DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Environment containing public | all forms | exact matches only
EnglishRussian
declaration of public utilityобъявление предприятием общественного назначения (Administrative Act giving the right to take private property for public use; Административный акт, предоставляющий право передать частную собственность в общественное пользование)
public access to landобщественное землепользование (The right or permission for all persons of a community to use government owned geographic areas such as parks, campgrounds and historical sites; Право или разрешение всем гражданам сообщества пользоваться находящимися в государственной собственности участками земли, такими как парки, кемпинги, исторические места)
public actionдействия общественности (A measure or provision taken on behalf and with the consent of the general populace; Мера, предпринимаемая от имени и с согласия широкой общественности)
public aidгосударственная помощь (Government aid in the form of monies or food stamps to the poor, disabled, aged or to dependent children; Государственная помощь неимущим, инвалидам, малолетним детям или престарелым в виде денежных выплат, талонов на питание)
public attendanceучастие общественности (No definition needed; Не требует толкования)
public awareness campaignинформационная кампания по оповещению общественности (An organized, systematic effort through various communications media to alert the general population of a given area to anything of significant interest or concern; Организованные, систематические усилия по привлечению внимания широких слоев населения к какой-либо проблеме через различные средства массовой информации)
public benefit inquiryзапрос по поводу общественной полезности (An investigation, especially a formal one conducted into a matter of public utility by a body constituted for that purpose by a government, local authority, or other organization; Расследование, особенно официальное, по вопросу, касающемуся общественных интересов, органом, специально созданным для этих целей государством, местной властью или другой организацией)
public buildingобщественное здание (A building to which there is free access by the public and which is available for the use of a community; Здание, открытое для свободного посещения и которым общественность может пользоваться)
public contractгосударственный контракт (Any contract in which there are public funds provided though private persons may perform the contract and the subject of the contract may ultimately benefit private persons; Контракт, в рамках которого предоставляются государственные финансы, однако выполнение работ может осуществляться частным лицом, а предметом контракта могут выступать интересы частных лиц)
public debtгосударственный долг (The total amount of all government securities outstanding. This is also frequently termed government debt; Общее количество неоплаченных государственных ценных бумаг)
public discussionобщественная дискуссия (Consideration, commentary by argument or informal debate on some issue that is open and of concern to the general populace; Обсуждение, высказывание мнений в ходе неформальных дебатов по какому-либо вопросу, который является открытым и касается интересов широкой общественности)
public domainсектор бесплатных услуг (That which can be accessed, used and shared by the general populace without restrictions, penalties or fees; Услуги, которыми могут пользоваться широкие слои населения без ограничений или оплаты)
public emergency limitпредельный уровень концентрации ядовитого вещества (No definition needed; Не требует толкования)
public expenditureгосударственные расходы (Spending by national or local government, government-owned firms or quasi-autonomous non-government organizations; Расходы центрального правительства, местных органов и государственных учреждений на приобретение товаров и услуг, включая образование капитала, субсидии и обслуживание государственного долга)
public financeгосударственные финансы (The theory and practice of governmental money matters, including taxation, spending, transfer and property incomes, borrowing, debt and revenue management; Теория и практика ведения государственных финансовых операций, включая налогообложение, расходы, учет налога на собственность, заемы, кредиты, учет государственных доходов)
public financingгосударственное финансирование (The act of obtaining or furnishing money or capital for a program, purchase or enterprise from the general population of a community or state, usually through government allocation of tax revenues; Экономическая помощь, оказываемая государственными органами. Могут быть в форме займов, гарантий под заемы, субсидий, налоговых льгот, компенсационных выплат, участия в разделе продукции)
public functionобщественная функция (Activity carried out for the benefit of the community; Деятельность, выполняемая на благо общества)
public healthобщественное здравоохранение (The discipline in health science that, at the level of the community or the public, aims at promoting prevention of disease, sanitary living, laws, practices and a healthier environment; Дисциплина, целью которой является содействие предотвращению заболеваний, соблюдение санитарных норм, законов и практики, а также здоровой окружающей среды)
Public Health Emergency of International ConcernЧСОЗМЗ, Чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения, имеющая международное значение (PHEIC; in the context of IHR Uz-GTL)
public hearingобщественные слушания (Right to appear and give evidence and also right to hear and examine witnesses whose testimony is presented by opposing parties; Право предстать перед судом и дать показания, также право выслушать и допросить свидетелей, чьи показания предоставляются противоположной стороной)
public informationобщедоступная информация (Factual or circumstantial knowledge or the service, office or station providing this knowledge for an entire population or community, without restriction; Фактические или подробные знания, либо служба, организация, центр, предоставляющие такую информацию для общественности без ограничений)
public inquiryобщественный запрос (An investigation, especially a formal one conducted into a matter of public utility by a body constituted for that purpose by a government, local authority, or other organization; Расследование, особенно официальное, по вопросу, касающегося общественных интересов, органом, специально созданным для этих целей государством, местной властью или другой организацией)
public institutionгосударственный орган (Institution for the management of public issues; Орган для управления государственными делами)
public institution of administrative natureгосударственный орган для решения административных вопросов (Public institution for the management of administrative issues; Государственный орган для решения административных вопросов)
public institution of industrial and commercial natureгосударственный орган для решения вопросов коммерции и промышленности (Public institution for the management of industrial and commercial issues; Государственный орган для решения вопросов коммерции и промышленности)
public international lawпубличное международное право (The general rules and principles pertaining to the conduct of nations and of international organizations and with the relations among them; Общие правила и принципы, относящиеся к поведению государств и международных организаций, а также к взаимоотношениям между ними)
public lawобщественное право (A general classification of law, consisting generally of constitutional, administrative, criminal and international law, concerned with the organization of the state, the relations between the state and the people who compose it, the responsibilities of public officers to the state, to each other, and to private persons, and the relations of states to one other. The branch or department of law which is concerned with the state in its political or sovereign capacity, including constitutional and administrative law, and with the definition, regulation, and enforcement of rights in cases where the state is regarded as the subject of the right or object of the duty, - including criminal law and criminal procedure, - and the law of the state, considered in its quasi private personality, i.e., as capable of holding or exercising rights, or acquiring and dealing with property, in the character of an individual; Общая классификация права, состоящего обычно из конституционного, административного, уголовного и международного права, регулирующих вопросы организации государства, взаимоотношения между государством и его населением, обязанности населения перед государством, обязанности физических лиц, а также взаимоотношения между государствами. Отрасль права, регулирующая деятельность государства как политической или суверенной единицы, включая конституционное и административное право, с определением, регулированием и исполнением прав в случаях, когда государство считается субъектом этих прав или объектом долга, включая уголовное право и уголовное судопроизводство, а также государственное право, в котором государство рассматривается в качестве квазииндивидуального лица, т.е. способного обладать определёнными правами, приобретать собственность или управлять ею)
public maritime domainгосударственное морское судоходство (eas or ocean areas owned by the state as opposed to individuals or corporations; Районы морей или океанов, принадлежащие государству, в отличие от частных лиц или компаний)
public opinionобщественное мнение (The purported, collective view of the public on some issue or problem, typically formulated by selective polling or sampling, and frequently used as a guide to action or decision; Коллективное мнение общественности по какому-либо вопросу или на какую-либо проблему, обычно формулируется в ходе проведения выборочного опроса; часто используется в качестве ориентира или руководства к действию или принятию решения)
public opinion pollingопрос общественного мнения (Опрос репрезентативной группы людей по конкретной проблеме для установления преобладающего мнения группы)
public parkобщественный парк (Park with big trees, ornamental plants, alleys bordered by trees or bushes, fountains and statues situated in a town and whose access is free; Парк с большими деревьями, декоративными растениями, аллеями, фонтанами, скульптурами, расположенный в городе и открытый для свободного доступа)
public participationучастие общественности (The involvement, as an enfranchised citizen, in public matters, with the purpose of exerting influence; Вовлечение независимых граждан в общественные дела с целью оказать на влияние на эти дела)
public-private partnershipпредприятие с государственным и частным капиталом (A joint venture between corporations and government or between community members and government or business beyond the course of normal interaction; Совместное предприятие между корпорациями и государством, между членами общественности и государством либо коммерческими структурами, выходящие за пределы обычных взаимоотношений)
public procurementгосударственные закупки (The governmental process of purchasing supplies, equipment and services, or purchasing contracts to secure the provision of supplies, equipment and services, which are often sold by the private sector – Процесс государственной закупки и образования запасов, приобретения оборудования, услуг, проведения торгов для обеспечения запасов, поставок оборудования и услуг, участниками которых часто бывают частные компании)
public relationsобщественные связи (The methods and activities employed by an individual, organization, corporation, or government to promote a favourable relationship with the public; Методы и деятельность, используемые отдельным лицом, организацией, корпорацией или государством для поддержания хороших отношений с общественностью)
public sectorгосударственный сектор (Segment of the economy run to some degree by government, including national and local governments, government-owned firms and quasi-autonomous non-government organizations; Часть экономики, в которой товары и услуги производятся и/или (пере)распределяются государственными организациями)
public serviceкоммунальные услуги (An enterprise concerned with the provision to the public of essentials, such as electricity or water; Оказание базовых услуг населению по снабжению электричеством, водой и пр.)
public transportобщественный транспорт (The act or the means of conveying people in mass as opposed to conveyance in private vehicles; Действие или средства массового перемещения пассажиров в отличие от передвижения на частном транспорте)
public transport vehicleсредство общественного транспорта (Vehicle for conveying large numbers of paying passengers from one place to another; Средство транспорта для перевозки большого количества пассажиров за плату из одного места в другое)
public utilityпредприятие коммунального хозяйства (An enterprise concerned with the provision to the public of essentials, such as electricity or water; Предприятие, оказывающее услуги по снабжению населения электричеством, водой и пр.)
public waterways domainводные пути в государственной собственности (Rivers, canals and lakes owned by the state as opposed to individuals or corporations; Реки, каналы, озера, принадлежащие государству в отличие от частных лиц или компаний)
public worksпредприятия, находящиеся на государственном бюджете (Structures, as roads, dams, or post offices, paid for by government funds for public use; Сооружения, службы, напр., почты, дороги, дамбы, деятельность которых для всего общества оплачивается из государственного бюджета)
statutory public bodyгосударственный орган (Ассоциация, частично или полностью поддерживаемая государственными средствами, созданная для реализации программ для общества, часто при минимальном или полном отсутствии государственного участия в её повседневной деятельности)