English | Russian |
a person who has master's degree in vocational education | человек, который защитил магистерскую работу прикладного характера |
bachelor's examination | экзамен на степень бакалавра |
bachelor's studies | бакалавриат |
bachelor's thesis | работа на степень бакалавра |
be activated | активизироваться |
be assimilated | ассимилироваться |
be bashful | стесняться |
be bashful | чуждаться |
be capricious | постоянно капризничать |
be diffident | стесняться (about something) |
be diffident | чуждаться (about something) |
be enrolled | числиться в списке учащихся (sankozh) |
be impatient | проявить неусидчивость |
be impatient | проявить нетерпение |
be in training | стажироваться |
be merciful | проявлять милосердие |
be merciful | помиловать |
be moody | причудничать |
be moody | привередничать |
be moody | капризничать |
be selfish | выставлять амбиции своего я на передний план |
be shy | стесняться (with somebody) |
be shy | чуждаться (with somebody) |
be socialized | социализироваться |
be studying for a Master's degree | учиться в магистратуре (He is studying for a Master's degree in Science and Technology Studies. — Он учится в магистратуре по специальности "Научно-технические исследования". Alex_Odeychuk) |
be top of the class | быть лучшим в классе (I was top of the class Taras) |
being capricious in order to achieve one's goal | последующая капризу сознательная попытка добиться своего |
being separated | раздельное проживание |
being separated | раздельная жизнь |
being settled in one place | оседлость |
being systematic | системность |
being verifiable | доказуемость |
being verifiable | верифицируемость |
boys and girls are segregated | мальчики и девочки учатся раздельно (Technical) |
carelessness to a child's health | халатное отношение к здоровью ребёнка |
carelessness to a child's health | запущенность здоровья ребёнка |
child's evasive behaviour | избегающее поведение ребёнка |
children's art school | детская художественная школа |
children's book | книга для детей |
children's choir | детский хор |
children's culture | произведения культуры для детей |
children's institution | детское учреждение |
children's ombudsman | детский омбудсман |
children's organization | детская организация |
children's word game by adding -pi after a stressed syllable | язык пи (детский игровой язык) |
Dalton's disease | дальтонизм |
doctor's degree | учёная степень доктора |
Duke's Fuqua School of Business | Бизнес Школа им.Фукуа Университета Дьюк (raissa09) |
Flander's verbal interaction analysis | анализ интеракции по Фландерсу |
has accordingly been admitted to that degree with all the rights, privileges and immunities thereunto appertaining | со всеми правами, привилегиями и иммунитетами, которые к этой степени относятся (Johnny Bravo) |
he is the star turn | его номер -гвоздь программы |
holder of bachelor's degree | бакалавр (лицо, имеющий степень бакалавра) |
holder of the research master's degree | магистр наук |
I remind you that the conjugation of this verb needs to be learned by heart | напоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt) |
in Witness Whereof the Seal of the University and the signature of the duly authorised officers are hereunto affixed | в удостоверение чего настоящий диплом был скреплён печатью университета и подписями уполномоченных должностных лиц |
kindly be informed that | пожалуйста, имейте в виду, что |
leading, dominating in a person's manual activity | слово для обозначения ведущей, доминирующей в деятельности человека руки (праворукость, леворукость) |
leading, dominating in a person's manual activity | слово для обозначения неопределённости ведущей, доминирующей в деятельности человека руки (амбидекстрия) |
leading, dominating in a person's manual activity | рукость |
lecturer who is competent in e-teaching | преподаватель, который знает и применяет в своей работе ресурсы технологии электронного образования |
licentiate's degree | академическая степень лиценциата |
master's degree | академическая степень магистра |
master's degree in vocational education | степень магистра присвоенная за работу прикладного характера |
Master's in Software Engineering degree program | магистратура по специальности "Программная инженерия" (intelligent.com Alex_Odeychuk) |
master's program | магистратура (Alex_Odeychuk) |
master's programme | магистратура (Master's programme in Software Engineering — магистратура по специальности "Программная инженерия" Alex_Odeychuk) |
master's studies | магистратура |
master's work | магистерская работа |
Mixed-marking-system tests are based on a four-point marking scale | Дифференцированные зачёты оцениваются по четырёхбалльной шкале (принятая в России (наследие СССР) система отличается от западной, и найти точный эквивалент невозможно. Мы можем только попытаться дать какое-то представление западному читателю описательно. В отличие от зачета (pass or fail) и экзамена (percentage system) дифференцированный зачет – это mixed marking system. В США вместо marking лучше: grading. Leonid Dzhepko) |
mother's school | материнская школа |
mother's speech | рекомендуемая манера речи матери с грудным ребёнком |
obtain doctor's degree | получить учёную степень доктора |
obtain master's degree | становиться магистром |
people's education | народное просвещение |
president's service | ректорат (Alex_Odeychuk) |
research master's degree | степень магистра наук (научная степень ниже докторской степени) |
since the course videos have been recorded | с момента записи видеоматериалов курса (Alex_Odeychuk) |
so that is our class for today | Наше сегодняшнее занятие закончено (ART Vancouver) |
socio-economic conditions of the countries students are learning about | социально-экономическое положение в изучаемых странах (Alex_Odeychuk) |
student's active engagement in learning process | активная деятельность самих учащихся в обучении |
student's record book | учебная книжка |
student's research exercise | студенческая исследовательская работа |
student's study journal | ученический дневник |
subjective well-being | субъективное благополучие |
summer's days for the gathering of youth | летние дни молодёжи |
teacher's book | пособие для учителя |
teacher's manual | пособие для учителя |
teacher's oral presentation | устное изложение материала учителем |
teacher's qualification | квалификационный разряд учителя |
these industries are etiolated | эти отрасли промышленности зачахли |
this is to acknowledge that | настоящим подтверждается, что |
this is to acknowledge that | настоящим подтверждаем, что |
we are looking forward to your presence | с нетерпением ждём встречи с Вами (Johnny Bravo) |
we whose names are hereunto subscribed | мы, нижеподписавшиеся (ROGER YOUNG) |
women's education | образование, предметом которого являются специфические права женщин |