French | Russian |
A bas le tyran ! | Долой тирана! (Alex_Odeychuk) |
accepter le droit de remontrance du Parlement | согласиться на наделение парламента правом отказа от регистрации королевских актов (не соответствующих, по мнению парламента, праву и обычаям провинции или основным законам королевства Alex_Odeychuk) |
Alexandre le Grand | Александр Македонский (roi de Macédoine marimarina) |
après le début de la guerre | после начала войны (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
assumer personnellement le gouvernement | взять лично на себя бразды правления (Alex_Odeychuk) |
bien que le début de sa régence connût | хотя начало его регентства знало (Alex_Odeychuk) |
blason de la famille Le Tellier | герб рода Летелье (Alex_Odeychuk) |
Charles I le Chauve | Карл I Лысый (король Франции в 840-877 гг. vleonilh) |
chausser le cothurne | становиться на ходули |
chausser le cothurne | играть в трагедиях |
contraindre le roi à quitter Paris | заставить короля покинуть Париж (Alex_Odeychuk) |
contresigné par le roi et de la reine | подписанный королём и королевой (Alex_Odeychuk) |
contresigné par le roi et de la reine | скреплённый подписями короля и королевы (Alex_Odeychuk) |
Cyrus II le Grand | Кир II Великий (I. Havkin) |
dans le contexte particulier du 70ème anniversaire de l'indépendance d'Israël | в конкретно-историческом контексте 70-й годовщины независимости Израиля |
dans le courant du XXIe siècle | в XXI веке (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans le courant du XXIe siècle | в течение XXI века (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans le discours historiographique | в трудах историков (Alex_Odeychuk) |
Darius I le Grand | Дарий I Великий (I. Havkin) |
de par le roi | именем короля |
depuis le début des années 1980 | с 1980 годов (Alex_Odeychuk) |
depuis le début des années 1980 | с 1980 гг. (Alex_Odeychuk) |
depuis le mois de juillet 1786 jusqu'au 19 janvier 1787 | с июля 1786 по 19 января 1787 года |
depuis le XVIIe siècle | с XVII века (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
Dieu, protège le tsar ! | Боже, царя храни! |
diriger son royaume depuis le château de Versailles | управлять своим королевством из Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
durant le premier conflit mondial | во время Первой мировой войны (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
désigner le successeur du roi | назначить преемника короля (Alex_Odeychuk) |
désigner le successeur du roi parmi les princes éligibles à la couronne | назначать преемника короля из среды принцев, имеющих право на корону (Alex_Odeychuk) |
effigie d'Alexandre le Grand | изображение Александра Македонского (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk) |
en pleine nuit et dans le plus grand secret | глубокой ночью, в обстановке строжайшей тайны (Alex_Odeychuk) |
entre le 1er janvier et le 15 août de cette année | с 1 января по 15 августа этого года (Alex_Odeychuk) |
envahir le palais royal | ворваться в королевский дворец (Alex_Odeychuk) |
envahir le palais royal | захватить королевский дворец (Alex_Odeychuk) |
faire le lotissement des terres | резать наделы |
favoriser le développement des colonies | содействовать развитию колоний (Alex_Odeychuk) |
Guillaume le Conquérant | Вильгельм Завоеватель (английский король William I, The Conqueror marimarina) |
histoire de la diffusion et de l'enseignement du français dans le monde | история преподавания и распространения французского языка за рубежом |
influencé par le roi | испытывающий влияние со стороны короля (Alex_Odeychuk) |
Ivan le Terrible | Иван Грозный (marimarina) |
je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un second | я кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта |
Jean le Terrible | Иван Грозный (Yanick) |
Justice pour tout le monde ! | Правосудия для всех! (Alex_Odeychuk) |
l'effroyable disette de 1812 | ужасный неурожай 1812 г. |
l'entrée dans le monde | появление в свете (Alex_Odeychuk) |
l'exil | изгнание (pour ... - кого именно) |
l'héritage d'Alexandre le Grand | историческое наследие Александра Македонского |
l'épée et le bouclier | щит и меч (Alex_Odeychuk) |
la monarchie absolue dans le style de Louis XIV | абсолютная монархия в духе Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
la monarchie absolue dans le style de Louis XIV | абсолютная монархия в стиле Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
le Bien-Aimé | Возлюбленный (https://ru.wikipedia.org/wiki/Людовик_XV z484z) |
le bon roi | добрый король (Alex_Odeychuk) |
le cardinal de Richelieu | кардинал Ришелье (Alex_Odeychuk) |
le centenaire de la fin de la Grande Guerre | сто лет со дня окончания Первой мировой войны (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
le centenaire de la fin de la Première Guerre mondiale | столетие со дня окончания Первой мировой войны (le 11 novembre 2018 Alex_Odeychuk) |
le Code de Justinien | Кодекс Юстиниана |
Le Code noir | рабовладельческий кодекс (Le titre Code noir a été donné à l'Édit royal de mars 1685 touchant la police des îles de l'Amérique française à partir de son édition Saugrain de 1718, puis aux édits similaires de 1723 sur les Mascareignes et de 1724 sur la Louisiane, et enfin, à partir du milieu du XVIIIe siècle, aux recueils de textes juridiques relatifs aux territoires français d'Outre-mer où l'esclavage était toléré, exclusivement sur des îles et en Louisiane. Alex_Odeychuk) |
le colbertisme | кольбертизм (augmenter les exportations et réduire les importations par le soutien du gouvernement royal à la production et aux structures d'échanges Alex_Odeychuk) |
le Comité de la Sécurité d'Etat de l'URSS | КГБ (французы чаще пользуются транслитерированной аббревиатурой. vikaprozorova) |
le Comité Exécutif Central Panrusse | ВЦИК (Всероссийский центральный исполнительный Комитет eugeene1979) |
le commerce des esclaves | работорговля (Alex_Odeychuk) |
le commerce triangulaire des esclaves | трёхсторонняя работорговля (Alex_Odeychuk) |
le commissariat à l'Education | Комиссариат просвещения (marimarina) |
le communisme de guerre | военный коммунизм (1918-1920 marimarina) |
le complot des blouses blanches | дело врачей (Alex_Odeychuk) |
le complot des médecins | дело врачей (Alex_Odeychuk) |
le comte de Jumilhac | граф де Жюмиляк (Alex_Odeychuk) |
le comte du Verger | граф Верже (составитель наиболее авторитетного французского дуэльного кодекса, суммировавшего правила проведения дуэлей, бытовавшие во Франции по состоянию на 1879 год Alex_Odeychuk) |
le Congres | Учредительное собрание в Бельгии (1830 г.) |
le Congres | совместное заседание Сената и палаты для избрания президента республики (во Франции в XIX-XX вв.) |
le Conseil des Anciens | Совет старейшин |
le contexte historique | историческая обстановка (Alex_Odeychuk) |
le Culte de la Raison | Культ Разума |
le Céleste Empire | Небесная империя (Китай) |
le despotisme d'un règne vieillissant | деспотический характер правления стареющего короля |
le doge de Gênes | Генуэзский дож (Alex_Odeychuk) |
le droit de seigneur | право первой ночи (Право феодала после заключения брака зависимого крестьянина провести первую ночь с его невестой Lana Falcon) |
le duc de Guise | герцог де Гиз (Alex_Odeychuk) |
le duc de Lesdiguières | герцог Ледигьер (Alex_Odeychuk) |
le duc de Saint-Simon | герцог Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
le duc de Savoie | герцог Савойский (Alex_Odeychuk) |
le duc d'Enghien | герцог Энгиенский (Alex_Odeychuk) |
le duc d'Orléans | герцог Орлеанский (Alex_Odeychuk) |
le début de sa régence | начало его регентства (Alex_Odeychuk) |
le début du XIXe siècle | начало XIX века (Alex_Odeychuk) |
le développement des colonies | развитие колоний (Alex_Odeychuk) |
le face à face avec l'histoire | перед лицом истории |
le Français du loi | французский законный язык (исчезнувший рабочий язык английской (позднее также общебританской) юриспруденции XI—XVIII вв., основанный на англо-нормандском варианте старонормандского языка. На поздних этапах своего существования французский законный язык самоизолируется, отрывается от англо-нормандской речи, носители которой переходят на собственно английский язык, превращаясь в своего рода "письменный извод" делопроизводства, терминологический синтез романских, классических латинских, латинизированных, классических французских элементов при всё более усиливающемся влиянии живой английского речи. Французский законный язык, таким образом, пришёл на смену классической латыни, из которой он, будучи романским по происхождению, собственно и развился. Английский язык, германский по происхождению, воспринял значительное количество своей современной юридической терминологии из французского законного языка. Alex_Odeychuk) |
le fruit d'unions dynastiques | плод династических браков (Alex_Odeychuk) |
le futur roi | будущий король (Alex_Odeychuk) |
le gai savoir | поэзия трубадуров |
le gouvernement royal | правительство короля (Alex_Odeychuk) |
Le Grand Carrousel | Большая карусель (donné par Louis XIV dans la cour des Tuileries à Paris, pour célébrer la naissance du dauphin Alex_Odeychuk) |
le grand duc | великий князь (Alex_Odeychuk) |
le Grand Inquisiteur | великий инквизитор (marimarina) |
le Grand Turc | султан |
le jeune Louis XIV | молодой Людовик XIV (Alex_Odeychuk) |
le KGB | КГБ (vikaprozorova) |
le lit de justice | ложе справедливости (кресло в форме кровати, которое король занимал на торжественных собраниях парламента (высшего суда во Франции в XV-XVIII века) Alex_Odeychuk) |
le macronisme | макронизм (политический курс президента Франции Э.Макрона // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
le mal des ardents | отравление спорыньёй (эпидемия X-X1I вв.) |
le ministre de l'Instruction publique | министр народного просвещения (Alex_Odeychuk) |
le monarque | монарх (Alex_Odeychuk) |
le monarque absolu | абсолютный монарх (Alex_Odeychuk) |
le monarque intronisé par la grâce de Dieu | монарх, возведённый на престол Божьей милостью (Alex_Odeychuk) |
le médecin d'Anne d'Autriche | личный врач Анны Австрийской (Alex_Odeychuk) |
le nuit de noces n'eut pas de témoin | брачная ночь прошла без присутствия свидетелей (Alex_Odeychuk) |
le Parlement Croupion | Охвостье Долгого Парламента (в Англии) |
le Parquet d'U.R.S.S. | Прокуратура СССР (marimarina) |
le Parquet général ukrainien | Офис Генерального прокурора Украины (Alex_Odeychuk) |
le passé | прошлое (Alex_Odeychuk) |
le passé colonial de la France | колониальное прошлое Франции (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
le pavé du roi | мощёные дороги (в королевской Франции) |
le pays souffre et gémit | страна страдает и стонет (financial-engineer) |
le petit monsieur | маленький барин (Alex_Odeychuk) |
le pouvoir royal | королевская власть (Alex_Odeychuk) |
le prince de Condé | принц де Конде (Alex_Odeychuk) |
le prince de Conti | принц де Конти (Арман де Бурбон (11 октября 1629 г. — 21 февраля 1666 г.) — французский принц крови из династии Бурбонов, 1-ый принц де Конти (1629—1666 гг.) Alex_Odeychuk) |
le prince de Conti | принц де Конти (Alex_Odeychuk) |
le prince du sang de France | французский принц крови (Alex_Odeychuk) |
le prince héritier saoudien | наследный принц Саудовской Аравии (Le Monde Alex_Odeychuk) |
le prince héritier saoudien | наследник престола Саудовской Аравии (Le Monde Alex_Odeychuk) |
le principal ministre | первый министр (Alex_Odeychuk) |
le procès des Templiers | процесс тамплиеров (Alex_Odeychuk) |
le pré carré | двойная линия укреплённых приграничных городов (для охраны и обороны новой государственной границы Франции после завоевания северных районов современной Франции в эпоху правления Людовика XIV Alex_Odeychuk) |
le Président de la Rada de la République Démocratique Blanche-Ruthénienne | Председатель Рады Белорусской Народной Республики (глава правительства независимого белорусского государства, провозглашенного в 1918 г., но не имевшего реальной власти (сначала в Беларуси хозяйничали немцы, потом советская власть и поляки) и существовавшего как некое теневое эмигрантское правительство. Рада - это белорусское слово, означающее "Совет", название этого органа транскрибируется, а не передается калькой OstrichReal1979) |
le président Mao nous enseigne que nous devons lutter contre les difficultés | председатель Мао учит, что мы должны преодолевать трудности (sophistt) |
le Recès de la Diète d'Empire | Заключительное постановление имперской депутации (ogogo2001) |
le reste de la suite | остальная свита (Alex_Odeychuk) |
le reste de la suite | остальная часть свиты (Alex_Odeychuk) |
le retour de la République | восстановление республики (Alex_Odeychuk) |
le retour de la République | реставрация республики (Alex_Odeychuk) |
le retour d'exil de | возвращение из ссылки (кого-л. Alex_Odeychuk) |
le retour d'exil de | возвращение из изгнания (кого-л. Alex_Odeychuk) |
le roi de France | король Франции (Alex_Odeychuk) |
le roi de France issu de la dynastie des Bourbons | король Франции из династии Бурбонов (Alex_Odeychuk) |
le roi et sa cour | король вместе со своим двором (Alex_Odeychuk) |
le roi et son frère | король и его брат (Alex_Odeychuk) |
le Roi-Soleil | Король-Солнце (Louis XIV Iricha) |
le Roi-Soleil | Король-Солнце (Iricha) |
le règne du Roi-Soleil | правление Короля-Солнца (Людовика XIV Alex_Odeychuk) |
Le règne du Roi-Soleil | царствование Короля-Солнца (Alex_Odeychuk) |
le règne personnel | самодержавное царствование (de ... - кого именно Alex_Odeychuk) |
le règne personnel | единоличное царствование (de ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
le rêve ottoman | османская мечта (Les Échos, 2020 Alex_Odeychuk) |
le salon de famille | семейный салон (Alex_Odeychuk) |
Le Second Empire | Вторая империя (период в истории Франции) |
Le Second Empire | Вторая империя |
le serment du Jeu de paume | клятва в зале для игра в мяч |
le siècle de Louis XIV | эпоха Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
Le Soviet Suprême de l'Économie du Peuple ou Nationale | ВСНХ (Вы́сший сове́т наро́дного хозя́йства eugeene1979) |
le Système | финансовая система Лбу (XVIII в.) |
le système de la cour | система королевского двора (Alex_Odeychuk) |
le Temple | иерусалимский храм |
le titre de Héros de l'Union soviétique | звание Героя Советского Союза (Liza Semenova) |
le titre de pair de France | титул пэра Франции (Alex_Odeychuk) |
le tournant décisif | коренной перелом (vers ... - ..., приведший к ... // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
le traité de Ryswick | Рейсвейкский мирный договор (договор, подписанный в Рейсвейкском дворце (Республика Соединённых провинций) 20 сентября 1697 года. Завершил девятилетнюю Войну Аугсбургской лиги (Франция против "Великого альянса") Alex_Odeychuk) |
le troisième roi de France issu de la dynastie des Bourbons | третий король Франции из династии Бурбонов (Louis XIV Alex_Odeychuk) |
Le 2ème Bataillon Ukrainien des Forces Françaises de l'Intérieur | 2-й украинский батальон Французских внутренних сил |
les arts mécaniques | ремёсла (ювелирное, столярное, часовое и т.п. дело) |
les autres membres du Politburo | другие члены Политбюро (Alex_Odeychuk) |
les champs de bataille de la Grande Guerre | поля сражений Первой мировой войны (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
les Cosaques | казачество (Morning93) |
les dames de France | дочери французского короля |
les emmurés de Carcassonne | альбигойцы, приговорённые к пожизненному заключению в Каркассоне (XIV в.) |
les femmes de la révolution | женщины революции (Alex_Odeychuk) |
les Gardiens de la Révolution islamique | Корпус стражей исламской революции (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
les gentilshommes | аристократия (Alex_Odeychuk) |
les gentilshommes | аристократы (Alex_Odeychuk) |
les grands | аристократия (Alex_Odeychuk) |
les grands du royaume | аристократия королевства (Alex_Odeychuk) |
les Habsbourg | династия Габсбургов (Alex_Odeychuk) |
les heurs de la cathédrale | собор в разные времена (Alex_Odeychuk) |
les intérêts des puissants | интересы власть имущих (Alex_Odeychuk) |
les mots d'autrefois | слова прежних времен (Alex_Odeychuk) |
les mémoires du duc de Saint-Simon | мемуары герцога Сен-Симона (Alex_Odeychuk) |
les revenus des caisses de l'État | доходы государственной казны (Alex_Odeychuk) |
les soldats de la révolution | солдаты революции (Alex_Odeychuk) |
les zouaves du pape | папские зуавы (части, сформированные Папой Римским Пием IX в 1860-м для борьбы против движения объединения Италии gerdo) |
les échelles du Levant | города Восточного Средиземноморья (открытые для торговли с европейцами) |
les éléments socialement dangereux | социально опасные элементы (Название меры внесудебного преследования, которая начала применяться с 1918 года. В Уголовном кодексе РСФСР появляется с 1922 года (Статья 49 УК РСФСР гласила, что "лица, признанные судом по своей преступной деятельности или по связям с преступной средой социально опасными, могут быть лишены по приговору суда права пребывания в определённых местностях на срок не свыше 3 лет"). Обычная мера наказания — 3 или 5 лет ссылки, которые часто заменяли лагерями на тот же срок, с середины тридцатых годов по литерной статье СОЭ приговаривали к срокам до 8 — 10 лет ИТЛ. financial-engineer) |
lieutenant général par tout le Royaume | генерал-лейтенант всего королевства (военное звание герцога Анжуйского в 1568 году Alex_Odeychuk) |
Louis le Grand | Людовик Великий (Louis XIV Alex_Odeychuk) |
marquer durablement le monarque | производить неизгладимое впечатление на монарха (Alex_Odeychuk) |
mettre un terme à vingt-six années d'une guerre civile dont on estime le bilan à 100 000 morts | положить конец гражданской войне, длившейся двадцать шесть лет и унёсшей 100 000 жизней (Le Monde, 2018) |
monsieur le comte de Jumilhac | господин граф де Жюмиляк (Alex_Odeychuk) |
monter sur le trône | взойти на престол (Alex_Odeychuk) |
monter sur le trône de France | восходить на престол Франции (Alex_Odeychuk) |
monter sur le trône de France | взойти на престол Франции (Alex_Odeychuk) |
Pierre le Grand | Петр Первый (1672-1725 marimarina) |
porter sur le passé | быть посвящённым прошлому (Alex_Odeychuk) |
Pépin le Bref | Пепин Короткий (первый монарх Франции 751-768 гг. vleonilh) |
recevoir le titre de baron | получить титул барона (Alex_Odeychuk) |
règne sur le royaume de France et de Navarre | правление королевством Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
régner sur le royaume | править королевством (Alex_Odeychuk) |
régner sur le royaume de France et de Navarre | править королевством Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
se rendre compte du grave retard de son pays sur le reste du continent | обнаружить сильное отставание своей страны от остальных стран континента (Alex_Odeychuk) |
sous le nom de | взявший имя (такое-то Alex_Odeychuk) |
sous le nom de | известный под именем (таким-то Alex_Odeychuk) |
sous le nom de | под именем (таким-то Alex_Odeychuk) |
supprimer le poste de surintendant des finances | упразднить пост суперинтенданта финансов (Alex_Odeychuk) |
s'étendre à tout le royaume | распространяться на всё королевство (Alex_Odeychuk) |
tout le pouvoir au soviets ! | вся власть советам! (marimarina) |
Un spectre hante l'Europe : le spectre du communisme. | "Призрак бродит по Европе - призрак коммунизма." (Из Манифеста Коммунистической партии К. Маркса и Ф. Энгельса I. Havkin) |
une guerre pour le contrôle du Haut-Karabakh | война за контроль над Нагорным Карабахом (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
vive le roi | да здравствует король (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
être de facto le principal ministre | фактически исполнять обязанности первого министра (du ... - при ... Alex_Odeychuk) |
être le plus long de l'histoire de France | быть самым длительным в истории Франции (Alex_Odeychuk) |