DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Education containing In | all forms | exact matches only
GermanRussian
Algebra und Einführung in die Analysisалгебра и начала анализа (dolmetscherr)
Allgemeinbildende Schule der Stufen I bis III, Gymnasium Nr. 1 in XYобщеобразовательная школа I-III ступени-гимназия № 1 города XY (q-gel)
als gebratene Tauben in den Mund fliegenприходить на блюдечке с голубой каёмочкой (WordHunter)
an einfachen Aufgaben in Mathematik scheiternне справляться с простыми примерами или задачами по математике (Andrey Truhachev)
Bachelor in Managementбакалавр менеджмента (SvetDub)
Belästigung in der Schuleшкольное притеснение
Belästigung in der Schuleшкольное издевательство
berufsvorbereitende Ausbildung in der Sekundarstufe I und IIпрофессиональная подготовка в основной школе и в гимназии
Bevölkerungsschutz in Notsituationenзащита населения в чрезвычайных ситуациях (dolmetscherr)
das Leibniz-Institut für Agrarentwicklung in Mittel- und OsteuropaИнститут аграрного развития в Центральной и Восточной Европе имени Лейбница (Al_been_a)
der Text ist in gutem/schlechtem Deutsch geschriebenТекст написан на хорошем / плохом немецком языке. (wiktionary.org Andrey Truhachev)
der zeitweilig in einer anderen Anstalt praktisiertстажёр
der zeitweilig in einer anderen Lehranstalt praktisiertстажёр
Dienststellung in Anspruch nehmenзанимать должность (Marina Bykowa)
Einführung inВведение в предмет, напр., Einführung in die Biochemie (etar)
Einführung in den Berufвведение в специальность (dolmetscherr)
Einführung in den Berufвведение в профессиональную деятельность (SKY)
Einführung in den Berufвведение в профессию (dolmetscherr)
Einführung in den Studiengangвведение в курс (dolmetscherr)
Einführung in die Analyseначала анализа (dolmetscherr)
Einführung in die Fachrichtungвведение в специальность (Elena Orlova)
Einführung in die Informatikвведение в информатику (wanderer1)
Einführung in die Literaturwissenschaftвведение в литературоведение (Лорина)
Einführung in die Sprachwissenschaftвступление в языкознание (Андрей Уманец)
Einführung in die Translationswissenschaftвведение в переводоведение (Андрей Уманец)
Einführung in die WeltkunstМХК (Лорина)
Einführung in die Weltkunstмировая художественная культура (antonsosna)
Einführung in die Übersetzungswissenschaftвведение в переводоведение (dolmetscherr)
Einführung neuer Produkte in die Produktionподготовка производства новой продукции (dolmetscherr)
Einleitung in die Gesellschaftskundeвведение в обществознание (Лорина)
Einleitung in die mathematische Logikвведение в математическую логику (Лорина)
Einleitung in die Sprachwissenschaftвступление в языкознание (Лорина)
Einleitung in die unternehmerische Tätigkeitвведение в предпринимательскую деятельность (Лорина)
Eintauchen in die unterrichtete Spracheпогружение в язык (Andrey Truhachev)
Eintauchen in die unterrichtete Spracheязыковое погружение (Andrey Truhachev)
Erziehung in der Familieсемейное воспитание
Erziehung in der Familieдомашнее воспитание
Föderale staatliche Bildungseinrichtung für Fachhochschulausbildung in staatlicher TrägerschaftФедеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образования (ZMV)
Grundkenntnisse in Wirtschaft und Rechtосновы экономики и права (Andrey Truhachev)
Grundlagen der Verfassung wissenschaftlicher Texte in einer Fremdspracheосновы научного письма на иностранном языке (dolmetscherr)
größte zulässige Anzahl der Schüler in einer Klasseмаксимально допустимое число учащихся в классе
herausragende Personen in der Geschichte der ukrainischen Pädagogikличности в истории украинской педагогики (dolmetscherr)
höhere Berufsbildung in einem Arbeiterberufвысшее рабочее образование (juste_un_garcon)
im In- und Auslandотечественный и зарубежный (dolmetscherr)
in Anbetrachtв свете (dolmetscherr)
in Anerkennung ihrer/seiner Schulleistungenза особые успехи в учёбе (Marina Bykowa)
in Ausbildung seinпройти обучение (Лорина)
in Buschgruppenв зарослях кустарника (Andrey Truhachev)
in dem Berufпо профессии (dolmetscherr)
in den Fokus geratenпопасть в поле зрения (Лорина)
in den Fokus geratenпопадать в поле зрения (Лорина)
in den frühen Morgenstundenна самом рассвете (Andrey Truhachev)
in den frühen Morgenstundenна утренней зорьке (Andrey Truhachev)
in den frühen Morgenstundenутром на рассвете (Andrey Truhachev)
in den Kursenна курсах (Лорина)
in den Spezialkursenна специализированных курсах (Лорина)
in den Vordergrund rückenвыступать на авансцену (Andrey Truhachev)
in den Vordergrund rückenвыступить на авансцену (Andrey Truhachev)
in den Vordergrund rückenвыходить на авансцену (Andrey Truhachev)
in den Vordergrund rückenвыйти на авансцену (Andrey Truhachev)
in den Vordergrund tretenвыступать на авансцену (Andrey Truhachev)
in den Vordergrund tretenвыступить на авансцену (Andrey Truhachev)
in den Vordergrund tretenвыходить на авансцену (Andrey Truhachev)
in den Wind redenбросать слова на ветер (Cairhien)
in der Ausbildung seinобучаться (Andrey Truhachev)
in der Ausbildung seinполучать образование (Andrey Truhachev)
in der Ausbildung seinпроходить подготовку (Andrey Truhachev)
in der Ausbildung seinполучать специальность (Andrey Truhachev)
in der Ausbildung seinпроходить обучение (Andrey Truhachev)
in der Ausbildungsrichtungпо направлению подготовки (Лорина)
in der Berufsfachschuleв училище (dolmetscherr)
in der Berufsfachschuleв ПТУ (dolmetscherr)
in der Fachrichtungпо направлению (обучения Лорина)
in der Fachrichtungпо специализации (Лорина)
in der Fachrichtungпо направлению специальности (Лорина)
in der Fachrichtungпо профилю (dolmetscherr)
in der Fremdspracheпо иностранному языку (Лорина)
in der Hand habenприжучить (Andrey Truhachev)
in der Hand habenпоймать за шкирман (Andrey Truhachev)
in der Hand habenсхватить за шкирман (Andrey Truhachev)
in der Hand habenвзять за шкирку (Andrey Truhachev)
in der Hand habenприщемить хвост (Andrey Truhachev)
in der Morgendämmerungна зорьке (Andrey Truhachev)
in der Prüfung durchfallenпровалить экзамен
in der Schule gut mitkommenпреуспевать в школе (iamtateviam)
in der Schule gut mitkommenделать успехи в школе (iamtateviam)
in der Schule lernenучиться в школе (Лорина)
in der Studienzeitв период обучения (в вузе Лорина)
in der Zange habenпоймать врасплох (Andrey Truhachev)
in der Zange habenприжучить (Andrey Truhachev)
in der Zange habenпоймать за шкирман (Andrey Truhachev)
in der Zange habenвзять за шкирку (Andrey Truhachev)
in der Zange habenсхватить за шкирман (Andrey Truhachev)
in der Zange habenприщемить хвост (Andrey Truhachev)
in der Zeit außerhalb der Schulzeitво внеучебное время (Лорина)
in der Zeit außerhalb der Schulzeitво внеурочное время (Лорина)
in der Zeit außerhalb der Studienzeitво внеурочное время (Лорина)
in die Enge getriebenв трудной ситуации (Andrey Truhachev)
in die Enge getriebenзажатый в угол (Andrey Truhachev)
in die nächste Klasse versetzenперевести в другой класс (wikipedia.org ir_obu)
in die nächste Klasse versetzt werdenпереходить в следующий класс (Лорина)
in die nächste Klasse versetzt werdenперейти в следующий класс (Лорина)
in die nächste Klassenstufe versetzenперевести в другой класс (SKY)
in die Sprache eintauchenокунаться в язык (lernen-mit-spass.ch Andrey Truhachev)
in die Sprache eintauchenпогружаться в язык (lernen-mit-spass.ch Andrey Truhachev)
in die Sprache eintauchenокунуться в язык (lernen-mit-spass.ch Andrey Truhachev)
in die Sprache eintauchenпогрузиться в язык (lernen-mit-spass.ch Andrey Truhachev)
in ein schlechtes Licht rückenвыставить в плохом свете (SGurgant)
in eine Schule aufnehmenпринимать в школу (Andrey Truhachev)
in eine Schule aufnehmenпринять в школу (Andrey Truhachev)
in einen scharfen Ton verfallenсорваться на резкий тон (Lord Verlond verfiel wieder in seinen alten scharfen Ton Dominator_Salvator)
in Einklang bringen mitприводить к общему знаменателю (Andrey Truhachev)
in Einklang bringen mitпривести к общему знаменателю (Andrey Truhachev)
in Form von Vorlesungen und Seminarenв форме лекций и семинаров (Andrey Truhachev)
in gegebener Zeitза отведённое время (dolmetscherr)
in gegebener Zeitв заданное время (dolmetscherr)
in Interessen des Kindesв интересах ребёнка
in Schach haltenобуздать (Andrey Truhachev)
in Schach haltenдержать под контролем (Andrey Truhachev)
in Schach haltenобуздывать (Andrey Truhachev)
in staatlicher Trägerschaftна бюджетном финансировании (die Schulen in staatlicher Trägerschaft OLGA P.)
in staatlicher Trägerschaftбюджетный (YuriDDD)
in Thesenformв форме тезисов (в виде тезисов marinik)
Informationstechnologien in der Bildungинформационные технологии в образовании (SKY)
Informationstechnologien in der Bildungинформационные технологии обучения (dolmetscherr)
interdisziplinäres Staatsexamen in den berufsbezogenen Disziplinenкомплексный государственный экзамен по профильным дисциплинам (dolmetscherr)
Internettechnologien in Finanztätigkeitenинтернет-технологии в финансовой деятельности (dolmetscherr)
Jahresarbeit inкурсовая работа по (Лорина)
junge Ärztin in einer Residenturрезидент (продолжающий обучение в резидентуре молодой врач)
junger Arzt in einer Residenturрезидент (продолжающий обучение в резидентуре молодой врач)
kaudtõlge in der Pflegefamilie lebenальтернативная родному дому услуга
kaudtõlge Mitglied in der Mädchenorganisation Kodutütredчлен организации девочек в Эстонии
kaudtõlge relativ kleines Körpergewicht in gewissem Lebensalterэтап развития телосложения подростка, на котором длина ног может превышать длину тела
kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fachкнига по методике обучения предмету
kaudtõlge Sammlung methodischer Texte für den Unterricht in einem Fachкнига по методике преподавания учебного предмета
Kinder in Schulalterдети школьного возраста (dolmetscherr)
Lehr- und Betreuungsbetrieb in Präsenzformочная форма обучения (Millie)
Lehrer in der Grundausbildungпреподаватель базовой школы (dolmetscherr)
Lehrer/in für die Vorschulstufeпедагог дошкольного образования (dolmetscherr)
Lernen in der Schuleобучение в школе (Лорина)
Lernende in einer Internaturинтерн
Magister in Finanzwesenмагистр финансов (Лорина)
mathematische Methoden in der Ökonomieматематические методы в экономике (Лорина)
Mensch in hohem Alterпожилой человек
Methode der leisen Erörterung eines Themas in Gruppenметод группового обсуждения тихим шёпотом
numerische Methoden in der Mechanikчисленные методы механики (dolmetscherr)
Praktischer Unterricht in der ersten Fremdspracheпрактический курс первого иностранного языка (dolmetscherr)
Praxis in der mündlichen und Schriftspracheпрактика устной и письменной речи (dolmetscherr)
Prüfung inэкзамен по (Лорина)
Prüfung in der Fremdspracheэкзамен по иностранному языку (dolmetscherr)
Prüfung in Essayformэкзаменационное эссе
Prüfung in Spezialfachэкзамен по специальности
Psychologische Bereitschaft von Kindern zum Lernen in der Schuleпсихологическая готовность детей к обучению в школе (dolmetscherr)
Pädagogik und Unterrichtsmetoden in Bildungseinrichtungen für MittelschulbildungПМСО педагогика и методика среднего образования (viktorlion)
Resozialisierungsarbeit in Strafanstaltenнаправленная на ресоциализацию правонарушителей система общих, особых и индивидуальных видов деятельности и обучения
schlecht in Matheплохая оценка по математике (Andrey Truhachev)
schlecht in Matheслабая успеваемость по математике (Andrey Truhachev)
schlecht in Matheплохая успеваемость по математике (Andrey Truhachev)
schlecht in Matheнеудовлетворительно по математике
Schule in freier Trägerschaftчастная образовательная школа (q-gel)
Schule mit erweitertem Unterricht in bestimmten Fächernшкола с углублённым изучением отдельных предметов (vadim_shubin)
Schutzes der Bevölkerung und der Gebiete in Notsituationenзащита населения и территорий в чрезвычайных ситуациях (dolmetscherr)
schwach in Mathe разг.плохая оценка по математике (Andrey Truhachev)
schwach in Mathe разг.слабая успеваемость по математике (Andrey Truhachev)
schwach in Mathe разг.плохая успеваемость по математике (Andrey Truhachev)
schwach in Mathe разг.неудовлетворительно по математике
seine schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschenстирать своё грязное бельё на людях (Andrey Truhachev)
sich in Luft auflösenисчезнуть (Aleksandra Pisareva)
sich in Luft auflösenиспариться (Aleksandra Pisareva)
sich in Luft auflösenраствориться в воздухе (Aleksandra Pisareva)
Sicherheit in Notfällenбезопасность в чрезвычайных ситуациях (dolmetscherr)
Sortiere die Silben, indem du sie in der richtigen Reihenfolge auswählst, und bilde so das Wort.Образуй слово, отсортировав слоги в правильной последовательности. (Sona Parova)
Sport- und Tourismusamt in MoskauДепартамент спорта и туризма города Москвы (LadyTory)
staatliche Prüfung in berufsbezogenen Fächernкомплексный государственный экзамен (dolmetscherr)
Studienpraktikum in Unterrichtsmethoden für Studienfächerметодика преподавания профессиональных методик (dolmetscherr)
Trends in der Kunstхудожественные тенденции (dolmetscherr)
Unterricht in der Gefängnisschuleобучение в условиях тюремного заключения
Unterricht in der Hilfsschuleвспомогательное обучение
Unterricht in zwei Schichtenобучение в двух сменах
Versetzung in die nächsthöhere Jahrgangsstufeперевод в следующий класс (platon)
Vorbildung in der Spracheязыковая подготовка (lora_p_b)
Wettbewerb in Informationssuche und Informiertheitинформина
wird in die Klasse ... versetztперевёден в класс (aminova05)
Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in DeutschlandЦентральная благотворительная организация евреев в Германии (golowko)
Ärztin in der Internatur Weiterbildung Neurologieврач-интерн невролог (dolmetscherr)