DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Education containing von | all forms | exact matches only
GermanRussian
Absehen von den Lippenчтение с губ
Abteilung für Politik auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für BildungДепартамент научно-технической политики и образования (Лорина)
Analyse von Musikwerkenанализ музыкальных произведений (dolmetscherr)
Anbildung von Lautenпостановка звуков (логопедическая работа по формированию произношения звуков речи)
Anerkennung von Qualifikationenпризнание квалификаций
Anflug von Ironieоттенок иронии (Andrey Truhachev)
Anflug von Ironieиронический оттенок (Andrey Truhachev)
Anflug von Ironieналёт иронии (Andrey Truhachev)
Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungenпереаттестация (nikol@us)
Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungenперезачёт (nikol@us)
Art von Bestätigung der akademischen Leistungвид отчётности (термин встретился в справке о периоде обучения; в контексте имелся в виду зачёт или экзамен Midnight_Lady)
Aufbau von Kompetenzenформирование компетенций (dolmetscherr)
Ausbildung von Fachkräften der höchsten Qualifikationsebeneподготовка кадров высшей квалификации (jurist-vent)
Ausbildung von wissenschaftlich-pädagogischen Fachkräftenподготовка научно-педагогических кадров (jurist-vent)
Auswahl von der Gesamtmengeвыборка (в исследовании, der Forschungsobjekten)
Auswahl von der Gesamtmengeвыборка исследования (der Forschungsobjekten)
Befreiung vom Unterrichtосвобождение от занятий (dolmetscherr)
Beschluss des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation vom 21. Dezember 2006 Nr. 333 "Über die Festlegung von Mustervorlagen für staatliche Bildungsnachweise der mittleren Berufsbildung"Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 21 декабря 2006 г. № 333 "Об утверждении форм документов государственного образца о среднем профессиональном образовании" (golowko)
Beurlaubung vom Schulunterrichtосвобождение от занятий (dolmetscherr)
Bewertung von Sacheinlagenоценка неденежных вкладов (dolmetscherr)
Departement für Politik auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik und für BildungДепнаучтехполитика (Лорина)
Durchführung von Fort- und Weiterbildungsmaßnahmenпроведение мероприятий по повышению квалификации и переподготовке (Лорина)
eine Unterrichtsstunde von 45 Minutenзанятие продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev)
eine Unterrichtsstunde von 45 Minutenурок продолжительностью 45 минут (Andrey Truhachev)
eine Unterrichtsstunde von 45 Minutenурок длиной 45 минут (Andrey Truhachev)
Einsatz von Computernиспользование ЭВМ (dolmetscherr)
Einsatz von Computertechnologienиспользование компьютерных технологий (dolmetscherr)
Elektromonteur für Wartung und Instandsetzung von Elektroanlagenэлектромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования (dolmetscherr)
Entwicklung von Fertigkeitenформирование навыков (dolmetscherr)
Entwicklung von Führungsmanagernуправление развитием менеджера (dolmetscherr)
Entwicklung von Kindernразвитие детей (dolmetscherr)
Entwicklung von Managemententscheidungenразработка управленческого решения (dolmetscherr)
Entwicklung von praktischen Fertigkeitenформирование практических навыков (dolmetscherr)
Erarbeitung von Kenntnissenовладение знаниями (Лорина)
Erstellung von Softwareproduktenсоздание программных продуктов (dolmetscherr)
Ertragen von Stress-Situationenустойчивость к напряжению
Erwerb von den Kenntnissenполучение знаний (Лорина)
Europäisches System zum Transfer und zur Akkumulation von ECTS-LeistungspunktenЕвропейская система перевода и накопления кредитов (Лорина)
Europäisches System zur Akkumulation und zum Transfer von KreditpunktenЕвропейская система перевода и накопления кредитов (Лорина)
Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von LeistungspunktenЕвропейская система конвертации и накопления зачётных баллов
Europäisches System zur Übertragung und Akkumulierung von StudienleistungenЕвропейская система перевода и накопления баллов (europa.eu pushak)
Fakultät für Weiterbildung und berufliche Weiterbildung von SpezialistenФПК и ППС (факультет повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов dolmetscherr)
Fernbleiben vom Unterrichtпропуск занятий (marinik)
Fernbleiben vom Unterrichtпрогуливание занятий (marinik)
Festigung von Fertigkeitenзакрепление навыков (dolmetscherr)
Fortpflanzung von Organismenразмножение организмов (dolmetscherr)
Freistellung vom Sportunterrichtосвобождение от занятий физкультурой (в школе Micha K.)
Geschichte von Belarusистория Беларуси (dolmetscherr)
Geschichte von Usbekistanистория Узбекистана (mariia3)
Grundlagen von Ethik und Ästhetikосновы этики и эстетики (dolmetscherr)
Hauch von Ironieиронический оттенок (Andrey Truhachev)
Hauch von Ironieоттенок иронии (Andrey Truhachev)
Hauch von Ironieналёт иронии (Andrey Truhachev)
im Gesamtausmaß vonв объёме (LadyTory)
im Umfang von ... Stundenв количестве ... часов (PlisT)
in Form von Vorlesungen und Seminarenв форме лекций и семинаров (Andrey Truhachev)
kaudtõlge Ausbildung von Kindern mit schwerer und profunder geistiger Behinderungобучение детей с тяжёлой и глубокой недостаточностью интеллекта навыкам самообслуживания
kaudtõlge Gewalt von älteren Schülern gegenüber der Jüngerenдедовщина
kaudtõlge Unterricht von Schülern mit mässiger intellektueller Behinderungобучение детей с умеренными недостатками интеллектуального развития
Klasse für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchenкласс раздельного обучения
Konsolidierung von Fähigkeitenзакрепление навыков (dolmetscherr)
Konstruktion und Fertigung von Werkstückenпроектирование и производство заготовок (dolmetscherr)
Konstruktion von FahrzeugenКонструкция транспортных средств (dolmetscherr)
Konstruktion von Werkzeugmaschinenпроектирование станочного оборудования (dolmetscherr)
Koordinator von Bildungsprojektenкоординатор образовательных
Koordinator von Studien für Schüler mit spezifischem Bildungsbedürfnisкоординатор обучения учащихся с особыми образовательными потребностями
Koordinatorin von Bildungsprojektenкоординатор образовательных
kopieren von Bändernлитерировать
Kultur und Traditionen der Völker von Dagestanкультура и традиции народов Дагестана (Лорина)
Kultur und Traditionen der Völker von DagestanКТНД (Лорина)
Kultur von Byzanzкультура Византии (dolmetscherr)
Kultur von ByzanzВизантийская культура (dolmetscherr)
Lehre von den wissenschaftlichen Methodenметодология (учение о методах научного исследования, методология науки)
Leiter von Schülervereinigungenорганизатор работы ученических объединений (dolmetscherr)
Lesen von Chorpartiturenчтение хоровых партитур (dolmetscherr)
Lesen von technischen Zeichnungenчтение технических чертежей (dolmetscherr)
Lesen von technischen Zeichnungenчтение чертежей (dolmetscherr)
Lösen von Gleichungenрешение уравнений (dolmetscherr)
Lösen von mathematischen Aufgaben mit erhöhtem Schwierigkeitsgradрешение задач повышенной трудности по математике (Штейнке А.)
Lösung von mathematischen Problemen.решение математических задач (dolmetscherr)
Management von Bildungssystemenуправление образовательными системами (dolmetscherr)
Metodik der Bekanntschaft von Kindern mit der Naturметодика ознакомления детей с природой (dolmetscherr)
mit finanzieller Unterstützung vonпри финансовой поддержке (dolmetscherr)
Modellierung von Geschäftsprozessenмоделирование бизнес-процессов (SKY)
Notenverzeichnis von Abschlussergebnissenитоговые оценки успеваемости (dolmetscherr)
Planung von Beobachtungenпланирование наблюдений (dolmetscherr)
Psychologische Bereitschaft von Kindern zum Lernen in der Schuleпсихологическая готовность детей к обучению в школе (dolmetscherr)
Sammlung von Kontrollarbeitenсборник контрольных работ
Schule für getrennten Unterricht von Jungen und Mädchenшкола с раздельным обучением мальчиков и девочек
Schulung von Elternтренинг для родителей
Schulung von Elternобучение родителей
Schulung von Elternобучение нацеленное родителям
Schutz des Lebens und der Gesundheit von Kindernзащита жизни и здоровья детей (dolmetscherr)
Schutz von Menschenlebenбезопасность жизнедеятельности (SKY)
Schwall von Dankbarkeitпоток благодарности (Viola4482)
Spiel von Lichtигра света (Лорина)
Spur von Ironieиронический оттенок (Andrey Truhachev)
Spur von Ironieоттенок иронии (Andrey Truhachev)
Spur von Ironieналёт иронии (Andrey Truhachev)
Studienstiftung des Abgeordnetenhauses von BerlinУчебный фонд Палаты депутатов Берлина (platon)
Szenen von einem Hotelbesuch nachstellenразыгрывать сценки по теме "В гостинице" (nebelweiss)
Technologie der Herstellung und Verarbeitung von Materialienтехнология получения и обработки материалов (dolmetscherr)
Theorie der Regelungstechnik von technologischen Systemenтеория автоматического управления технологическими системами (dolmetscherr)
Theorie der Vorbereitung von Sportlernтеория подготовки спортсменов (dolmetscherr)
Theorie zur Lösung von Aufgaben beim Erfindenтеория решения изобретательских задач (dolmetscherr)
Transfer von Kreditpunktenперенос зачётных баллов
Umrechnen von Notenмодифицирование оценок сообразно системам оценивания
Umrechnen von Notenпреобразование оценок
Umrechnung von Notenмодифицирование оценок сообразно системам оценивания
Umrechnung von Notenпреобразование оценок
Universität von BrightonУниверситет Брайтона (Лорина)
Unterrichten von Englisch als Fremdspracheпреподавание английского языка как иностранного (Andrey Truhachev)
Unterrichten von Russischобучение русскому языку (dolmetscherr)
Verfahrensweise bei der Analyse von Literaturwerkenтехнология анализа литературного произведения (dolmetscherr)
Vergabe von Notenвыставление оценок (Лорина)
Vergabe Gewährung von Stipendienназначение стипендий (Vladard)
Verwaltung von Unternehmensrisikenуправление предпринимательскими рисками (SKY)
vom Feinstenв чистом виде (Andrey Truhachev)
vom Feinstenв лучшем виде (Andrey Truhachev)
vom Feinstenлучше не придумаешь (Andrey Truhachev)
vom Feinstenчистой воды (Andrey Truhachev)
von Berufпо профессии (Лорина)
von der letzten Bankс последней парты (Viola4482)
von der Schule abmeldenотчислить из школы (recht-finanzen.de ir_obu)
von der Universität exmatrikulierenотчислить из университета (Лорина)
von der Universität exmatrikulierenотчислить из состава студентов университета (Лорина)
von der Universität exmatrikulierenотчислять из университета (Лорина)
von der Universität relegierenисключать из университета (Andrey Truhachev)
von der Universität relegierenотчислять из университета (Andrey Truhachev)
von der Universität verweisenисключать из университета (Andrey Truhachev)
von der Universität verweisenотчислять из университета (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenв одну ночь (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenв одночасье (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenза одну ночь (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenмгновенно (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenсразу же (Andrey Truhachev)
von einem Tag auf den anderenбыстро (Andrey Truhachev)
von heute auf morgenодним махом (Andrey Truhachev)
von etwas Kunde nehmenучитывать (Mareyew)
von etwas Kunde nehmenпринимать что-либо к сведению (Mareyew)
Vorbereitung von Sportlernподготовка спортсменов (dolmetscherr)
Vorbeugung von Sonderbedürfnissenпревентивная деятельность по предупреждению особой потребности
Zentralstelle für die Vergabe von StudienplätzenЦентральное бюро распределения студенческих мест (ФРГ Hirsch Haus)
Zentrum für Zeitgeschichte von Bildung und Wissenschaftцентр современной истории образования и науки (Лорина)
Übertragung von Leistungspunktenперенос зачётных баллов