DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Missiles containing deren | all forms
GermanRussian
Abbremsung der Geschwindigkeitторможение скорости
Abfallen der Flugdauerуменьшение времени полёта
Abheben von der Mondfähreстарт с лунной посадочной кабины
Ablenkung der Schubachse aus der Körperachseотклонение линии действия тяги от оси ракеты
Ablösung der Rakete vom Schwerefeld der Erdeвыход ракеты из поля земного притяжения
Abmessungen der Antriebsbahnпараметры активного участка траектории
Abnahme der Höhe des Apogäumsпонижение апогея
Abnahme der Höhe des Apogäumsуменьшение высоты в апогее
Abnahme der Höhe des Perigäumsпонижение перигея
Abnahme der Höhe des Perigäumsуменьшение высоты в перигее
Abnahme der Schwerkraftуменьшение силы притяжения
Abreißen der Funkverbindungпрекращение радиосвязи
Absorptions/Emissionsvermögen der Oberflächeсоотношение количества тёпла, поглощаемого и излучаемого поверхностью
Abstieg aus der Satellitenbahnспуск с орбиты
Abstiegdauer aus der Satellitenbahnвремя спуска с орбиты
Abweichung der Erde von der Kugelgestaltнесферичность Земли
Abweichung der Flugbahnотклонение траектории
Abweichung in der Schußrichtung, wahrscheinlicheвероятное отклонение по дальности
Abweichung nach der Seite, wahrscheinlicheвероятное боковое отклонение
Abweichung von der wahren Richtungотклонение от заданного направления
Abwurf der Nutzlastverkleidungсбрасывание защитного обтекателя (КЛА)
Additionsregel der Vektorenправило сложения векторов
Anfahren der Brennkammerначало работы камеры
Anfahren der Brennkammerзапуск двигателя
Anfahrzustand der Antriebsbahnначало активного участка траектории
Anfahrzustand der Antriebsbahnначало участка разгона
Anfangswerte der Bahnparameterначальные параметры траектории
Anfangswerte der Bahnparameterначальные параметры орбиты
Anfangszeitpunkt der Bewegungмомент начала движения
Angleichung der Bahnenсогласование орбит
Angleichung der Bahnenсогласование траекторий
Angriffspunkt der Luftkraftцентр давления
Angriffspunkt der Luftkraftцентр приложения аэродинамической силы
Angriffspunkt der Luftkraftresultanteцентр давления
Anhaften der Strömungбезотрывное обтекание
Anomalie der Gravitationskraftаномалия гравитационного поля
Anomalie der Kreisbahnаномалия круговой орбиты
Anomalie der Schwerkraftаномалия силы тяжести
Anschluß der Nutzlastspitzeпристыковка головной части (ракеты)
Anschluß der Nutzlastspitzeустановка головной части (ракеты)
Antreibung der Raketeразгон ракеты
Anzahl der Umläufe des Satellitenколичество оборотов спутника
Anziehungskraft der Sonneсила притяжения Солнца
Art der Lenkungвид управления
auf der Mondoberfläche aufsetzenсовершать посадку на лунную поверхность
Auftreffen auf der Erdeдостижение Земли
Auftreffen auf der Erdeпопадание на Землю
aus der Trägersatellitenbahn startenзапускать с орбиты спутника-носителя
Ausbreitungsgeschwindigkeit der Reaktionскорость распространения реакции
Ausfallen der Anlageсбой машины (об ЭВМ)
Ausgasen der Satellitenoberflächeобезгаживание поверхности спутника
Auslösen der Landebeineвыпуск посадочных опор (при посадке КЛА)
Aussteigen aus der Raumkapselвыход из космической капсулы
Austritt aus der Einflußsphäreвыход из сферы притяжения (планеты)
Austrittspunkt aus der Einflußsphäreточка выхода из сферы влияния
Austrittspunkt aus der Einflußsphäreточка выхода из сферы действия
Austrittsquerschnitt der Düseвыходное сечение сопла
Austrittsquerschnitt der Düseплощадь среза сопла
Austrittsquerschnitt der Düseсрез сопла
Austrittsöffnung der Düseплощадь среза сопла
Austrittsöffnung der Düseвыходное сечение сопла
Austrittsöffnung der Düseсрез сопла
Auswanderung der Raumkapselуход КЛА
Auswertung der Meßergebnisse der Bahnобработка результатов измерения орбиты
Auswertung der Meßergebnisse der Bahnобработка результатов измерения траектории
Bearbeitbarkeit der Brennkammerчистота обработки камеры сгорания
Bestimmung der Lage nach den Sternenопределение положения по звёздам
Betrieb der Stufeработа ступени (ракеты)
Betätigung der Sprengbolzenсрабатывание разрывных болтов
Betätigung der Sprengbolzenсрабатывание пироболтов
Brennpunkt der Ellipseцентр эллипса рассеивания
Bündelung der Triebwerkeсвязка двигателей
Bündelung der Triebwerkeпакет двигателей
der Erde zugewandtобращённый к Земле
Diskussion der Gleichungанализ уравнения
Diskussion der Gleichungисследование уравнения
Dopplerverschiebung der Signaleдоплеровское смещение сигналов
Drehimpuls der Kapselимпульс вращения капсулы
Druckverhältnisse der Entspannungстепень расширения газов при истечении из сопла
durch einen Funkbefehl von der Erde ausпо команде с Земли
Dämpfung der Luftschwingungenаэродинамическое демпфирование
Dämpfung der Luftschwingungenвоздушное демпфирование
Eigenstrahlung der Planetenсобственное излучение планет
Einfang der Raketeзахват ракеты (лучом РЛС)
Einhaltung der Flugbahnвыдерживание орбиты
Einhaltung der Flugbahnвыдерживание траектории
Endphase der Rückkehrконечный участок траектории возвращения
Endphase der Rückkehrприземление
Endquerschnitt der Düseплощадь среза сопла
Endquerschnitt der Düseвыходное сечение сопла
Endstück der Bahnконечный участок траектории
Endzeitpunkt der Bewegungмомент окончания движения
Entfaltungsgeschwindigkeit der Auslegerскорость развёртывания из сложённого состояния (напр. солнечных батарей)
Entfaltungsgeschwindigkeit der Auslegerскорость раскрытия из сложённого состояния (напр. солнечных батарей)
Erhaltung der Lebensfunktionподдержание жизнедеятельности
Erweiterungsverhältnis der Düseстепень расширения сопла
Evakuieren der Besatzungэвакуация экипажа
Festlegung der Startrichtungопределение направления старта
Festlegung der Startrichtungопределение направления пуска
Flux der Strahlungпоток излучения
Flächenverhältnis der Düseсоотношение площадей сечений сопла (выходного и критического сечений)
Gesamtwechsel der Atmosphäreполная замена атмосферы (кабины КЛА)
Geschwindigkeit der Raumsonde in bezug auf die Erdeскорость КЛА относительно Земли
Geschwindigkeit der Raumsonde in bezug auf die Sonneскорость КЛА относительно Солнца
Gesetz der Erhaltung der Masseзакон сохранения массы
Gesetz der Trägheitзакон инерции
Gesetz der Verbrennungзакон горения
Gesetz der vollkommenen Gaseзакон идеальных газов
Gravitationsbereich der Erdeгравитационное поле Земли
Gravitationstrennung der Gaseгравитационное разделение газов
Gütegrad der Verbrennungстепень полноты сгорания
Herstellungsgenauigkeit der Brennkammerточность установки камеры сгорания
Herstellungsgenauigkeit der Brennkammerточность изготовления камеры сгорания
Herzstück der Streuungцентр рассеивания
Höhenabhängigkeit der Erdbeschleunigungзависимость ускорения земного тяготения от высоты
Höhenabhängigkeit der Luftdichteзависимость плотности воздуха от высоты
Höhepunkt der Missionвыполнение наиболее ответственной задачи (космического эксперимента)
Höhepunkt der Missionвыполнение наиболее сложной задачи (космического эксперимента)
im Sinn der Erdumdrehungв направлении вращения Земли
im Sinn der Kreiseldrehungв направлении вращения гироскопа
im Sinn der Strömungsrichtung einspritzenвпрыскивать топливо по потоку
in der Bahnebene liegenнаходиться в плоскости орбиты
in der Bahnebene liegenлежать в плоскости орбиты
in der Bahnebene liegenлежать в плоскости траектории
in der Bahnebene liegenнаходиться в плоскости траектории
in der Düse entspannenрасширяться в сопле
in der Landephaseна этапе посадки
Informationsgehalt der Lochkarteобъём информации, записанной на перфокарту
Inklinationswinkel der Bahnугол наклона траектории
Innenraum der Kabineобъём кабины (КЛА)
Integration der Beschleunigung über die Zeitинтегрирование ускорения по времени
Ionenzusammensetzung der Ionosphäreионный состав ионосферы
Kernstück der Anlageоснова конструкции
Kernteil der Zielzoneцентр крупноразмерной цели
Koeffizient der thermischen Ausdehnungкоэффициент теплового расширения
Krümmung der Auftriebsbahnкривизна активного участка траектории
Ladekapazität der Frachteinheitгрузовместимость грузового отсека
Lage der Schüsseрайон падения головных частей (на полигоне)
Lagestabilisierung in der Flugbahnориентация на траектории
Landung mit Hilfe der Handsteuerung ausführenосуществлять посадку с использованием ручного управления
Leistung der Treibstoffkombinationудельный импульс топливной пары
Leistungsbedarf der Sondeпотребная мощность энергосистемы беспилотного КЛА
Leistungsgewicht der Energieversorgungsanlageудельный вес энергетической установки
Lichtkegel der Photonenraketeсветовой конус фотонной ракеты
Magnetkraft der Erdeсила земного магнетизма
Masse der Nutzlastмасса полезной нагрузки
Massenmittelpunkt der Erdeцентр массы Земли
Mechanik der Fernlenkungмеханика телеуправления
Mechanik der Raketenbahnмеханика движения ракет
Messung der Lenkfehlerоценка ошибок наведения
Methode der Lenkung zum jeweiligen Treffpunktметод наведения в мгновенную точку встречи
Moment der Trennungмомент разделения (элементов конструкции)
Moment der Trennungмомент отделения (элементов конструкции)
Nachtseite der Atmosphäreночная сторона атмосферы
Neigungswinkel der Flugbahnугол наклона траектории
Nerven-Zentrum der Luftverteidigungглавный командный центр системы ПВО
Netz der Bodenstationenсеть наземных станций
Nichtzentralität der Erdanziehungskraftнецентральность поля тяготения Земли
Notbeschleunigung der Kabineаварийный разгон кабины КЛА (для удаления от ракеты-носителя в случае аварии на старте)
Oberflächenverhältnis der Düseсоотношение площадей выходного и критического сечений сопла
Parallelverschiebung der Sichtlinieпараллельное смещение линии визирования
Phase der Zielannäherungучасток траектории приближения к цели
Querschnitt der Düse, engsterкритическое сечение сопла
Rand der Einflußsphäreграница сферы действия
Rand der Erdatmosphäreграница земной атмосферы
Reflektivität der Mondoberflächeотражательная способность лунной поверхности
Regelung der Energiezufuhrрегулирование подачи энергии
Reibung der Bewegungтрение движения
Relativdrehung der Stufenотносительное угловое перемещение ступеней (при разделении)
Rotation der Erdeвращение Земли (вокруг своей оси)
Rückverfolgung der Bahnопределение места старта по параметрам траектории
Satellitenraum der Erdeгрависфера Земли
Satz der Erhaltung des Schwerpunktesзакон сохранения положения центра масс
Sauerstoffverhältnis der Treibstoffzusammensetzungотносительное содержание окислителя в топливной смеси
Scheitel der Flugbahnвершина траектории
Scheitelhöhe der Flugbahnвершина траектории
Schichten der Atmosphäre, obereверхние слои атмосферы
Schlingerbewegungen der Flüssigkeitпоперечные колебания жидкости
Schweif der Erde, magnetischerмагнитный шлейф Земли
Schweif der Erde, magnetosphärischerмагнитный шлейф Земли
Senke der Erde, gravimetrischeобласть Земли с пониженной напряжённостью гравитационного поля
Sichtwinkel der Experimenteуглы захвата рабочие углы исследовательского оборудования
Spaltung der Strömungразветвление потока
Spannweite der Solarzellenflügelдлина панели солнечных батарей
Spektrographie der Sterneспектрография звёзд
Spitzenausschlag der Steuerruderмаксимальное отклонение органа управления
Start aus der Wartebahnстарт с орбиты ожидания
Start von der Luft ausвоздушный старт
Startstufe der Mondfähreстартовая ступень КЛА для взлёта с Луны
Stauung der GaseРДТТ явление "запирания" потока газа
Stockwerkeinteilung der Atmosphäreслои атмосферы
Strahlung in van-Allen-Gürtel der Erdeизлучение пояса Ван-Аллена
Streuung der Anfangswerteразброс начальных данных
Streuung der Anfangswerteрассеивание начальных данных
Strömungsverhältnisse in der Atmosphäreпараметры воздушных потоков в атмосфере
Strömungsverhältnisse in der Atmosphäreусловия обтекания при движении в атмосфере
System zur Sicherung der Lebensfunktionen, autonomesавтономная аварийная система жизнеобеспечения
Teil der Tankwand, zylindrischerцилиндрическая часть бака
Temperaturverteilung an der Düseраспределение температур в конструкции сопла
Totgebiet der Strömungобласть срыва потока (за обтекаемым телом)
Totgebiet der Strömungмёртвая зона потока
Trägheitsradius der Raketeрадиус инерции ракеты
Umfahren der Erdeоблёт Земли
Umkehrbarkeit der Bewegungобратимость движения
Umweltbeschaffenheit in der Raumkapselусловия среды в КЛА
Verarbeitung der Ergebnisse der Bahnmessungenобработка результатов измерений параметров орбиты
Verarbeitung der Ergebnisse der Bahnmessungenобработка результатов измерений параметров траектории
Verarbeitung der Informationобработка информации
Verhältnis der spezifischen Wärmeсоотношение удельных теплоёмкостей (компонентов топлива)
Verkohlen der Wandungпрогар стенок (камеры сгорания)
Verlagerung der Achseсмещение оси
Verlagerung der Raketeотклонение ракеты
Verlagerung der Raketeперемещение ракеты
Verlangsamung der Fluggeschwindigkeitснижение скорости полёта
Verlassen der Mondumlaufbahnуход с окололунной орбиты
Verlauf der absoluten Temperaturизменение абсолютной температуры
Verlauf der Beschleunigung, zeitlicherизменение ускорения во времени
Verlauf der Beschleunigung, Örtlicherизменение ускорения в пространстве
Versagen der Trägerraketeнеисправность ракеты-носителя
Verschiebung der Bahn, örtlicheсмещение орбиты в пространстве
Voreilen der Phaseопережение по фазе
Widerstand der interstellaren Materieсопротивление межзвёздной материи
Widerstand der Stromzuführungсопротивление движению потока (газов)
Wiedereintrittsfläche der Erdatmosphäreплотные слои земной атмосферы
Wiederzündung der Stufeповторный запуск двигателя ступени
Winkelabweichung der Sichtlinieугловое смещение линии визирования
Wirkungsgrad der DüseКПД сопла
Wirkungssphäre der Erdeсфера притяжения Земли
Wärmestrahlung der Erdeтепловое излучение Земли
Zeitfunktion der Geschwindigkeitскорость как функция времени
Zentralfeld der Erdeцентральное поле тяготения Земли
Zerstrahlung der Materieаннигиляция материи
Zusammenbau der Stufenсборка ступеней
Zusammenbau der Stufenсостыковка ступеней
Zusammensetzen der Forschungslaboratorienмонтаж исследовательских лабораторий (в космосе)
Zusammensetzung der Erdatmosphäreсостав земной атмосферы
Zustand der Flugbereitschaftстепень готовности к пуску
Zählrate der Geigerröhreскорость отсчёта счётчика Гейгера
Zündung der Stufeзапуск ступени
Zündung der Stufeвключение ступени
Änderung der Bahnebeneизменение плоскости орбиты
Überlagerungsgesetz der Geschwindigkeitenзакон сложения скоростей