German | Russian |
Basel-Land | Базель-Ланд (полукантон в Швейцарии) |
das Land Sachsen | земля Саксония |
das Land Thüringen | земля Тюрингия |
das verheißene Land | земля обетованная |
Dekumat land | Десятинные поля (древнеримская колония в Германии) |
Dekumaten land | Десятинные поля (древнеримская колония в Германии) |
ein Land mit alter Kultur | страна с древней культурой (Andrey Truhachev) |
Jede Köchin kann das Land verwalten regieren | каждая кухарка может управлять государством. (цит. из Ленина Abete) |
Land und Freiheit | "Земля и воля" |
Land- und Lehnbücher | поземельные и ленные книги |
Proletarier aller Länder, vereinigt euch! | Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Лорина) |
wie das russische Land zum Entstehen kam | откуда есть пошла Русская земля (начало "Повести временных лет" / Nestorchronik Abete) |