after all these years(в знач. "(даже) по прошествии стольких лет"): Haven't you learned after all these years not to go off by yourself with your troubles, when you've got friends who want to help? • And you know what I've learned after all these years in our industry?4uzhoj)
in everyone's hearing(во всеуслышание: Only thing is that his estranged wife, Jane Wilkinson, has been threatening to murder him in everyone's hearing, including Poirot's.WiseSnake)
spill the beans(только в контексте: I'm not going to spill the beans right now, but suffice it to say, there are many arguments we could use against him.4uzhoj)