French | Russian |
comme historien, il | как историк он (Alex_Odeychuk) |
c'était il y a quatre ans à peine | это было всего четыре года назад (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (букв.: от жены моего отца, у него были ... Alex_Odeychuk) |
de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (Alex_Odeychuk) |
il fut celui qui | он был тем, кто (Alex_Odeychuk) |
je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un second | я кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта |
lorsqu'il était à l'Elysée | в бытность президентом Франции (Елисейский дворец - официальная резиденция президента Франции // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
Qu'ils mangent de la brioche | пусть едят пирожные (Фраза, которую приписывают Марии-Антуанетте Alexander Oshis) |