French | Russian |
chercher sans cesse à améliorer ses connaissances | постоянно стремиться к улучшению своих знаний (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
dans un monde sans frontieres | В мире без границ (jetenick) |
et sans la regarder je sens la chaleur | и даже не смотря на нее, я ощущаю жар (Alex_Odeychuk) |
faire ses études sans abandonner l'exercice de sa profession | учиться без отрыва от производства (Morning93) |
laisser le temps courir sans cris, sans pagaille, calmement | позволить времени течь без криков, без неразберихи, размеренно (Alex_Odeychuk) |
moi sans toi en plein soleil j'ai froid | мне без тебя холодно на самом солнце (Alex_Odeychuk) |
sans baccalauréat | без диплома бакалавра (Alex_Odeychuk) |
sans baccalauréat | без степени бакалавра (Alex_Odeychuk) |
sans baccalauréat | без высшего образования (Alex_Odeychuk) |
sans bagages | налегке (Alex_Odeychuk) |
sans la regarder | не смотря на него (Alex_Odeychuk) |
sans la regarder | не смотря на неё (elle arrange ses cheveux et sans la regarder je sens la chaleur - она проводит рукой по волосам и даже не смотря на неё, я ощущаю жар Alex_Odeychuk) |
sans le moindre chagrin | без тени сожаления (Alex_Odeychuk) |
sans revenir à mes points de départ, cherche une étoile pour un rancard faire une escale dans ma constellation | не возвращаясь к своему прошлому, ищу звезду, которая бы остановилась в моём созвездии (ищу свою любовь Alex_Odeychuk) |
sans sexe je m'exsangue ! | без секса я как безжизненная тень! |
sans une rose | без почтения (Alex_Odeychuk) |
un monde sans musique | мир без музыки (Alex_Odeychuk) |
une nuit sans fin | бесконечная ночь (Alex_Odeychuk) |
être perdu sans elle | быть словно потерянным без неё (Alex_Odeychuk) |