that run concurrently | диаграмма ортогональных состояний, запускаемых одновременно (ssn) |
our goal in decomposing a program is to create modules that are themselves small programs that interact with one another in simple, well-defined ways | Нашей целью при декомпозиции программы является создание модулей, которые в свою очередь представляют собой небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правилам (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
Our goal is to help programmers construct programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintain | Наша цель – помочь программистам в составлении программ высокого качества, являющихся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn) |
our goal is to help programmers construct programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintain | Наша цель помочь программистам в составлении программ высокого качества, являющихся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
output stream that goes to another file | выходной поток, передаваемый другому файлу (ssn) |
pair of properties that are linked together as inverses | пара свойств, связанных в противоположных направлениях (ssn) |
papers that describe new primitives | статьи с описаниями новых примитивов (ssn) |
part of a system that encapsulates its contents | часть системы, инкапсулирующая своё содержимое (ssn) |
Part of "packing information into names" is choosing words that are very specific and avoiding "empty" words | Одним из важных этапов добавления информации в имена является выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
particular aspect of activity that a task is engaged in at any moment | специфический аспект деятельности, которой занята задача в любой момент (ssn) |
particular business process in that model | конкретный бизнес-процесс в этой модели (ssn) |
passive I/O device: A device that does not generate an interrupt on completion of an input or output operation. The input from a passive input device needs to be read either on a polled basis or on demand | пассивное устройство ввода / вывода: устройство, которое не генерирует прерываний при поступлении новых данных или завершении операции вывода. Чтение данных от пассивного устройства ввода производится путём периодического опроса или по мере необходимости (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa) |
path that you're dealing with | путь, с которым вы работаете (ssn) |
placeholders for types that the user supplies when creating instances to use | местозаполнители для типов, задаваемых пользователем при создании экземпляра (Alex_Odeychuk) |
powerful class libraries that help you develop apps quickly | мощные библиотеки классов, ускоряющих разработку приложений (ssn) |
powerful technique for documenting an expert's knowledge so that it can be readily understood and applied by others | один из наиболее эффективных способов документирования экспертных знаний (ssn) |
predefined attribute of a locally static subtype that is a function | предопределённый атрибут локально статического подтипа, являющийся функцией (ssn) |
predefined attribute of a locally static subtype that is a value | предопределённый атрибут локально статического подтипа, являющийся значением (ssn) |
predefined qualification criteria or contexts that fit all organizations that operate in all industries | заранее определённые критерии, или контексты классификации, подходящие всем организациям из всех отраслей (ssn) |
process that is associated with the job | процесс, связанный с заданием (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
process that's doing other work concurrently | процесс, выполняющий параллельно другую работу (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
process that's initiating the event | процесс, который инициирует событие (ssn) |
process that uses more than its allotted time | процесс, который пытается использовать больше отведённого времени (ssn) |
Processes describe computational entities that do not share an address space | Процессы – это вычислительные сущности, не разделяющие общее адресное пространство (ssn) |
Processes describe computational entities that do not share an address space | Процессы это вычислительные сущности, не разделяющие общее адресное пространство (ssn) |
processes that can run concurrently in the job | процессы, одновременно выполняемые в задании (ssn) |
processes that have ever been part of the job | процессы, когда-либо выполнявшиеся в этом задании (ssn) |
processes that have no shared state | процессы, не имеющие общего состояния (ssn) |
processor that includes hardware-based data execution prevention support | процессор, поддерживающий технологию DEP (ssn) |
processor that includes hardware-based data execution prevention support | процессор, поддерживающий технологию предотвращения выполнения данных (ssn) |
processor that use conditional clocking | процессор, использующий условную синхронизацию (ssn) |
processors that use conditional clocking | процессоры, использующие условную синхронизацию (ssn) |
program that acts as the interface | программа, действующая интерфейсом (ssn) |
program that contains just one activity | программа, содержащая только одну операцию (ssn) |
program that implements selection sort | программа, реализующая сортировку выборкой (ssn) |
program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | компьютерная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn) |
program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel | машинная программа, которая обеспечивает общие, часто используемые услуги для пользователей компьютера и обслуживающего персонала (utility routine, utility program ssn) |
program that uses a graphical user interface | программа с графическим пользовательским интерфейсом (ssn) |
programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintain | программы высокого качества, являющиеся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (ssn) |
programs that have to issue many small I/O requests to regular files | программы, которым приходится выполнять множество небольших запросов ввода-вывода к обычным файлам (ssn) |
Programs that have to issue many small I/O requests to regular files often perform user-buffered I/O | Программы, которым приходится выполнять множество небольших запросов ввода-вывода к обычным файлам, зачастую используют ввод-вывод с пользовательским буфером (ssn) |
Project planning — The activity that creates the project plan | Планирование проекта – действие, в результате выполнения которого создаётся план проекта (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project planning The activity that creates the project plan | Планирование проекта – действие, в результате выполнения которого создаётся план проекта (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project risks The set of potential project problems or occurrences that may cause the project to fail | Проектные риски – набор потенциальных проблем или происшествий, проявившихся в ходе выполнения проекта, которые могут привести к сбою (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project tracking — The activity that enables a manager to understand the status of a project | Отслеживание проекта – действие, позволяющее менеджеру понимать состояние проекта (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Project tracking The activity that enables a manager to understand the status of a project | Отслеживание проекта – действие, позволяющее менеджеру понимать состояние проекта (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
projects that involve life-critical functionality | проекты, предусматривающие выполнение жизненно важных функций (ssn) |
quality of the recommendations that can be made | качество рекомендаций, которые могут быть сделаны (ssn) |
quantitative measures that predict system usability | количественные показатели, предсказывающие практичность системы (ssn) |
range that is compatible with the subtype | диапазон значений, совместимый с подтипом (Alex_Odeychuk) |
reads and converts the next character sequence that represents an integer or floating-point number | читает очередную последовательность символов, представляющую целое число или число с плавающей точкой, и выполняет соответствующее преобразование (ssn) |
rectangular areas on a GUI desktop that contain other components, including other containers, menus, and controls | прямоугольные области на рабочем столе GUI, которые содержат другие компоненты, включая другие контейнеры, меню и элементы управления (о контейнерах ssn) |
Re-engineering A series of activities that transform legacy systems with poor maintainability into software that exhibits high quality | Реинжиниринг – набор действий, трансформирующих наследственные системы обладающие недостаточной способностью к сопровождению в высококачественное ПО (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
register and unregister methods that manage a delegate chain | методы регистрации и отмены регистрации, управляющие цепочкой делегатов (ssn) |
Regression testing — Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Regression testing Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effects | Регрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
repetitive processes that consist of a finite number of steps | циклические процессы, состоящие из конечного числа шагов (ssn) |
requirement that the memory should hold state for extended periods of time | требование хранения состояния на протяжении длительного периода времени (ssn) |
Reusable components — Configuration items that are reusable | Повторно применяемые компоненты – элементы конфигурации, которые могут применяться повторно (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Reusable components Configuration items that are reusable | Повторно применяемые компоненты – элементы конфигурации, которые могут применяться повторно (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
routine, highly repetitive applications that were executed over and over again | рутинные, часто выполняющиеся приложения (ssn) |
routine, highly repetitive applications that were executed over and over again to support the day-to-day operation of the enterprise | рутинные, часто выполняющиеся приложения, предназначенные для поддержки повседневной работы предприятия (ssn) |
scenario: A scenario is a sequence of action and interactions that occurs under certain conditions, expressed without ifs or branching | сценарий: последовательность действий и взаимодействий, происходящих при определённых условиях, изложенная без предложений с если и ветвления (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
security-related tools that are available for computers | относящиеся к безопасности инструментальные средства, которые доступны для компьютеров (ssn) |
semantics of a language that is tailored to the domain | семантика языка, адаптированного к предметной области (ssn) |
separate component that encapsulates the database | отдельный компонент, скрывающий функции работы с базой данных (ssn) |
sequence of actions that a system performs | последовательность действий, осуществляемых системой (ssn) |
sequence of statements that are executed one after another | последовательность операторов, выполняемых один за другим (ssn) |
series of activities that transform legacy systems | набор действий, трансформирующих наследственные системы (ssn) |
server process that accepts requests for data and returns the desired information | процесс-сервер, принимающий запросы на данные и возвращающий требуемую информацию (ssn) |
server that receives periodic messages from a timer, and regular messages from a client | сервер, получающий периодические сообщения от таймера и обычные сообщения от клиента (ssn) |
server that wants to get periodic messages | сервер, который желает получать периодические сообщения (ssn) |
Services are composed of service components that implement the capabilities | Сервисы создаются на основе компонентов сервисов, реализующих возможности (ssn) |
several examples that demonstrate the fundamentals of event processing | несколько примеров, демонстрирующих основы обработки событий (ssn) |
SFC is a graphic-based language that clearly illustrates controller sequences | SFC – графически ориентированный язык, который ясно иллюстрирует последовательности управления (ssn) |
SFC is a graphic-based language that clearly illustrates controller sequences | SFC графически ориентированный язык, который ясно иллюстрирует последовательности управления (ssn) |
simple engine that processes an array of integers | простой механизм обработки массива целых чисел (ssn) |
small integer that acts as an index into the kernel's timer tables | небольшое целое число, которое является номером таймера в таблице таймеров ядра (ssn) |
small programs that interact with one another in simple, well-defined ways | небольшие программы, взаимодействующие друг с другом по хорошо определённым и простым правилам (ssn) |
small speaker that produces the beep tone | небольшой динамик, издающий сигналы заданной тональности (ssn) |
smart pointers that point to the same object | интеллектуальные указатели, ссылающиеся на один и тот же объект (ssn) |
smoke test: A subset of all defined/planned test cases that cover the main functionality of a component or system, to ascertaining that the most crucial functions of a program work, but not bothering with finer details. A daily build and smoke test is among industry best practices | тест "на дым": подкласс всех определённых / запланированных тестовых сценариев, покрывающий основную функциональность компонента или системы с целью удостовериться, что базовые функции программы в целом работают корректно, без углубления в детали. Ежедневная сборка и тест "на дым" принадлежат к числу передовых практических методов промышленности (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
So, what's the problem? Simply this: Refactoring is risky. It requires changes to working code that can introduce subtle bugs | так в чём проблема? Только в том, что с рефакторингом связан известный риск. Он требует внести изменения в работающий код, что может привести к появлению трудно находимых ошибок в программе (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
software functions that will be executed upon the invocation of a given method | функции программного обеспечения, которые будут выполняться при вызове заданного метода (ssn) |
software module: construct that consists of procedures and/or data declarations and that can also interact with other such constructs | программный модуль: конструкция, которая состоит из процедур и / или объявлений данных и которая может взаимодействовать с другими подобными конструкциями (см. IEC 61508-4) |
software that can accommodate change | ПО, которое можно приспосабливать к изменениям (ssn) |
software that was not developed according to strict coding conventions | программный продукт, разработанный без соблюдения жёстких требований соглашения по программированию (ssn) |
Software that was not developed according to strict coding conventions stands no chance of achieving certification | у программного продукта, разработанного без соблюдения жёстких требований соглашения по программированию, нет шансов успешно пройти сертификацию (ssn) |
sort of things that need analysis | типы объектов, нуждающихся в анализе (ssn) |
special channel for messages that could not be processed by their receivers | специальный канал, предназначенный для сообщений, которые не могут быть обработаны своими получателями (ssn) |
Special consideration is given to designing distributed subsystems as configurable components that communicate with each other using messages | Особое внимание уделяется проектированию распределённых подсистем в виде конфигурируемых компонентов, которые взаимодействуют путём обмена сообщениями (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
special functions that apply only to streams | специальные функции, предназначенные только для работы с потоками (ssn) |
special value that tells the application that the data set is finished | специальное значение, указывающее приложению на завершение набора данных (ssn) |
specific example of a mature methodology that also uses UML as its visual syntax | конкретный пример сложившегося метода, использующего UML в качестве визуального синтаксиса (напр., OPEN (Object-oriented Process, Environment and Notation) method ssn) |
specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (ssn) |
specify one of the different clock source, use a POSIX timing function that accepts a clock ID | для указания различных источников времени необходимо использовать POSIX-функции управления временем, принимающие в качестве параметра идентификатор времени (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
statements that are executed one after another | операторы, выполняемые один за другим (ssn) |
statements that define parameterized computations | операторы, определяющие параметризованные вычисления (ssn) |
States can be broken into several orthogonal state diagrams that run concurrently | Состояния могут быть разбиты на несколько диаграмм ортогональных параллельных состояний, запускаемых одновременно (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn) |
static factory that preserves the singleton property | статический фабричный метод, сохраняющий семантику класса-одиночки (only a single instance of the class is allowed to exist Alex_Odeychuk) |
stereotypes and constraints that can be applied to generalizations | стереотипы и ограничивающие условия, которые могут применяться к обобщениям (ssn) |
stereotypes, constraints, and adornments that can be applied to associations | стереотипы, ограничивающие условия и графические элементы, которые могут применяться к ассоциациям (ssn) |
stereotypes that can be applied to dependencies | стереотипы, применяемые к зависимостям (ssn) |
stimulus that arrives at an object at a point in time | стимул, поступающий объекту в определённый момент времени (ssn) |
storage that is both fast and large | память одновременно и большая, и быстрая (ssn) |
storage that is global within a thread but unavailable to other threads | память, являющаяся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (ssn) |
storage unit: subordinate entity within a storage zone that consists of equipment and information required to contain, move, condition and handle material | элемент хранилища: вспомогательная сущность зоны хранилища, включающая оборудование и информацию, необходимые для размещения, перемещения, определения условий производства и обработки материала (см. IEC 62264-3 ssn) |
Stream manipulator internal indicates that a number's sign should be left justified within a field, that the number's magnitude should be right justified and that intervening spaces should be padded with the fill character | Манипулятор потока internal указывает, что знак числа должен выравниваться по левому краю поля, значение числа должно быть выровнено по правому краю, а в оставшееся пустое место должны выводиться символы-заполнители (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
stream of input that is being fed into the computer for the program to use | поток входных данных, направляемый в компьютер для использования программой (ssn) |
stream that comes from file | поток, поступающий из файла (ssn) |
string of digits that represents an integer | строка цифр, представляющая целое число (ssn) |
string that represents a floating-point number | строка символов, представляющая число с плавающей точкой (ssn) |
structure according to that design | соответствие структуры изначально созданному дизайну (ssn) |
subscript or subscripts that point to a specific element within an array | индекс или индексы, указывающие на конкретный элемент массива (ssn) |
suffer from the fact that | иметь следующий недостаток: (ssn) |
sum of characteristics that constitute a concept | сумма характеристик, образующих понятие (ssn) |
System engineering is the practical application of scientific, engineering, and management skills necessary to transform an operational need into a description of a system configuration that best satisfies that need | Системная инженерия – это практическое применение научных, инженерных и управленческих навыков, необходимых для преобразования операционных требований в описание конфигурации системы, которая наилучшим образом удовлетворяет этим требованиям (ssn) |
System engineering is the practical application of scientific, engineering, and management skills necessary to transform an operational need into a description of a system configuration that best satisfies that need | Системная инженерия это практическое применение научных, инженерных и управленческих навыков, необходимых для преобразования операционных требований в описание конфигурации системы, которая наилучшим образом удовлетворяет этим требованиям (ssn) |
system states and events that cause transitions from one state to another | состояния системы и события, которые служат причиной перехода системы из одного состояния в другое (ssn) |
system that have no initial state | система, не обладающая начальным состоянием (ssn) |
system that keeps a log | система, хранящая регистрационный журнал (ssn) |
systems that are not directly a part of the operational environment | системы, которые не являются непосредственной частью среды функционирования (ssn) |
systems that do not have a regular communication pattern | системы, не имеющие регулярного шаблона взаимодействия (ssn) |
system-supplied routine that a driver calls | системная процедура, вызываемая драйвером (ssn) |
system-supplied routines that a driver calls to interact with system services | системные процедуры, вызываемые драйвером для взаимодействия с сервисами ядра (ssn) |
table view that will display all the tasks to be done | табличное представление для отображения списка задач (ssn) |
task of verifying that new applications satisfy their timing specifications | задача проверки новых приложений на соответствие временным спецификациям (ssn) |
task that activated | активизирующая задача (it, the other task Alex_Odeychuk) |
task that interfaces to an I/O device | задача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода |
task that interfaces to an I/O device and is activated by interrupts from that device | задача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода и активизируется прерываниями от этого устройства |
task that is activated on demand | задача, активизируемая по запросу (ssn) |
task that is activated on demand | задача, которая активизируется по запросу (ssn) |
tasks that can be performed at the same time | задачи, которые можно выполнять одновременно (ssn) |
template function that has two generic types | шаблонная функция, имеющая два обобщённых типа (ssn) |
testability: The degree to which a requirement is stated in terms that permit establishment of test criteria and performance of tests to determine whether those criteria have been met | тестопригодность: степень, в которой требования формулируются в терминах, позволяющих определить критерии тестирования и провести тестирование с целью проверки выполнения данных критериев (см. IEEE Standard Glossary of Software Engineering Terminology/ IEEE Std. 610.12-1990 ssn) |
testing: The process consisting of all lifecycle activities, both static and dynamic, concerned with planning, preparation and evaluation of software products and related work products to determine that they satisfy specified requirements, to demonstrate that they are fit for purpose and to detect defects | тестирование: процесс, содержащий в себе все активности жизненного цикла, как динамические, так и статические, касающиеся планирования, подготовки и оценки программных продуктов и связанных с этим результатов работ с целью определить, что они соответствуют описанным требованиям, показать, что они подходят для заявленных целей и для определения дефектов (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
text that is not aligned to the left margin | текст с неровным левым краем относительно левого поля страницы (ragged left ssn) |
text that is not aligned to the right margin | текст с неровным правым краем относительно правого поля страницы (ragged right ssn) |
that backplane | этот задний план (ssn) |
that can be used to | который может использоваться для (ssn) |
that contains expressions | содержащий выражения (Alex_Odeychuk) |
that is, a shift amount in the range 32 to 63 or –32 to –1 results in an all-0 word | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от –32 до –1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов (ssn) |
that is, a shift amount in the range 32 to 63 or 32 to 1 results in an all-0 word | это означает, что если величина сдвига лежит в диапазоне от 32 до 63 или от 32 до 1, то в результате сдвига получится слово, состоящее из одних нулевых битов (ssn) |
that is the demanded nature of software | этого требует сама природа ПО (ssn) |
that is the demanded nature of software | этого требует сама природа программного обеспечения (ssn) |
that may cause | который может вызвать (ssn) |
that object's value | значение этого объекта (ssn) |
that provides an unambiguous and universal representation of the design's intent | это обеспечивает точное и всестороннее представление о предназначении устройства (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004 ssn) |
that said, there is a wealth of academic information on the subject, originating from classical AI in mid-twentieth century as well as recent research | Несмотря на сказанное, следует отметить, что этой теме посвящено большое количество теоретических работ, начиная от исследований по искусственному интеллекту, проводимых в середине двадцатого столетия, и заканчивая современными исследованиями (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn) |
that together | совокупность которых (напр., образует профиль агента пользователя ssn) |
the assumption is that the program should be behaving reasonably for any input data | Считается, что программа должна вести себя разумно при любых входных данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the biggest advantage of in-process servers is that no context switch to a different process is required, potentially improving performance | Самым большим преимуществом внутрипроцессных серверов является то, что они не требуют никакого контекстного переключения на другие процессы, в результате чего производительность может заметно улучшиться (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this book | Стандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "доски объявлений", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
the C Standard Library, in combination with CORBA and the Pthreads library, provides the support for agent-oriented and blackboard programming concepts that are discussed in this book | Стандартная библиотека C в сочетании с CORBA и библиотекой Pthreads обеспечивает поддержку концепций агентно-ориентированного программирования и программирования на основе методологии "классной доски", которые рассматриваются в этой книге (см. "Parallel and Distributed Programming Using C " by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
the classes that implement the interface | классы, реализующие интерфейс (RedHat, 2021 Alex_Odeychuk) |
the convention is that when | Условимся, что когда ... |
the convention is that when a process reaches the node at the tail of the arrow, it immediately and imperceptibly goes back to the node to which the arrow points | Условимся, что когда процесс достигает вершины у основания этой дуги, он мгновенно переходит назад к вершине, на которую указывает дуга (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985) |
the following sections examine the specific methods that are contained in each interface | в следующих разделах рассматриваются специфические методы, содержащиеся в каждом интерфейсе |
the Framework Class Library provides many predefined classes that contain methods for performing common mathematical calculations, string manipulations, input/output operations, database operations, networking operations, file processing, error checking and more | Framework Class Library предоставляет много готовых классов с методами для выполнения стандартных математических вычислений, манипуляций со строками, операций ввода-вывода, операций с базами данных, сетевых операций, обработки файлов, проверки ошибок и т.д. (см. Deitel P., Deitel. H. – Visual C# 2012 How to Program, 5Ed. – 2013) |
the improvements in software are characterized by Corbato's law, which states that the number of lines of code is the same, independent of the language used | Усовершенствования программного обеспечения характеризуются Законом Корбато, который гласит, что число строк кода остаётся неизменным независимо от используемого языка (Bob Frankston) |
the internal operating system is an operating system that resides on the computing device | Внутренняя операционная система представляет собой операционную систему, которая находится на вычислительном устройстве |
the leftmost element of the left operand is less than that of the right | Самый левый элемент левого операнда меньше чем самый левый элемент правого операнда |
the lexical conventions describe the allowable character sequences that are used to create identifiers, numbers and the special values used in the language | Лексические соглашения ЯВУ определяют допустимые последовательности символов для создания идентификаторов, чисел и специальных значений, используемых в данном языке программирования |
the most complex systems that we know | самые сложные системы из всех известных (ssn) |
the most effective elements that together will implement the software system requirements | наиболее эффективные элементы, которые в совокупности будут реализовать требования к программной системе (ssn) |
the primary database does not wait for an acknowledgment that the log data was received by the standby system | Первичная база данных не ожидает подтверждения получения данных журнала резервной системой |
the process contains three tanks that are used to store feedstock for a downstream process | Технологический процесс охватывает три резервуара, которые используются, чтобы аккумулировать исходное сырье для последующего технологического процесса (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the second input of the NOR gates is connected to the trigger inputs S and R, that make it possible to force the outputs Q and not Q to a given state | Второй вход вентилей НЕ-ИЛИ соединяется со входами триггера S и R, что позволяет принудительно перевести выходы Q и не Q в нужное состояние (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого – делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the second objective states that the layer hierarchy should minimize dependencies between packages. the widely-accepted method of achieving this is by making higher layers depend on lower layers but not vice versa | Второй показатель утверждает, что иерархия уровней должна минимизировать зависимости между пакетами. Широко используемый метод достижения этого делать более высокие уровни зависимыми от более низких уровней, но не наоборот (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the second way is to enter a special value called the sentinel value that tells the application that the data set is finished | Второй способ – ввод специального значения контрольного, указывающего приложению на завершение набора данных |
the second way is to enter a special value called the sentinel value that tells the application that the data set is finished | Второй способ ввод специального значения контрольного, указывающего приложению на завершение набора данных |
the semantic backplane is typically maintained using a UML modeling tool that provides ways to enter, view and modify specifications for each modeling element | Семантический задний план обычно сопровождается инструментом моделирования UML, предоставляющим доступ, просмотр и изменение спецификаций каждого элемента модели (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
the services that make up the application | службы, из которых состоит приложение (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
the set of clocks that are reset will be the union of the sets that are reset by the individual transitions | множеством сбрасываемых часов будет объединение множеств часов, сбрасываемых на этих отдельных переходах (ssn) |
the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим – это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the steady-state response is the response that exists for a long time following an input signal initiation | Установившийся режим это реакция системы, которая остаётся спустя большой промежуток времени с момента приложения входного сигнала (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the synchronization relationships that can exist between tasks | возможные отношения синхронизации между задачами (ssn) |
the top of the hierarchy is an abstract class that implements all the event handling methods to do nothing | Вершиной иерархии является абстрактный класс, который содержит описание всех методов, обрабатывающих события, но без реализации (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
the transient response is the response that disappears with time | Переходная характеристика – это реакция системы, затухающая с течением времени (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the transient response is the response that disappears with time | Переходная характеристика это реакция системы, затухающая с течением времени (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the trigger-signature is usually a single event that triggers a potential change of state | как правило, триггер-идентификатор это единственное событие, которое может вызвать изменение состояния (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
the ubiquitous editability of text together with the persistence of global data in particular viewers allows many steps that do not contribute to the progress of the task actually pursued to be avoided | Повсеместная редактируемость текста вместе с наличием глобальных данных в отдельных окошках позволяет избежать множества лишних шагов, которые не способствуют прогрессу фактически решаемой задачи (см. Project Oberon: The Design of an Operating System and Compiler Edition 2005 by N. Wirth, J. Gutknecht перевод Е.В. Борисова, Л.Н. Чернышова, 2012) |
the values to be written that were previously noticed are saved in a writelist, where they remain until they are actually written, deleted or transferred to a forcelist by the command "Force values" | Заранее определённые записываемые значения сохраняются в списке записываемых переменных, где они хранятся до собственно записи, удаления или перевода командой "Фиксировать значения" в список фиксированных переменных (CoDeSys_V23_E) |
the various diagrams are just views or visual projections of that backplane | Различные диаграммы – это просто представления или визуальные проекции этого заднего плана (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
the various diagrams are just views or visual projections of that backplane | Различные диаграммы это просто представления или визуальные проекции этого заднего плана (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
there are three product functions that every networking product performs: data forwarding, control and management | у каждого сетевого продукта есть три функции: пересылка данных, контроль и управление |
there is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request | тип объекта, требуемый для запрошенной операции, не соответствует типу объекта, указанному в запросе (ssn) |
thing that need analysis | объект, нуждающийся в анализе (ssn) |
things that need analysis | объекты, нуждающиеся в анализе (ssn) |
this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at another | эта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base | это вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
this is a POSIX thing POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time base | это вещь из области POSIX стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
this is a pretty smart technique that allows a program to max out frame rates, but it is not true full decoupling | это очень гибкая методика, которая позволяет программе использовать максимальную частоту кадров, на которую способно оборудование. Однако назвать её стопроцентно полной развязкой всё же нельзя (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
this is not the case for application-level state machines that are called when the application goes from one discrete mode of operation or user interface display into another | Однако для конечных автоматов, работающих на уровне приложения, которые вызываются при переходе приложения из одного режима выполнения операций или отображения пользовательского интерфейса в другой, такие ситуации не характерны (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005 ssn) |
this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
this reflects a philosophy of time which states that the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | это отражает философский подход к понятию времени, утверждающий, что одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
this required components to receive events that they did not process, and it wasted valuable time | это вынуждало все компоненты получать извещения о событии, которые они могли и не обрабатывать, что приводило к значительным затратам времени (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn) |
this said, a software engineer must be prepared to build software that can accommodate change. That is the demanded nature of software. Software must be supportable understandable, maintainable and scalable | всё сказанное означает, что разработчик ПО должен быть готов создавать ПО, которое можно приспосабливать к изменениям. этого требует сама природа ПО. Программное обеспечение должно быть приемлемым понятным, обслуживаемым и расширяемым (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
this table lists the discrete states that the application can exist in and shows which state transitions are possible | эта таблица содержит список дискретных состояний, в которых может находиться приложение, а также возможные варианты переходов между состояниями (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
thread that is blocked waiting for a lock | поток, заблокированный в ожидании блокировки (Alex_Odeychuk) |
thread that is waiting to enter the lock | поток, ожидающий получения блокировки (блокировка – механизм синхронизации, позволяющий обеспечить исключительный доступ к разделяемому ресурсу между несколькими потоками Alex_Odeychuk) |
thread that lives in a different process | поток из другого процесса (hazelcast.com Alex_Odeychuk) |
TLS provides a convenient mechanism for storage that is global within a thread but unavailable to other threads | Локальные области хранения потоков предоставляют удобный механизм организации памяти, являющейся глобальной в контексте потока, но недоступной другим потокам (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
to simplify the model, I have assumed that the sequence of actions in using the microwave is | для упрощения модели я предполагаю такую последовательность действий при использовании микроволновой печи (Software engineering , 8th ed. / Ian Sommerville (2007)) |
total number of page faults that processes in the job have accrued | общее количество ошибок страниц, вызванных процессами задания (ssn) |
total number of processes that have ever been part of the job | общее число процессов, когда-либо выполнявшихся в этом задании (ssn) |
trade-offs that suggest possible decompositions of modules and architectures to satisfy incompatible sets of requirements found in the domain | компромиссы, связанные с возможностью декомпозиции модулей и архитектур для обеспечения соответствия несовместимым наборам требований, существующим в пределах данной предметной области (ssn) |
transition that follows the simultaneous branch | переход, который следует за параллельной ветвью (ssn) |
transition that follows the simultaneous branch | переход, который следует за совместной ветвью (ssn) |
transition that loops back to the same state | переход, который возвращает в то же самое состояние (ssn) |
transitions that apply when entering specific states | переходы, выполняемые при входе в определённое состояние (ssn) |
transitions that apply when entering specific states and transitions that apply when leaving specific states | переходы, выполняемые при входе в определённое состояние и при выходе из него (ssn) |
transitions that apply when leaving specific states | переходы, выполняемые при выходе из определённого состояния (ssn) |
tree that consists of a child if any of n and the child's descendants | дерево, состоящее из дочернего узла если он существует узла n и его потомков (поддерево узла n ssn) |
type of asynchronous bean that serves as a notification mechanism | тип асинхронного объекта EJB, выполняющего роль механизма уведомления (ssn) |
type of event that has occurred | тип наступившего события (ssn) |
type of expression that controls the selector | тип выражения, которое управляет оператором ветвления (ssn) |
type of object that is specified in the request | тип объекта, указанный в запросе (ssn) |
types that are convertible to a common type | типы, преобразуемые в общий тип (ssn) |
types that can have an invariant | типы, которые могут иметь инвариант (Alex_Odeychuk) |
typical order entry database for a store that sells bicycles and accessories | типичная база данных записей заказов для магазина, продающего мотоциклы и аксессуары (ssn) |
UML considers that we might have the abstract notion of a type of thing such as a bank account and then specific, concrete instances of that abstraction such as "my bank account" or "your bank account" | в UML предполагается, что может существовать абстрактное понятие типа сущности например, банковский счёт и отдельные конкретные экземпляры этой абстракции такие как "мой банковский счёт" или "ваш банковский счёт" (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
unit test framework: A tool that provides an environment for unit or component testing in which a component can be tested in isolation or with suitable stubs and drivers. It also provides other support for the developer, such as debugging capabilities | интегрированная среда модульного тестирования: инструмент, предоставляющий окружение для модульного тестирования или компонентного тестирования, в котором компонент может быть протестирован как в изоляции, так и с соответствующими заглушками и драйверами. этот инструмент также предоставляет разработчику возможности отладки (Standard glossary of terms used in Software Testing) |
Unscheduled communication occurs only when a periodic or event task is not running. If you use multiple tasks, make sure that their scan times and execution intervals leave enough time for unscheduled communication | Незапланированный обмен данными происходит лишь в то время, когда не работает ни периодическая, ни событийная задача. Если вы используете несколько задач, убедитесь в том, что их времена сканирования и промежутки между выполнениями обеспечивают достаточное время для незапланированного обмена данными (ssn) |
useful information about the path that you're dealing with | полезная информация о пути, с которым вы работаете (ssn) |
user interface logic that generates those events | логика пользовательского интерфейса, извещающего об этих событиях (ssn) |
user thread that initiated an I/O function | пользовательский поток, инициировавший функцию ввода-вывода (ssn) |
usual name for the file that is used by the operating system | обычное имя файла, применяемое операционной системой (ssn) |
values to be written that were previously noticed | заранее определённые записываемые значения (ssn) |
version information that serves to verify the availability of the same version upon execution | информация о версии, которая служит для проверки доступности этой же версии при выполнении (ssn) |
vision and scope document: A document that presents the business requirements for a new system, including a product vision statement and a project scope description | документ об образе и границах: документ, в котором определены бизнес-требования к новой системе, в том числе положения об образе продукта и описание границ проекта (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
wait for that date to come around | ожидать наступления установленной даты (ssn) |
way to organize software that contains relatively independent parts | способ организации программного обеспечения, состоящего из относительно независимых частей (ssn) |
ways that values of variables can be communicated among software elements | способы связи значений переменных с элементами программного обеспечения (ssn) |
we assume that the outside world will deposit a token in the place corresponding to an input symbol and then wait for a token to appear in a place corresponding to an output symbol which will then be removed | мы допускаем, что из внешнего мира помещается фишка в позицию, соответствующую входному символу, а затем фишка, появившаяся в позиции, соответствующей выходному символу, удаляется оттуда |
we assume that time passes at the same rate for all clocks | мы предполагаем, что темп времени одинаков для всех часов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
we have already seen that | мы уже видели, что |
we have assumed that | предполагается, что (ssn) |
we know that today's computers are extremely fast and often seem to have magical solution properties | мы знаем, что современные компьютеры работают очень быстро и обладают почти невероятными способностями в области решения задач |
wide variety of security-related tools that are available for computers | широкий спектр относящихся к безопасности инструментальных средств, которые доступны для компьютеров (ssn) |
with that in mind, and with the understanding that | Имея это в виду и понимая, что |
work environments that require hands free | рабочие условия, которые требуют высвобождения рук (ssn) |
work environments that require hands free computing | использование компьютера в рабочих условиях, которые требуют высвобождения рук (ssn) |
you may want to have a utility class that deletes all of the .class files under the /opt/workspace/java directory on your development box as a cleanup step for your build | Возможно, вы захотите заполучить вспомогательный класс, который удаляет все файлы .class в каталоге / opt / workspace / java вашего пространства для разработки. это может происходить на этапе очистки при подготовке сборки (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013) |
you see that | как можно видеть (ssn) |
you see that all these fixes eliminate the problems by contributing to the complexity of code | как можно видеть, эти исправления устраняют проблемы за счёт увеличения сложности кода (ssn) |