English | Russian |
a dark suit is preferable to a light one for evening wear | вечером тёмный костюм предпочтительнее, чем светлый (kee46) |
A dissertation submitted to for the degree of | Диссертация, поданная на соискание степени в (A.Rezvov) |
a group in kindergarten for children with special needs | специальная детсадовская группа для детей с особыми потребностями |
a playground for learning the rules of the road | автогородок (специальная площадка, где изучаются правила дорожного движения, вождения автомобилей, мотоциклов и т.п., правила уличного движения) |
acceptance for studies | приём студента в образовательное учреждение на курс обучения (Sergey_Ka) |
accepted for a course of study | допущен к обучению (Andrey Truhachev) |
accepted for a course of study | допущен к занятиям (Andrey Truhachev) |
ACCESS for ELLs | оценка понимания и способности общения на английском языке учащихся, изучающих английский язык (название теста AMlingua) |
aggregated data for links | объединённые данные для ссылок (System Center Operations Manager 2012 Rori) |
album for poems | альбом для стихов |
American Board for Engineering and Technology | Американский инженерно-технологический совет (Johnny Bravo) |
application for admission to a university | заявление с просьбой о зачислении в университет (ssn) |
apply for post-secondary education | подать документы в высшее учебное заведение (ART Vancouver) |
apply for post-secondary education | подать документы в вуз (ART Vancouver) |
apply for university admission | подавать документы на поступление в университет (ART Vancouver) |
art school for children | Детская школа искусств (Johnny Bravo) |
art school for children | ДШИ (Johnny Bravo) |
ask for a time-out | взять таймаут (The coach asked for a time-out to talk to her players. Словосочетание может употребляться и без артикля. VLZ_58) |
ask for an autograph | просить автограф (kee46) |
assessment for learning | формативная оценка (lalafafa) |
assignment for submission | задание на оценку (key2russia) |
assignment for submission | контрольное задание (key2russia) |
associate dean for academic affairs | помощник декана по научной работе (University of Mississippi Alex_Odeychuk) |
The Association for Operations Management | Ассоциация операционного менеджмента (Johnny Bravo) |
Association for Project Management | Ассоциация управления проектами (Johnny Bravo) |
Association for Project Management | Ассоциация по управлению проектами (Johnny Bravo) |
Association for the Advancement of Sustainability in Higher Education | Ассоциация по продвижению устойчивого развития в высшем образовании (Vasq) |
Association for the Promotion of the Higher Education of Women | Ассоциация по внедрению высшего образования среди женщин (создана в Абердинском университете в 1868 году
cyberleninka.ru dimock) |
Australian Council for Private Education and Training | Национальная промышленная ассоциация независимых учреждений послешкольного образования и повышения квалификации австралийских и иностранных граждан (Johnny Bravo) |
autonomous non-profit educational organization for higher professional education | автономная некоммерческая образовательная организация высшего профессионального образования (snowleopard) |
autonomous non-profit organization for higher education | АНО ВПО (snowleopard) |
autonomous non-profit organization for higher education | автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования (snowleopard) |
based on the physics textbooks for grades 9 to 11 | на материале изучения физики в 9-11 классах (Alex_Odeychuk) |
be a finalist for the certificate | заканчивать курс обучения на получение сертификата (Technical) |
be late for school | опаздывать на уроки в школе (Alex_Odeychuk) |
be randy for something | испытывать вожделение по отношению (к чему-либо) |
be randy for something | от одной мысли слюнки текут |
be studying for a Master's degree | учиться в магистратуре (He is studying for a Master's degree in Science and Technology Studies. — Он учится в магистратуре по специальности "Научно-технические исследования". Alex_Odeychuk) |
be studying for a masters in digital communications | учиться на магистра по специальности "Цифровая связь" (учиться в магистратуре по направлению "Радиотехника", специальность "Цифровая связь" // Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
be treated for | лечиться (bigmaxus) |
be used with courses, or for self-learning | использоваться на аудиторных занятиях или как самоучитель (говоря о книге Alex_Odeychuk) |
be used with courses, or for self-learning | использоваться как учебное пособие или самоучитель (Alex_Odeychuk) |
Belfer Center for Science and International Affairs | Белферовский центр науки и международных отношений (Института государственного управления им. Дж.Ф.Кеннеди Гарвардского университета Alex_Odeychuk) |
boarding school for children with special educational needs | специализированная школа-интернат |
Bureau for Private Postsecondary Education | Управление продолженного среднего образования в частных учреждениях (Civa13) |
Bureau for Private Postsecondary Education, BPPE | Управление продолженного среднего образования в частных учреждениях (Civa13) |
call for papers | приглашение на конференцию (IIoPTeP) |
call for papers | информационное сообщение о начале приёма научных работ (hse.ru Alexander Matytsin) |
call for papers | объявление о начале приёма документов (Alexander Matytsin) |
Cambridge Examination in English for Language Teachers | Кембриджский экзамен по английскому языку для преподавателей (Johnny Bravo) |
Canadian Centre for Studies in Publishing at Simon Fraser University | Канадский исследовательский центр в области издательской деятельности при Университете им. Саймона Фрэйзера (ART Vancouver) |
candidate for a degree | диссертант |
candidate for a degree | диссертантка |
Center for Arabic Study Abroad | Центр изучения арабского языка за рубежом (Damascus, Syria Alex_Odeychuk) |
Center for Business History | Центр по истории бизнеса (при Гарвардском университете Alex_Odeychuk) |
Center for Entrepreneurship and Innovation | Центр предпринимательства и инноваций (snowleopard) |
Center for Global Studies and the Humanities | Центр глобальных исследований и гуманитарных наук (Yanamahan) |
Center for International Cooperation in Education Development | Центр международного сотрудничества по развитию образования (при Академии народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации Anna Sam) |
Center for International Education | Центр по работе с иностранными студентами (вар. Oleksandr Spirin) |
Center For Latin American Studies | Центр латиноамериканских исследований (Стэнфордского университета) |
Center for Strategic Research | Центр стратегических разработок (официальное название, в оригинале почему-то с артиклем grafleonov) |
centre for activities | центр для занятий в детском саду |
centre for continuing education | центр повышения квалификации (официальная терминология Высшей школы экономики Darkwing duck) |
centre for extracurricular activities | центр занятий по интересам |
Centre for Interventive and Developing Education and Rehabilitation | ЦКРОиР (Центр коррекционно-развивающего обучения и реабилитации Tiny Tony) |
centre for parents and children | семейный центр |
Centre for Scientific and Technical Creativity of the Youth | ЦНТТМ (Центр научно-технического творчества молодёжи Oleksandr Spirin) |
centre for teaching methodology | методический кабинет |
Certificate of Secondary General Education for rewarded with gold medals | Аттестат о среднем полном общем образовании для награждённых золотой медалью (Johnny Bravo) |
Certificate of Secondary General Education for rewarded with silver medals | Аттестат о среднем полном общем образовании для награждённых серебряной медалью (Johnny Bravo) |
class for children with behavioral problems | класс трудновоспитуемых учащихся |
class for children with learning disability | класс выравнивания |
class for children with mild intellectual disability | класс учащихся упрощённого обучения |
class for children with moderate intellectual disability | класс для учащихся с умеренными недостатками интеллектуального развития |
class for children with multiple disability | класс обучения детей с множественной недостаточностью |
class for children with severe and profound intellectual disability | класс обучения детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
class for children with severe and profound intellectual disability | класс обучения детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
classroom for music education | кабинет музыкального обучения |
College for Law, Education and Training | Колледж права, общего и среднего специального образования (Johnny Bravo) |
Committee for Control of Education and Science | Комитет по контролю в сфере образования и науки (Johnny Bravo) |
Common European Framework of Reference for Languages | Общеевропейские критерии определения уровня владения иностранным языком (касательно "компетенций": Если вариант предложен МГЛУ, это не делает его правильным по умолчанию. Слово "комптенции" в русском языке вообще плохо смотрится во множественном числе 4uzhoj) |
Common European Framework of Reference for Languages | Общеевропейская шкала уровней владения иностранными языками (be at Level C1 of the Common European Framework of Reference for Languages — владеть языком на уровне C1 по Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками Alex_Odeychuk) |
Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students | Государственный реестр учебных заведений и курсов для иностранных студентов (Johnny Bravo) |
Commonwealth Register of Institutions and Courses for Overseas Students | Государственный реестр учебных заведений и курсов для студентов из-за рубежа (австр.; CRICOS Wiana) |
competency for self-determination | компетентность в области самоопределения |
compulsory school attendance for all children | всеобщее обязательное обучение (Andrey Truhachev) |
compulsory school attendance for all children | обязательное школьное образование (Andrey Truhachev) |
Computing Technology for Engineering Design and Financial Analysis | Вычислительная техника в инженерных и экономических расчётах (Zen1) |
coordinator of studies for pupils with special needs | координатор обучения учащихся с особыми образовательными потребностями |
core competencies for learning service providers | ключевые компетенции для поставщиков образовательных услуг (ssn) |
Council for Advancement and Support of Education | Совет по развитию и поддержке образования (CASE Ivan Pisarev) |
Council for Higher Education Accreditation | Советом по аккредитации высших учебных заведений (в США cyberleninka.ru dimock) |
Council for Higher Education Accreditation | Аккредитационный совет высших учебных заведений (Johnny Bravo) |
course for credit | зачётная дисциплина |
course of study for notaries | курс обучения нотариусов (Alex_Odeychuk) |
course of study for notaries | учебный курс для нотариусов (Alex_Odeychuk) |
Course research work for students | КНИРС (курсовая научно-исследовательская работа студентов Jamirra) |
Credit and Qualifications Framework for Wales | Кредитная и квалификационная система для Уэльса (Johnny Bravo) |
Credit for Prior Learning | признание результатов предшествующего теоретического обучения (also APL – Accreditation of Prior Learning Johnny Bravo) |
curriculum of school for children with severe and profound intellectual disability | программа обучения навыкам самообслуживания детей с глубокой недостаточностью интеллекта |
curriculum of school for children with severe and profound intellectual disability | программа обучения навыкам самообслуживания детей с тяжёлой недостаточностью интеллекта |
Dean for Science | декан по научной работе (ambassador) |
department for education | департамент образования (gov.uk snowleopard) |
Department for Education and Employment | Департамент по образованию и трудоустройству (Johnny Bravo) |
Department for Employment and Learning | Департамент по трудоустройству и обучению (в Северной Ирландии Johnny Bravo) |
deputy dean for academic affairs | заместитель декана по учебной работе (официальная терминология Высшей школы экономики Darkwing duck) |
deputy dean for research | заместитель декана по научной работе (официальная терминология Высшей школы экономики Darkwing duck) |
Deputy director for studies and educational work | заместитель директора по учебной и воспитательной работе (McCoy) |
Deputy Director for studies and pedagogical work | заместитель директора по учебной и воспитательной работе (Victorian) |
deputy headmaster for curriculum and discipline | заместитель директора школы по учебно-воспитательной работе (proz.com Jasmine_Hopeford) |
deputy headmaster for curriculum and discipline | заместитель директора по учебно-воспитательной работе (proz.com Розмари) |
designed for students | предназначенный для студентов (Washington Post Alex_Odeychuk) |
developed for an introductory course | разработанный в качестве вводного курса (in ... – в ... / по ... Alex_Odeychuk) |
Devices and Methods for Measurement of Ionizing Radiation and X-ray devices | приборы и методы для измерения ионизирующих излучений и рентгеновские приборы (kealex) |
director for student and alumni affairs | директор по работе со студентами и выпускниками (официальная терминология Высшей школы экономики Darkwing duck) |
dissertation for the Candidate degree | диссертация на соискание учёной степени кандидата наук |
dissertation for the Candidate degree | кандидатская диссертация |
dissertation in support of candidature for a technical degree | диссертация на соискание учёной степени кандидата технических наук (в рамках российской системы образования я бы предпочла данный перевод Drozdova) |
dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of | диссертация на соискание учёной степени (Dissertation submitted in partial fullfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Olena81) |
Doha Institute for Graduate Studies | Дохийский институт последипломного образования (Doha, Qatar; New York Times Alex_Odeychuk) |
draw up individual education plans for students with disabilities | составлять индивидуальный учебный план для учеников с инвалидностью (Washington Post Alex_Odeychuk) |
earn a record of achievement for a course | получить документ об успешном окончании курса (sap.com Alex_Odeychuk) |
education for adults | обучение взрослых |
education for adults | образование взрослых |
education for sustainable development | образование в целях / в интересах устойчивого развития |
education for the elderly | обучение пожилых людей |
Education Services for Overseas Students Act | Постановление об услугах образования для иностранных студентов (австр.; ESOS Wiana) |
Educational and professional program for Bachelor's training | образовательно-профессиональная программа подготовки бакалавра (в украинских дипломах Jasmine_Hopeford) |
Educational and Scientific Complex Institute for Applied System Analysis | Учебно-научный комплекс "Институт прикладного системного анализа" (Национальный технический университет Украины "Киевский политехнический институт" Dara Arktotis) |
Educational and Scientific Complex Institute for Applied System Analysis | Учебно-научный комплекс "Институт прикладного системного анализа" |
educational autonomous not-for-profit organization of higher learning | образовательная автономная некоммерческая организация высшего образования (VLZ_58) |
English for Special Purposes | английский для специальных целей (ESP smb2luv) |
enroll for a training course | приходить на обучение (sankozh) |
enroll for a training program | приходить на обучение (sankozh) |
enrollment at for-profit trade schools | численность контингента учащихся платных профессиональных училищ (New York Times Alex_Odeychuk) |
enter for an exam | зарегистрироваться для участия в экзамене (slitely_mad) |
enter for an exam | записаться на экзамен (slitely_mad) |
enter for an examination | зарегистрироваться для участия в экзамене (slitely_mad) |
enter for an examination | записаться на экзамен (slitely_mad) |
entrance qualification for a | наличие предпосылок для обучения в (makhno) |
Erasmus Charter for Higher Education | Хартия Erasmus для высшего образования (snowleopard) |
Euroleague for Life Sciences | Европейская лига биологических наук (Tatyana_ATA) |
European Association for Quality Assurance in Higher Education | Европейская ассоциация по контролю качества высшего образования (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
European Association for Quality Assurance in Higher Education | Европейская ассоциация гарантии качества высшего образования (Johnny Bravo) |
European Association of Institutions of Non-Formal Education for Children and Young People | Европейская ассоциация учреждений свободного времени детей и молодёжи (EAICY eaicy.org hellbourne) |
European Council for Business Education | Европейский совет по бизнес-образованию (Ufti) |
European quality assurance register for higher education | Европейский реестр по обеспечению качества в высшем образовании (Баян) |
European quality assurance register for higher education | Европейский реестр обеспечения качества в высшем образовании (Баян) |
European quality assurance register for higher education | Европейский реестр агентств по обеспечению качества высшего образования (EQAR Есенжан) |
European Research Institute for Notarial Studies | Европейский институт нотариальных исследований и программ (grafleonov) |
examination for instructor qualification | экзамен на квалификацию инструктора (Andrey Truhachev) |
examination for instructor qualification | квалификационный экзамен на инструктора (Andrey Truhachev) |
examination for the Candidate degree | кандидатский экзамен |
examination session for distance learners | сессия у студентов заочного отделения |
Federal Agency for Education | федеральное агентство образования (guiselle) |
Federal Service for Supervision in Education and Science | Федеральное агентство по надзору в сфере образования и науки (Ying) |
Federal State Autonomous Educational Institution for Higher Education | федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования (ФГАОУ ВО – FSAEI HE Сузанна Ричардовна) |
Federal State-Funded Educational Establishment for Higher Vocational Education | федеральное бюджетное учреждение высшего профессионального образования (Darina Zolotina) |
Fernand Braudel Center for the Study of Economies, Historical Systems, and Civilizations | Центр Фернана Броделя по изучению экономики, мировых систем и цивилизаций (grafleonov) |
Fernand Braudel Center for the Study of Economies, Historical Systems, and Civilizations | Центр Фернана Броделя по изучению экономик, мировых систем и цивилизаций (grafleonov) |
final paper for the state examination | выпускная письменная работа на государственном экзамене |
Finally, he has turned up for his classes | в конце концов, он явился на занятия (v7ville) |
financial aid reserve for students | резерв на финансовую помощь студентам (Alex_Odeychuk) |
first time for everything | для всего есть первый раз (Val_Ships) |
First vice-rector, vice-rector for academic work | Первый проректор – проректор по учебной работе (Jerry_Frost) |
fit for playing | пригодность для игры |
for a student exchange program | по линии студенческого обмена (Alex_Odeychuk) |
for academic affairs | по научной работе (словосочетание в названии должности Alex_Odeychuk) |
for academic purposes | для образовательных целей (Alex_Odeychuk) |
for academics and students | для студентов и научно-педагогических кадров (Alex_Odeychuk) |
for disciplinary reasons | из-за неудовлетворительной дисциплины (Andrey Truhachev) |
for educational purposes | в учебных целях (vbadalov) |
for explanation | за определением (Johnny Bravo) |
for explanation | за сведениями (Johnny Bravo) |
for explanation | за данными (Johnny Bravo) |
for explanation | за разъяснением (Johnny Bravo) |
for explanation | за получением информации (Johnny Bravo) |
for explanation | за получением сведений (Johnny Bravo) |
for explanation | за получением подробных сведений (Johnny Bravo) |
for explanation | за информацией (Johnny Bravo) |
for explanation | за получением подробной информации (Johnny Bravo) |
for full credit | для получения максимальной оценки (A.Rezvov) |
for full credit | для получения полного балла (A.Rezvov) |
for-profit culinary school | платное кулинарное училище (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
for-profit education | платное образование (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
for-profit education industry | индустрия платных образовательных услуг (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
for-profit education industry | индустрия платного образования (New York Times Alex_Odeychuk) |
for-profit educational industry | индустрия платных образовательных услуг (New York Times; the ~; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
for-profit school industry | индустрия платных училищ (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
for-profit trade school | платное профессиональное училище (с обучением на платной основе; New York Times Alex_Odeychuk) |
for-profit trade school industry | индустрия платных профессиональных училищ (в текстах англ. термину обычно предшествует опред. артикль Alex_Odeychuk) |
for school purposes | для школьного употребления (Andrey Truhachev) |
for school purposes | для целей обучения (Andrey Truhachev) |
for school purposes | для школы (Andrey Truhachev) |
for school purposes | для применения школах (Andrey Truhachev) |
for school purposes | для учебных целей (Andrey Truhachev) |
for school purposes | к использованию в школах (рекомендован Andrey Truhachev) |
for school purposes | для использования в школьном обучении (Andrey Truhachev) |
for school purposes | для употребления в школах (Andrey Truhachev) |
for school use | для школьного употребления (Andrey Truhachev) |
for school use | для учебных целей (Andrey Truhachev) |
for school use | для использования в школьном обучении (Andrey Truhachev) |
for school use | для школьного обучения (Andrey Truhachev) |
for school use | для целей обучения (Andrey Truhachev) |
for school use | для школы (Andrey Truhachev) |
for school use | для применения школах (Andrey Truhachev) |
for school use | для употребления в школах (Andrey Truhachev) |
for school use | к использованию в школах (рекомендован Andrey Truhachev) |
for the class of 2016 | на 2016 учебный угод (Alex_Odeychuk) |
for the sake of completeness | в целях полноты изложения материала (Alex_Odeychuk) |
for the 2012–13 school year | на 2012/2013 учебный год (говоря о ВУЗе Alex_Odeychuk) |
for the time of studies | за время обучения |
for the time of study | за время пребывания (Johnny Bravo) |
for use in schools | для целей обучения (Andrey Truhachev) |
for use in schools | для школьного обучения (Andrey Truhachev) |
for use in schools | для использования в школьном обучении (Andrey Truhachev) |
for use in schools | для употребления в школах (Andrey Truhachev) |
for use in schools | для учебных целей (Andrey Truhachev) |
for use in schools | к использованию в школах (рекомендован Andrey Truhachev) |
for vocational purposes | по профессиональному направлению (for specific purposes – вариант, предлагаемый другими участниками – это общий термин, включающий не только профессиональное направление, но и всевозможную другую сферу применения researchgate.net pchela) |
foreign language for business communication | иностранный язык делового общения (В. Бузаков) |
Foreign Language for Specific Purposes | иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (Leonid Dzhepko) |
framework of reference for | критерии определения уровня (напр., владения чем-либо Alex_Odeychuk) |
Free Application for Federal Student Aid | "Бесплатная просьба о федеральной финансовой помощи студенту" (Стандартная форма, подаваемая студентами по поводу основанной на потребностях федеральной или региональной помощи и(или) участия в программах, а также – в некоторых случаях – помощи на базе кампуса. Дальнейшая информация приведена по адресу fafsa.gov.
wcan.org dimock) |
French National Center for Scientific Research | Французский национальный центр научных исследований (Alex_Odeychuk) |
funding model for higher education | модель финансирования системы высшего образования (New York Times Alex_Odeychuk) |
German Academy for Language and Literature | Германская академия языка и литературы (ФРГ, Дармштадт academic.ru Andrey Truhachev) |
German Academy for Language and Literature | Немецкая академия языка и поэзии (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
German Academy for Language and Poetry | Германская академия языка и литературы (academic.ru Andrey Truhachev) |
get into Harvard for undergraduate | поступить на бакалавриат в Гарвардский университет (When I got into Harvard for undergraduate, that was beyond what anyone in my family thought was possible or expected. stanford.edu Alex_Odeychuk) |
get the education that I really yearned for | получить образование, которое всегда хотелось (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Getty Center for the History of Art and the Humanities | Исследовательский институт истории искусства и гуманитарных наук Гетти (grafleonov) |
Global Alliance for Transnational Education | Глобальный альянс транснационального образования (Taj) |
Gold medal awarded for exceptional academic performance | награждён золотой медалью за отличные результаты в учебной деятельности (MaryAntoinette) |
grant for education | образовательная стипендия |
grant of 5,000 dollars for study | стипендия размером в 5000 долларов |
graphics for blind and visually impaired | тифлографика (Tiny Tony) |
gymnasium for boys and girls | гимназия совместного обучения |
gymnasium for women | женская гимназия (The history of the Alekseevskaya Women's Gymnasium dates back to September 1905.
Hearst Gymnasium for Women, Berkeley, California, listed on the National Register of Historic Places (NRHP) in Alameda County;
Women's Gymnasium (Gainesville, Florida), NRHP-listed;
Women's Gymnasium, Northwestern State University, Natchitoches, Louisiana, NRHP-listed in Natchitoches Parish;
Women's Gymnasium, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana, Illinois, NRHP-listed in Champaign County. wikipedia.org Oleksandr Spirin) |
Haifa Center for Law and Technology | Центр права и технологии Хайфского университета (grafleonov) |
Hauser Center for Nonprofit Organizations | Центр некоммерческих организаций Хаузера (grafleonov) |
have someone guts for garters | показать, где раки зимуют (VLZ_58) |
have not been registered for secondary school | быть зачисленным в среднюю школу (Alex_Odeychuk) |
Heller School for Social Policy and Management | Школа социальной политики и менеджмента Хеллера (iwona) |
Horlivka State Pedagogical Institute for Foreign Languages | ГГПИИЯ (Горловский государственный педагогический институт иностранных языков Seafarer) |
ICED – The International Consortium for Educational Development. | Международный консорциум по развитию образования (SWexler) |
in consideration for | в качестве выставления оценки (Johnny Bravo) |
Institute for Continuing Education | институт повышения квалификации (Prime Language Services) |
Institute For Cross Cultural Training | институт по межкультурному тренингу (www2.wheaton.edu/bgc/ICCT/index.htm ВВладимир) |
Institute for Economics, Management and Law | Института экономики, управления и права (grafleonov) |
Institute for Global Leadership | Институт глобального лидерства (в Университете Тафтса grafleonov) |
Institute for Graduate Studies | Институт последипломного образования (New York Times Alex_Odeychuk) |
Institute for Higher Technical and Nautical Education | Института высшего технического и морского образования (Johnny Bravo) |
The Institute for Human Rights and Democracy under the President of Turkmenistan | Институт демократии и прав человека при Президенте Туркменистана (Johnny Bravo) |
Institute for International Economic and Political Studies | Институт международных экономических и политических исследований (grafleonov) |
Institute for Management Development | Международный институт развития менеджмента (IMD;МИРМ;МИУР MichaelBurov) |
Institute for Management Development | Международный институт управленческого развития (IMD ; МИУР MichaelBurov) |
Institute for Solid State Electronics | Институт транзисторной электроники (at TU Wien – Венского технического университета Alex_Odeychuk) |
Institute for the Study and Development of Legal Systems | Институт по изучению и развитию правовых систем (Johnny Bravo) |
institution for delivering lectures | лекторий (учреждение, которое занимается организацией и проведением лекций) |
intellectual systems for decision making and problems of computational intelligence | интеллектуальные системы принятия решений и проблемы вычислительного интеллекта (ROGER YOUNG) |
interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party | общаться с такой степенью беглости и спонтанности речи, которая делает возможным регулярное общение с носителями языка без напряжения для обеих сторон (Level B2 of the Common European Framework of Reference for Languages) |
The International Assembly for Collegiate Business Education | Международная ассамблея университетского бизнес-образования (Johnny Bravo) |
International Council for Open and Distance Education | Международный совет по открытому и дистанционному образованию (ICDE icde.org bojana) |
the International Federation for Parent Education | Международная федерация по вопросам просвещения родителей |
International Foundation for education policy research | Международный фонд исследований образовательной политики (IFEPR org.ua bojana) |
International Institute for Management Development | Международный институт управленческого развития (IMD ; МИРМ; МИУР MichaelBurov) |
International Institute for Management Development | Международный институт развития менеджмента (IMD;МИРМ;МИУР MichaelBurov) |
International Society for Military Law and the Law of War | Международное общество военного права и права войны (grafleonov) |
invite for a journal submission | рекомендовать к опубликованию в журнале (о статье: three of his papers were invited for a journal submission sankozh) |
language for parallel programming education | язык для обучения параллельному программированию (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
language for special purposes | язык специальности (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
language for specific purposes | языки для специальных целей |
language for specific purposes | язык науки и техники |
learn for you | выучить за вас (учебный материал Alex_Odeychuk) |
legal foundation for development of oil-and-gas extraction industry | правовые основы развития нефтегазовой отрасли (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
legal regulation of trunking transport for hydrocarbons | правовое регулирование магистрального транспорта углеводородов (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966) |
list of standard documents required for enrollment | образцы документов, требуемые для поступления (YuliaO) |
manual for graduate students | Учебное пособие для студентов вузов (Serge Ragachewski) |
mark for a quarter of a school year | итоговая оценка за четверть |
mark for a quarter of a school year | четвертная оценка |
mark for diligence | оценка за прилежание |
mark for the lesson | оценка ученика за урок |
mark for the lesson | оценка за работу в течение одного урока |
Maryland Model for School Readiness Kindergarten Assessment | стандартные тесты штата Мэриленд для подготовительных классов по определению готовности к обучению в школе (AMlingua) |
material basis for education | учебно-материальная база образования |
Mathematical Foundations for Cryptology | математические основы криптологии (terrarristka) |
Mathematical Methods for Economic Analysis | математические методы анализа экономики (uni-bonn.de Jasmine_Hopeford) |
Mathematical Support and Software for Artificial Intelligence | математическое и программное обеспечение интеллектуальных систем (ROGER YOUNG) |
Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law | Институт сравнительного публичного и международного права им. Макса Планка (grafleonov) |
Medal for Defender of Free Russia | медаль "Защитнику свободной России" (grafleonov) |
Methods for extracting residual oil | Методы извлечения остаточной нефти (Johnny Bravo) |
migration for study purposes | образовательная миграция |
migration for study purposes | учебная миграция |
Military Engineering Institute of the Military Academy for Logistics | Военный институт инженерно-технический Военной академии материально-технического обеспечения (Leonid Dzhepko) |
minimum requirements for the Candidate degree | кандидатский минимум |
Moscow Academy for Entrepreneurs at the Government of Moscow | Московская академия предпринимательства при Правительстве Москвы (Jasmine_Hopeford) |
Moscow State Institute for History and Archives | Московский государственный историко-архивный институт (New York Times Alex_Odeychuk) |
Moscow University for the Humanities | Московский гуманитарный университет (stonedhamlet) |
Moscow's State University for the Humanities | ГАУГН (Государственный академический университет гуманитарных наук (при РАН) Glebson) |
motivation for studies | мотивация учения |
municipal board for medical and psychological examination | ГМПК (городская медико-психологическая консультация Нина К) |
Municipal Budgetary Institution for Supplementary Education | Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования (Yanamahan) |
Municipal Budgetary Institution for Supplementary Education | МБУДО (Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования Yanamahan) |
Murdoch University's Institute for Science and Technology Policy | Институт науки и техники при Мёрдокском университете (ISTP maystay) |
Murdoch University's Institute for Science and Technology Policy | Институт науки и техники при Университете г. Мёрдока (ISTP maystay) |
my plans for education | мои планы на образование |
National Association for the Education of Young Children | Национальная ассоциация образования детей младшего возраста (NAEYC schmidtd) |
National Center for Educational Quality Enhancement | Национальный центр повышения качества образования (OstrichReal1979) |
National Code of Practice for Registration Authorities and Providers of Education to Overseas Students | Национальный кодекс для регистрирующих органов и поставщиков услуг в области образования и профессиональной подготовки для иностранных студентов (Johnny Bravo) |
National Coordination Point for the European Qualifications Network | Национальный координационный центр для европейской системы оценки квалификаций (Анна Ф) |
National Council for the Accreditation of Teacher Education | Национальный совет аккредитации педагогического образования (Taras) |
National Council for Vocational Training | Национальный совет по профессиональному образованию (Johnny Bravo) |
national curriculum for basic schools | государственная программа обучения для основной школы |
National Institute for Oriental Languages and Civilizations | Национальный институт восточных языков и цивилизаций (г. Париж, Франция Alex_Odeychuk) |
National Professional Qualification for Headship | Национальная профессиональная квалификация для директоров (Такой вариант нашла в статьях на русском о бизнес-образовании. Jamirra) |
National Qualifications Framework for Higher Education | национальная квалификационная система высшего образования (Johnny Bravo) |
NEBOSH's Policy and procedures for suspected malpractice in examinations and assessments. | Политика и процедуры в отношении возможных нарушений правил в ходе сдачи экзаменов и проверки знаний. (Assemgaliyev) |
need for achievement | потребность в достижении |
need for achievement | потребность достижения |
need for help | потребность в помощи |
need for recognition | потребность в признании |
need for recognition | потребность признания |
need for security | потребность в безопасности |
need for security | потребность в защищённости |
need for self-actualization | потребность в самоактуализации |
need for self-actualization | потребность в самореализации |
no school for students | занятия в школе отменяются (OLGA P.) |
notes for students | памятка для студентов (Johnny Bravo) |
number of candidates competing for each place | конкурс (переводится по ситуации: We all applied to these two universities, which had dozens of students competing for each place. • State schools have up to 18 pupils competing for each place this year. • There are some Brazilian universities that select 1 student among 90 others each year! The others have a rate of about 20 to 30 students for each place in the university. • Competition for each place was high this year. 4uzhoj) |
Office for Fair Access | Комиссия по обеспечению равных возможностей при поступлении (в ВУЗ GeorgeK) |
office for international students affairs | офис по делам иностранных учащихся (KaterinaGL) |
order for admission | приказ о зачислении (на обучение Jasmine_Hopeford) |
Partnership for 21st Century Learning | Партнёрство по обучению в XXI веке (rsvpu.ru anchi_grace) |
pass for a course | зачёт (Taras) |
passed for a course | аттестован (реалии российских дипломов Alex_UmABC) |
pedagogy for blind and visually impaired | тифлопедагогика (Tiny Tony) |
Personnel Training Faculty for the Ministry of Justice of Ukraine | факультет подготовки кадров для Министерства юстиции Украины (Alex_Odeychuk) |
Personnel Training Faculty for the Pension Fund of Ukraine | факультет подготовки кадров для Пенсионного фонда Украины (Alex_Odeychuk) |
Personnel Training Institute for the Ministry of Internal Affairs of Ukraine | факультет подготовки кадров для Министерства внутренних дел Украины (Alex_Odeychuk) |
Physical Basis for Electrical Engineering | физические основы электротехники (colombine) |
plan adequately for your presence and valuable contribution | составить соответствующий план Вашего активного участия (evermore) |
pocket for letter cards | кармашек |
pocket for letter cards | буквенная ячейка |
precondition for admittance | условие допуска (vazik) |
preparation for leadership | подготовка руководящих кадров (in ... – для ... Alex_Odeychuk) |
preparing for national examinations | подготовка к госам (сокр. от "подготовка к государственным экзаменам" Alex_Odeychuk) |
preparing for national examinations | подготовка к государственным экзаменам (Alex_Odeychuk) |
Private Institution for Further Professional Education | Частное учреждение дополнительного профессионального образования (Shtommi) |
private school for girls operated by a monastery | монастырь |
professional translation for expert communities | перевод в сфере профессиональной коммуникации (Leonid Dzhepko) |
program for the examination of Ph.D. students specializing in the field of | программа кандидатского экзамена по специальности (Alex_Odeychuk) |
program of a special course for students | программа специального курса лекций для студентов (Alex_Odeychuk) |
programme for developing higher education | целевая программа для развития и финансирования высшего образования |
Programme for International Student Assessment | Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся (PISA schmidtd) |
Pro-Rector for Academic Affairs and Research | проректор по учебной и научной работе (Nyufi) |
Prorector for Learning and Teaching | проректор по учебной работе (Tamerlane) |
Pro-rector for Research | проректор по научной работе (AMlingua) |
pro-vice-chancellor for academic affairs | проректор по учебной работе (kealex) |
provost for academic affairs | проректор по учебной работе (Victorian) |
pupil remaining in the same grade for the second year | второгодница |
qualify for a government scholarship | поступить на бюджет (вариант рабочий и, очевидно, подходит не для всех случаев 4uzhoj) |
qualify for free tuition | поступить на бюджет (4uzhoj) |
qualifying / comprehensive examinations for the Candidate's degree | кандидатский минимум (Drozdova) |
rate of students competing for each place | конкурс (переводится по ситуации: We all applied to these two universities, which had dozens of students competing for each place. • State schools have up to 18 pupils competing for each place this year. • There are some Brazilian universities that select 1 student among 90 others each year! The others have a rate of about 20 to 30 students for each place in the university. • Competition for each place was high this year. 4uzhoj) |
Reading and Writing for Critical Thinking | Развитие критического мышления через чтение и письмо (Leonid Dzhepko) |
reading for detail | изучающее чтение (Полное понимание прочитанного. Этот вид чтения предполагает полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов, их осмысление и запоминание. archive.org inyazserg) |
reading for specific information | чтение поисковое (При поисковом чтении текст прочитывается с целью нахождения относительно небольшого количества информации для последующего её использования в определенных целях. Это может быть дата, время, часы работы, имена и названия, или более развернутая информация в виде описания, аргументации, правил, оценочных суждения. Классический пример задачи поискового вида чтения – найти номер платформы поезда в расписании поездов на вокзале. archive.org inyazserg) |
recommendation letter for admission into a postgraduate programme | направление в аспирантуру (VLZ_58) |
Recommended for publication by the Board of Educational Methodological Universities Association of the Republic of Belarus on environmental education | рекомендовано к изданию Советом учебно-методического объединения вузов Республики Беларусь по экологическому образованию (kealex) |
register for credits | выбирать зачёты, которые студент будет сдавать в конце семестра (в американских колледжах и университетах paulik) |
Republican Institute for Development of Leading and Research-Pedagogical Staff of Education System of the Republic of Kazakhstan | Республиканский институт повышения квалификации руководящих и научно-педагогических работников системы образования РК (Johnny Bravo) |
request for admission | заявление о приёме (yuliya zadorozhny) |
request for admission | заявление о зачислении (например: в школу, лагерь, детский сад yuliya zadorozhny) |
room for lecturers | лекторий (помещение или помещения для преподавателей во вузе) |
RSUH Institute for Economics, Management and Law | Института экономики, управления и права РГГУ (grafleonov) |
Rules for development, approval and application of professional standards | Правила разработки, утверждения и применения профессиональных стандартов (Ying) |
Russian for native speakers | русский как родной (FalconDot) |
Russian Ministry for Compulsory and Technical Education | Министерство общего и профессионального образования Российской Федерации (OLGA P.) |
Russian National Committee for Crystallography | Национальный комитет кристаллографов России (grafleonov) |
Russian State University for the Humanities | Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ Leonid Dzhepko) |
safety basics for everyday activities | основы безопасности жизнедеятельности (OLGA P.) |
Samara Academy for the Humanities | Самарская Гуманитарная Академия (grafleonov) |
scholarship for education | образовательная стипендия |
school designed for a specific career | специализированная школа (Alex_Odeychuk) |
School for Advanced Studies in the Social Sciences | Высшая школа социальных наук (французский научно-исследовательский институт в области общественных наук, предлагающий также курсы повышения квалификации Alex_Odeychuk) |
school only for boys | школа с раздельным обучением мальчиков и девочек (or for girls) |
school for children with different languages of instruction | смешанная школа (школа с разными языками обучения) |
school for children with disabilities | школа для детей с ограниченными возможностями (snowleopard) |
school for children with learning disability | школа для учащихся с трудностями в учёбе и в обучении |
school for children with special needs | школа для детей с задержкой в развитии (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
school for female children of clergy | училище девиц духовного звания (snowleopard) |
school for general education | общеобразовательная школа |
school for regular education | общеобразовательное учебное заведение (Oleksandr Spirin) |
school for young workers | школа рабочей молодёжи |
school opened for classes | школа открыла свои двери (snowleopard) |
separate education for boys and girls | раздельное обучение |
several technologies for motion capture | различные технологии захвата движения (в компьютерной анимации ssn) |
she is never lacking for money | у неё деньги не переводятся (kee46) |
she is none the worse for it | а ей от этого ничуть не хуже |
sign up for the exam | зарегистрироваться на экзамен (Alex_Odeychuk) |
sit for | сдавать (экзамен) Внимание! Пара "sit for an exam – готовиться к экзамену" – это распространенное аракинское заблуждение: sit for означает просто "сдавать" wordpress.com 4uzhoj) |
skills for today | навыки XXI века (anchi_grace) |
Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage | Смитсоновский центр фольклора и культурного наследия (AMlingua) |
so that is our class for today | Наше сегодняшнее занятие закончено (ART Vancouver) |
Software engineering for computers and computer-based systems | Программное обеспечение Вычислительной техники и Автоматизированных систем (colombine) |
Special School for Oriental Languages | Специальная школа восточных языков (Alex_Odeychuk) |
sport for all | оздоровительный спорт |
sport for the disabled | инваспорт |
standard for grading an individual's language proficiency | стандарт определения уровня владения иностранным языком (Alex_Odeychuk) |
standards for educational and psychological testing | стандарты образовательного и психологического тестирования (ssn) |
start-up subsidy for novice teachers | подъёмное пособие педагога |
State Board for Certification | государственная аттестационная комиссия (EvgeniyaLapa) |
State Commission for Academic Degrees and Titles | Высшая аттестационная комиссия (Leonid Dzhepko) |
State Committee for Science and Higher Education | госкомитет по делам науки и высшей школы (Claire from Koenig) |
State Committee of the Russian Federation for Higher Education | Государственный комитет Российской Федерации по Высшему образованию (Liliia) |
State Council for Vocational Training | Государственный совет по делам профессионально-технического образования (Johnny Bravo) |
State Council for Vocational Training | Государственный совет по профессиональному образованию (Johnny Bravo) |
State Educational Institution for Continuing Vocational Education | ГОУ ДПО (Allin) |
state university for the humanities | государственный гуманитарный университет (Alex_Odeychuk) |
stop out for a year | взять академический отпуск на год (VLZ_58) |
Student Workbook for use with | Рабочая тетрадь для студентов к курсу (yugovalib.ru dimock) |
study for a master's degree in physics | обучаться в магистратуре по специальности "Физика" (Alex_Odeychuk) |
study for a master's degree in physics | учиться в магистратуре по специальности "Физика" (Alex_Odeychuk) |
study for a PhD | учиться в аспирантуре (Alex_Odeychuk) |
study for one's PhD | учиться в аспирантуре (e.g.: He's studying for his Ph.D. at the University of B.C. ART Vancouver) |
studying for medical and law exams | подготовка к экзаменам по праву или медицине (Alex_Odeychuk) |
subject for developing skills | учебный предмет, ведущая функция которого — формирование умений и навыков предметно-практической деятельности |
summer's days for the gathering of youth | летние дни молодёжи |
support for activities | госбюджетная годовая субсидия, выделяемая государственному вузу на основе договора между министерством образования и вузом |
task for development | задача развития |
techniques for interactive learning | приёмы интерактивного обучения (Other techniques for interactive learning include Question of the Day, Gallery Walks, Jigsaw Groups ... – by Karen M. Kortz, Jessica J. Smay, and Daniel P. Murray Tamerlane) |
technology for the deaf | сурдотехнические средства |
technology for the deaf | сурдотехника |
Test Of English For International Communication | Экзамен на знание английского языка как средства международного общения (Баян) |
textbook for beginners | пособие для начинающих |
the adjustment to fees for education services | Корректировка цены образовательных услуг |
the Federal Agency for Supervision in Education and Science | Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки, и (Sergey Yaroslavovich) |
the USSR State Committee for Public Education | Государственный комитет СССР по народному образованию |
thesis for a Candidate Degree in Law Sciences | диссертация на соискание научной степени кандидата юридических наук (Пример употребления: edu.ua bojana) |
thesis for a doctor's degree | докторская диссертация |
this letter is issued for the purpose of | Справка выдаётся для предъявления по месту запроса в связи с (Johnny Bravo) |
Tomsk State University for Control Systems and Radioelectronics | Томский государственный университет систем управления и радиоэлектроники |
train for a new occupation | переквалифицировать (impf and pf) |
train for a new occupation | переквалифицироваться (impf and pf) |
training for a new occupation | переквалификация |
Tuition Fee Details for | плата за обучение, установленная за (Johnny Bravo) |
UK Council for Overseas Student Affairs | Британский Совет по делам иностранных студентов (Johnny Bravo) |
Universal Design for Learning | универсальный процесс обучения (cast.org Shukhrat1984) |
University Entrance Exam for International or overseas Students | вступительный экзамен в университет для иностранных студентов (Johnny Bravo) |
university for the humanities | гуманитарный университет (Alex_Odeychuk) |
Vice President for Academic Affairs and Research | проректор по учебной и научной работе (Maria Klavdieva) |
Vice-Principal for Academic Work and Discipline | заместитель директора по учебно-воспитательной работе (ART Vancouver) |
Vice-principal for education | заместитель директора по учебно-воспитательной работе (Maeva) |
vice-rector for academic affairs | проректор по академическим вопросам |
vice-rector for academic affairs | проректор по учебной части |
Vice-rector for academic work | Проректор по учебной работе (Jerry_Frost) |
vice-rector for development | проректор по развитию |
vice-rector for research | проректор по научной работе |
vocational education for persons without basic education | профессиональное обучение без требования основного образования |
who has satisfied the Examiners in the Final Examination for the degree, with Distinction | и выполнившемуей требования экзаменаторов на выпускном экзамене, с вручением диплома с отличием (Johnny Bravo) |
Woodrow Wilson International Center for Scholars | Международный научный центр имени Вудро Вильсона (grafleonov) |
work for whole class | фронтальная работа |
x candidates for one student position | Человек на место (атир) |