DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Historical containing On | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a four-volume treatise onчетырёхтомный трактат о (Alex_Odeychuk)
ban on critical researchзапрет на научные исследования в критическом ключе (оценивающие исторические события Alex_Odeychuk)
based on documentary sourcesна документальной основе (Maria Klavdieva)
Basileйa RomaйonРомейское царство (Название Западной Римской империи на греческом языке OlgaSib)
be on the threshold and beyond of a shift in the history of the worldжить в переломный момент всемирной истории (Alex_Odeychuk)
be taking on the characteristics of a royal courtприобретать признаки королевского двора (Alex_Odeychuk)
biographical text on the life ofполная биография (такого-то исторического деятеля Alex_Odeychuk)
branding on the thumbналожение клейма на большом пальце (Alex_Odeychuk)
break on the wheelколесовать
cartridge belt sewn on a Circasian coatгазырь
change sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whippingзаменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной порке (Alex_Odeychuk)
Charter on the Rights and Benefits for the Towns of the Russian EmpireГрамота на права и выгоды городам Российской империи (grafleonov)
Collection of Articles on Archaeology of the State HermitageАрхеологический сборник Государственного Эрмитажа (Ruth)
Commission on Responsibility of the Authors of the War and on Enforcement of PenaltiesКомиссия по вопросу об ответственности виновников войны и их наказании (vladibuddy)
conferred onжалованный
conquests on landсухопутные завоевания (Alex_Odeychuk)
contend for a position on hereditary groundsместничаться (= местничать)
contend for a position on hereditary groundsместничаться
contend for a position on hereditary groundsместничать
contend for a position on hereditary groundsместничать
Decree on LandДекрет о земле (grafleonov)
diamond-shaped patch on coats of convictsбубновый туз
dictatorship built on violenceдиктатура, построенная на насилии (A dictatorship built on violence also knows only violence within itself. — Диктатура, построенная на насилии, и внутри себя знает только насилие. Alex_Odeychuk)
dislike someone on two countsне любить по двум причинам (the French dislike him on two counts... huffingtonpost.com Oleksandr Spirin)
don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart.я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях")
don't tread on me!не наступай на меня! (см. Гадсденовский флаг – исторический флаг США один из первых флагов США, позже был заменён на современный звёздно-полосатый, представляющий собой жёлтое полотно с нанесённым изображением гремучей змеи, свёрнутой в клубок и готовой нанести удар. Под изображением змеи расположена надпись "Не наступай на меня" англ. Dont tread on me. Флаг был создан Кристофером Гадсденом и позже был назван в честь него; см. wikipedia.org Taras)
economy based on serfdomкрепостное хозяйство
expert on Islamic historyспециалист по истории ислама (Alex_Odeychuk)
expert on the history of contemporary Christianityспециалист по истории христианства новейшего времени (Alex_Odeychuk)
farm land on the metayage systemиспольничать
farm land on the metayage systemисполовничать (= испольничать; métayage: a system of farming in which rent is paid as a percentage of the crops yielded, and in which the owner usually supplies the farmer with seed and stock)
Great stand on the Ugra riverВеликое стояние на реке Угре (I. Havkin)
Great standoff on the Ugra riverВеликое стояние на реке Угре (I. Havkin)
history has to be written based on full evidenceисторию надо писать, имея все факты на руках (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
in a memoir based on his work in the 1980sв мемуарах о своей работе в 1980 гг. (Alex_Odeychuk)
it's raining on Santiagoнад Сантьяго идёт дождь (Ремедиос_П)
Keep Buggering Onнеобходимо двигаться вперёд (a maxim KBO of Winston Churchill – means to keep pushing/moving forward Val_Ships)
Lenin's Cause Lives On and Triumphsдело Ленина живёт и побеждает (Брежнев grafleonov)
levied on every cartподужный
levied on every shaft bowподужный (= levied on every cart)
levied on every shaft bowподужный
link-up on the Elbeвстреча на Эльбе
March on Washingtonмарш на Вашингтон (wikipedia.org AMlingua)
Materials and Investigations on Archeology of the USSRМатериалы и исследования по археологии СССР (Ruth)
member of Narodnaya volya who participated in the assassination attempt on czar Alexander IIпервомартовец (March 1, 1881)
member of Narodnaya volya who participated in the assassination attempt on czar Alexander II, March 1, 1881первомартовец
member on a communeобщинник
Miracle on the VistulaВаршавская битва (1920 MichaelBurov)
Miracle on the VistulaЧудо на Висле (1920 MichaelBurov)
Miracle on the WislaВаршавская битва (1920 MichaelBurov)
Miracle on the WislaЧудо на Висле (1920 MichaelBurov)
new light on the life ofвновь обнаруженные обстоятельства жизни (такого-то исторического деятеля Alex_Odeychuk)
on formation of the Birobidzhan national region in the structure of the Far Eastern TerritoryОб образовании в составе Дальневосточного края Биро-Биджанского национального района (Marie_D)
on kneeоммаж (присяга, оформлявшая заключение вассального договора в Западной Европе Средних веков Anire)
on one occasionкак-то раз (On one occasion, when he revisited the province of Northumbria, for the purpose of exhortation, Ethelwald king of Deira, king Oswald's son, requested him to accept a grant of land whereon he might build a monastery. Сынковский)
on recordза всю историю с начала наблюдений (Driven by some of the hottest temperatures on record and exacerbated by climate change, the situation is grim. • California's wildfires have already burned more acres than any year on record. cnet.com Alex_Odeychuk)
on the attaching for Komzet of free territory near the Amur River in the Far East for settlement of the working Jewsо закреплении за КОМЗЕТом для нужд сплошного заселения трудящимися евреями свободных земель в приамурской полосе Дальневосточного края
on the basis of written sourcesна основе письменных источников (Alex_Odeychuk)
on the Ottoman sideсо стороны Османской империи (Alex_Odeychuk)
on this pointс этой точки зрения (On this point the evils of their political system, and the bad passions of Gwrtheyrn, operated to destroy the independence of the country. Сынковский)
peasant on quitrentоброчный крестьянин
peasant on quitrentоброчник
peasant on quitrentоброчница
peasant on quitrentоброчный
program on punched cardsпрограмма на перфокартах (Alex_Odeychuk)
residing on State landчерносошный
robbery on a commercial caravanограбление торгового каравана (Alex_Odeychuk)
Sermon on Law and GraceСлово о законе и благодати (Rodeo Dayz)
settle on the landселиться на земле (The country thus left without protection was invaded by herds of hungry foreigners from across the channel, called Saxons; they took possession of the land and became the ruling power. Following them, large gangs of ferocious plunderers, from the North of Europe, called Danes, found there way to Britain, under their respective chieftains, called Vikings. Their object at first was plunder, but they soon took to settling on the land, and kept up a continual warfare with the Saxons for possession of the country. -- начали селиться на земле, не прекращая воевать с саксонцами wordpress.com ART Vancouver)
shed light on the culture and language ofдавать представление о культуре и языке (кого-либо Alex_Odeychuk)
stand on the Ugra riverстояние при Угре (I. Havkin)
stand on the Ugra riverстояние на реке Угре (I. Havkin)
standoff on the Ugra riverстояние при Угре (I. Havkin)
standoff on the Ugra riverстояние на реке Угре (I. Havkin)
State Committee on the State of EmergencyГосударственный комитет по чрезвычайному положению (stonedhamlet)
State Committee on the State of EmergencyГКЧП (wikipedia.org stonedhamlet)
Statute on provincial administration of 1775Учреждение для управления губерний 1775 г. (Всероссийской империи Alex_Odeychuk)
Statute on Public SchoolsУстав народных училищ (The Statute on Public Schools was promulgated in 1786 – by Wayne Dowler Tamerlane)
tax levied on every cartподужное
tax levied on every cartподужный
tax on having a beardналог на ношение бороды (snowleopard)
the Battle on the Iceледовое побоище (April 15, 1242, between the army of Alexander Nevsky and the Teutonic Knights)
the Decree on Peaceдекрет о мире
the Germany attack on the Soviet Unionнападение Германии на СССР (Ying)
the Nazis' attacks on the Jewsпреследование евреев нацистами (A.Rezvov)
Theses On The Constituent Assembly"Тезисы об Учредительном собрании" (by Lenin grafleonov)
throw oneself on a pill boxброситься на амбразуру (Matrosov threw himself onto a German pill-box, blocking the machine-gun with his own body, to allow his unit to advance.) VLZ_58)
treatise onтрактат о (Alex_Odeychuk)
United Nations Standing Committee on NutritionПостоянный комитет системы ООН по вопросам питания (Netta)
unsuccessful attempt on the tsar's lifeнеудачное покушение на жизнь царя
Window on Europeокно в Европу (of St.Petersburg, Russia's northern capital)