English | Russian |
capability is and how it must be implemented | возможность и то, как она должна быть реализована (ssn) |
change how the program runs | изменение способа работы программы (ssn) |
Choose how to configure output processing for a task | Выбор настройки обработки вывода для задачи (ssn) |
code that knows how to deal with the specifics of the hardware | код, "знающий" о специфике оборудования (ssn) |
database wrapper class: A class that hides how to access data stored in a database | класс-обёртка базы данных: класс, который скрывает методы доступа к данным, хранящимся в базе (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
deciding how long a name should be | определение длины имени (ssn) |
details of how rational numbers may be represented | детали представления рационального числа (ssn) |
details of how rational numbers may be represented as pairs of integers | детали представления рационального числа в виде пары целых (ssn) |
discuss how to | переходить к (ssn) |
for example, how to ask an interrupt controller chip about which interrupt fired, or how to interface to the timer chip to be able to arrange for periodic interrupts, etc | Например как опрашивать контроллер прерываний о том какое прерывание произошло или о том как настроить таймер на регулярную генерацию прерываний (и т.п.; см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten (1996)) |
formal definition of how the application operates | формальное описание того, как работает приложение (ssn) |
full mental model of how the system works | полная мысленная модель работы системы (ssn) |
Here again we bump into the difference between how things look and what they are in reality | Здесь мы снова сталкиваемся с разницей между внешним видом и сутью вещей (ssn) |
here's how we work | мы это делаем следующим образом (ssn) |
here's how we're going to do it | основная последовательность действий (ssn) |
how Agile are Software Factories? | Насколько динамичны фабрики программного обеспечения? (ssn) |
how aspects arise | как создаются аспекты (ssn) |
how authentication works | как работает механизм аутентификации (ssn) |
how do objects collaborate? | как кооперируются объекты (ssn) |
how do Software Factories Differ From Agile Modeling? | чем фабрики ПО отличаются от динамичного моделирования? |
how do Software Factories Differ From MDA? | чем фабрики программного обеспечения отличаются от MDA? |
how do Software Factories Differ From RAD? | чем фабрики программного обеспечения отличаются от RAD? |
how families are formed | как формируются семейства (ssn) |
how high-level program flow gets obscured | как изменяется порядок выполнения программы на высоком уровне (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
how it works | принцип действия (ssn) |
how Mature are Software Factories? | Насколько зрелыми являются фабрики ПО? (ssn) |
how objects collaborate? | как объекты кооперируются (ssn) |
how objects identify each other? | как объекты идентифицируют друг друга (ssn) |
how Should Software Factories be Implemented? | как следует реализовать фабрики ПО? (ssn) |
how the query system works | как действует система обработки запросов (ssn) |
how to express aspects in programming languages | выражение аспектов на языках программирования (ssn) |
how to think about time | как рассматривать время (ssn) |
how unmanaged threads and COM apartments fit in | как неуправляемые потоки и апартаменты COM приспособлены друг к другу (ssn) |
how Will Software Factories be Adapted? | как будут адаптироваться фабрики ПО? (ssn) |
I have often seen how understanding the visitor's journey within a website, followed by subsequent changes to improve the process, can lead to dramatic improvements in conversion rates and therefore the bottom line | я много раз наблюдал, как получение информации о перемещении посетителя по сайту за чем следуют изменения по улучшению этого процесса приводит к резкому скачку коэффициента конверсии, а значит, увеличению доходов (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn) |
important stimuli from the environment and their corresponding sensations, as well as primary emotions and how to portray them | важные стимулы, поступающие из внешней среды, и соответствующие им ощущения, а также основные эмоции и способы их отображения (ssn) |
in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainers | в жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
in this section we show how Petri nets can faithfully model many systems of concurrently executing cooperating processes | в этом разделе мы покажем, как сети Петри могут моделировать различные системы параллельных взаимодействующих процессов (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981) |
information about how to handle a particular signal | информация относительно того, как обработать специфический сигнал (ssn) |
isolating the parts of a program that deal with how data objects are represented | отделение частей программы, которые имеют дело с представлением объектов данных (ssn) |
it is application-specific how to update multiple instances of the same elements | Обновление множественных вхождений одного типа элементов зависит от приложения (см. ISO/IEC 263002006 ssn) |
Kernel callouts let the developer supply code that knows how to deal with the specifics of the hardware | Механизм исходящих вызовов ядра позволяет разработчику добавлять в систему свой код, "знающий" о специфике оборудования (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
know-how protection | защита "ноу-хау" (ssn) |
learn how the codebase is architected | изучать архитектуру базы исходного кода (Alex_Odeychuk) |
many options about how a particular model element may be displayed | множество вариантов представления конкретного элемента модели (ssn) |
mental model of how the system works | мысленная модель работы системы (ssn) |
model of how the system works | модель работы системы (ssn) |
now we discuss how to implement the operations of a max-priority queue | Теперь перейдём к реализации операций в невозрастающей очереди с приоритетами (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001) |
parts of a program that deal with how data objects are represented | части программы, которые имеют дело с представлением объектов данных (ssn) |
precisely how this resynchronization is done | точность определения момента проведения повторной синхронизации (ssn) |
primary emotions and how to portray them | основные эмоции и способы их отображения (ssn) |
See appendix B for complete details on how you can apply glob pattern matching | Подробное описание сопоставления с образцом по маске и его применения дано в приложении B (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J Evans, Martijn Verburg 2013 ssn) |
Several times we have mentioned the issue of copying with failures, and several of the above papers show how to make specific algorithms fault tolerant | Здесь несколько раз упоминался вопрос копирования со сбоями, а в некоторых из уже перечисленных работ показано, как сделать определённые алгоритмы устойчивыми к сбоям (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn) |
statement of how we expect the world to be before we execute an operation | высказывание относительно того, как должен выглядеть окружающий мир до выполнения операции (ssn) |
terms of how a program is executed | термины выполнения программы (ssn) |
the difference between how things look and what they are in reality | разница между внешним видом и сутью вещей (ssn) |
the it_value specifies either how long from now the timer should go off in the case of a relative timer, or when the timer should go off in the case of an absolute timer | Параметр it_value задаёт либо интервал времени от настоящего момента до момента срабатывания таймера в случае относительного таймера, либо собственно время срабатывания в случае абсолютного таймера (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |
the purpose of creating a model is to help understand, describe, or predict how things work in the real world by exploring a simplified representation of a particular entity or phenomenon | Цель создания модели заключается в облегчении понимания, описания или прогнозирования функционирования сущностей в реальном мире посредством изучения упрощённого представления конкретного объекта или явления (о модели в IEC 61850-7-1) |
the state machine is just a formal definition of how the application operates | Конечный автомат – это просто формальное описание того, как работает приложение (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
the state machine is just a formal definition of how the application operates | Конечный автомат это просто формальное описание того, как работает приложение (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
the various algorithms differ in precisely how this resynchronization is done | Различные алгоритмы отличаются точностью определения момента проведения повторной синхронизации |
this is how | в результате (ssn) |
this is how an organization might know where to start and align its SOA initiatives with business needs and priorities | в результате организация будет знать, с чего начинать и как привести инициативы SOA в соответствие с бизнес-требованиями и приоритетами (ssn) |
timers and how they can be used | таймеры и их применение (ssn) |
we will see how data abstraction makes programs much easier to design, maintain, and modify | мы увидим, как с помощью абстракции данных программы становится легче проектировать, поддерживать и изменять |
We've looked at Neutrino's time-based functions, including timers and how they can be used, as well as kernel timeouts | мы рассмотрели функции Neutrino, ответственные за манипулирование временем, включая таймеры и их применение, а также тайм-ауты ядра (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009) |