DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Education containing на | all forms | exact matches only
RussianFrench
большинство уезжает на каникулыla plupart partent en vacances (Alex_Odeychuk)
быть лишённым права на образованиеêtre privé de son droit à l'instruction (Le Monde, 2020)
быть на высотеêtre à la hauteur (Alex_Odeychuk)
быть на первом курсеêtre en première année (Morning93)
быть на первом курсеfaire sa première année (Morning93)
говорить на каком-л. языкеParler une langue (ROGER YOUNG)
диплом, дающий право на поступление в университетDAEU (vleonilh)
диплом, дающий право на поступление в университетDiplome d'Accès aux Etudes Universitaires (ранее - ESEU vleonilh)
дни распадаются на фрагменты и краткие моментыles jours fondent en instants de brèves et de moments (Alex_Odeychuk)
жизни, раскачивающиеся на волоскеles vies qui basculent sur un fil (Alex_Odeychuk)
здесь говорят на английскомici on parle anglais (sophistt)
здесь говорят на французскомici on parle français (sophistt)
и даже не смотря на нее, я ощущаю жарet sans la regarder je sens la chaleur (Alex_Odeychuk)
к тому одному, кто слушает меня на моём урокеà lui, le seul qui écoute mon cours (Alex_Odeychuk)
кататься на конькахpatinerr (Hook)
количество студентов, которые переводятся на второй курсle nombre d'étudiants admis en deuxième année (Le Parisien, 2018)
количество студентов, которые переводятся на второй курсle nombre d'étudiants admis en deuxième année
лицензия на образовательную деятельностьautorisation d'enseigner (dobry_ve4er)
материал, изученный на предыдущем урокеLeçon précédente (ROGER YOUNG)
мир, который похож на меня, раскачивается в твоих глазахl'univers qui me ressemble, c'est dans tes yeux qu'il se balance (Alex_Odeychuk)
мне без тебя холодно на самом солнцеmoi sans toi en plein soleil j'ai froid (Alex_Odeychuk)
моё обнажённое сердце предстаёт на сценеmon coeur à nu sur la scène (Alex_Odeychuk)
на белом облакеsur un nuage blanc (Alex_Odeychuk)
на каком вы курсе?en quelle année êtes-vous ?
на каком вы курсе?quelle année faites-vous ?
на контрактной основеsur une base contractuelle (ROGER YOUNG)
на которой преподают практикиmaster professionnel (z484z)
на которой преподают практикиmaster pro (z484z)
на краю Землиau bout de la Terre (Alex_Odeychuk)
на начальном этапе обученияen début d'apprentissage
на основе индивидуального подходаsur mesure (elenajouja)
на примереcas de (Katharina)
на сердце стоит трескучий морозil gèle à cœur fendre (Alex_Odeychuk)
на следующем урокеau prochain cours (youtu.be z484z)
на темуsous thème (ROGER YOUNG)
на темуsur le sujet (ROGER YOUNG)
на территории государственных школdans l'enceinte des établissements scolaires publics (ladepeche.fr Alex_Odeychuk)
на территории школыdans l'enceinte scolaire (Alex_Odeychuk)
на уровне, изучаемом в системе образованияau niveau de l'enseignement (Alex_Odeychuk)
на уровне, изучаемом в школеau niveau de l'enseignement (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
на уровне требований, предъявляемых в системе образованияau niveau de l'enseignement (Alex_Odeychuk)
на 2018-2019 учебный годpour l'année universitaire 2018-2019 (в университете)
на школьном двореdans le cour d'école (Alex_Odeychuk)
на этом практическом занятииlors de cet atelier (Alex_Odeychuk)
на этом семинареlors de cet atelier (Alex_Odeychuk)
на языке Мольераdans la langue de Molière (Alex_Odeychuk)
на языке Шекспираdans la langue de Shakespeare (Alex_Odeychuk)
нарушать порядок на урокеTroubler la leçon (ROGER YOUNG)
не смотря на негоsans la regarder (Alex_Odeychuk)
не смотря на неёsans la regarder (elle arrange ses cheveux et sans la regarder je sens la chaleur - она проводит рукой по волосам и даже не смотря на неё, я ощущаю жар Alex_Odeychuk)
несмотря на причинённые обидыmalgré ses blessures (Alex_Odeychuk)
нести на край светаemmener au bout du monde (Alex_Odeychuk)
новая процедура поступления на программы высшего образования университетаune nouvelle voie d'accès à l'université
образование на стыке нескольких наукéducation STEM (модель объединяющая естественные науки и инженерные предметы в единую систему Sergei Aprelikov)
образование на уровне магистратуры и аспирантурыformation en master et en doctorat (inria.fr Alex_Odeychuk)
обратить внимание на правописаниеappeler l'attention à l'orthographe de (Alex_Odeychuk)
обратить внимание на правописаниеappeler l'attention à l'orthographe de (чего-л. Alex_Odeychuk)
обучение на базе садаapprentissage grâce aux jardins
обучение на домуéducation à domicile (Sergei Aprelikov)
обучение на основе Webapprentissage sur le Web (он-лайн обучение на основе Web-технологий и Интернет-технологий. См. ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-36-2011 ssn)
общие условия записи на курсыconditions générales d'inscription (elenajouja)
оказывать влияние наExercer une influence sur (ROGER YOUNG)
он учится на втором курсе в университетеil est en deuxième année à l'Université (sophistt)
она обижается на меняelle me fait la moue (Alex_Odeychuk)
она чувствует себя на краю пропастиelle se sent au bord du gouffre (Alex_Odeychuk)
ориентированный на детей в возрасте от 9 до 13 летciblant des enfants âgés de 9 à 13 ans (Le Monde Informatique, 2018 Alex_Odeychuk)
оставить школьника на второй годdemander un redoublement
оставление на второй годredoublement (для повторного обучения в одном и том же классе Alex_Odeychuk)
остаться на второй годdoubler (z484z)
отправить на учёбу в учебное заведениеenvoyer étudier à l'institution (Alex_Odeychuk)
первый курс обучения, на который студент зачислен повторноune nouvelle première année (поскольку не смог сдать зачёты и экзамены для перехода на следующий курс обучения // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
переводить с одного языка на другойTraduire d'une langue à une autre (ROGER YOUNG)
переводчик находящийся на производственной практикеinterprète stagiaire
песчинка на ветруune poussière dans le vent (Alex_Odeychuk)
повышать осведомлённость о различных взглядах на состояние дел в миреmieux faire connaître les différents points de vue sur l'état du monde
поднять на достаточный уровеньamener à un niveau suffisant (Alex_Odeychuk)
получить высшее образование на конкурсной основеrecevoir l'enseignement supérieur sur la base du concours (vleonilh)
получить право на изучение различных учебных дисциплин в университетеaccéder aux différentes formations universitaires (Alex_Odeychuk)
поставить на ноги систему здравоохранения Францииremettre sur pied le système de santé français (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
поставить что-л. на обсуждениеMettre qch. en discussion (ROGER YOUNG)
преддипломная практика на производствеun stage de fin d'études
приехать на учёбу во Франциюvenir étudier en France (Alex_Odeychuk)
присутствовать на урокеAssister à la leçon (ROGER YOUNG)
приходить на занятия в школьной формеretourner en classe habillés avec un uniforme (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
приём на обучениеreprise d'études (Alex_Odeychuk)
про поступления на программы высшего образования в университетеune voie d'accès à l'université
развеяться на ветруse perdre dans le vent (Alex_Odeychuk)
разрешение на учебу в КвебекеCAQ (Cerificat d'acceptation du Québec (un document préalable à l'émission du permis d'études) khmelev)
распадаться на фрагменты и краткие моментыfondre en instants de brèves et de moments (Les jours fondent en instants de brèves et de moments. - Дни распадаются на фрагменты и краткие моменты. Alex_Odeychuk)
рассчитанный на занятия во взрослой аудиторииdestiné aux adultes (..., niveau débutant, ... - начального уровня языковой подготовки Alex_Odeychuk)
рыдать на конечной остановке любвиpleurer des amours terminus (Alex_Odeychuk)
сдавать экзамен на получение диплома об углублённом знании французского языкаpasser le DALF (Alex_Odeychuk)
сдать экзамен на адвокатаréussir l'examen du barreau (sophistt)
смотреть на саму жизнь, настоящую под её красивой маскойregarder la vie sous sa façade la plus belle (Alex_Odeychuk)
совершить восхождение на горный пикfaire l'ascension d'un sommet (marimarina)
солнце плетёт свой узор на волнахle soleil sur les vagues fait des entrelacs (Alex_Odeychuk)
счастье на губахle bonheur aux lèvres (Alex_Odeychuk)
тест на знание французского языкаtest de connaissance du français (Alex_Odeychuk)
тест на знание французского языкаTCF (test de connaissance du français Alex_Odeychuk)
ты – на вес золотаtu vaux de l'or (Alex_Odeychuk)
ты несла меня на рукахtu me portais à bout de bras (Alex_Odeychuk)
указать на ошибкиpointer les erreurs (при выполнении задания sophistt)
уносить на край светаemmener au bout du monde (Alex_Odeychuk)
упражнение на разговорную речьactivité de production orale (sophistt)
учиться на бакалавра по специальности английский языкfaire une licence d'anglais (sophistt)
ходить на курсыsuivre des cours (ksuh)
ходить на факультетrendre à la fac (на лекционные и семинарские занятия // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
человек на коленяхhomme à genoux (Alex_Odeychuk)
школьное обучение на домуéducation scolaire à la maison (Sergei Aprelikov)
это на краю светаc'est le bout du monde (Alex_Odeychuk)
я обменял все, что у меня было, на волдыри и лужиj'ai troqué mes cliques et mes claques contre des cloques et des flaques (Alex_Odeychuk)
я уже на дне озераje touche le fond du lac (Alex_Odeychuk)
я уношусь к звёздам, веду себя так, как будто я на небесахle cœur dans les étoiles, faire comme si j'y étais (Alex_Odeychuk)