English | Russian |
apply for a ticket of leave | подать ходатайство об условно-досрочном освобождении (Alex_Odeychuk) |
arrest for disorderly conduct | арест за нарушение общественного порядка (Washington Post Alex_Odeychuk) |
arrest warrant for terrorism | ордер на арест по обвинению в терроризме (CNN Alex_Odeychuk) |
assistant attorney general for national security | помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против национальной безопасности (Alex_Odeychuk) |
assistant attorney general for national security | помощник генерального прокурора по делам о преступлениях против государственной безопасности (NBC News; использованный в переводе русс. термин "дела о преступлениях против государственной безопасности" взят из кн.: Безлепкин Б.Т. Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации (постатейный) Alex_Odeychuk) |
be accused for | быть обвинённым в чём-либо |
be arrested for refusing a call-up for military service | быть арестованным за уклонение от призыва на военную службу (Alex_Odeychuk) |
be being probed for alleged financial crimes | находиться под следствием по делу об экономических преступлениях (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
be coming up for release | собираться выходить на свободу (в связи с истечением срока лишения свободы // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
be competent for trial | быть вменяемым и способным предстать перед судом (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
be granted a search warrant for a network investigative technique | получить ордер на обыск с использованием методики проведения следственных действий в компьютерных сетях (Alex_Odeychuk) |
be released on his own recognizance without having to put up money for a bond | быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде без внесения залога (New York Times Alex_Odeychuk) |
be sought for | разыскиваться за (impf of разыскаться) |
be under investigation for terrorism | находиться под следствием по обвинению в терроризме (New York Times Alex_Odeychuk) |
call in for an interview | вызывать на допрос (Alex_Odeychuk) |
calls for violence against police officers posted on social media | призывы к насилию в отношении офицеров полиции, опубликованные в социальных сетях (Alex_Odeychuk) |
case for money laundering | дело об отмывании денег (CNN Alex_Odeychuk) |
come in for an interview | явиться на допрос (Washington Post Alex_Odeychuk) |
commit for trial in the Crown Court | привлекать к судебной ответственности в коронном суде (Великобритания) |
contain public calls for violence or human rights violations | содержать публичные призывы к насилию или нарушению прав человека (Alex_Odeychuk) |
Department for Investigation of Crimes Committed in the Area Served by the Police Precinct | ОРПТО ОП (proz.com Jasmine_Hopeford) |
Department for supervision over investigation of especially important cases | управление по надзору за расследованием особо важных дел (Jasmine_Hopeford) |
Department for Supervision over Investigation of Major Cases | управление по надзору за расследованием особо важных дел (Jasmine_Hopeford) |
face prosecution for sedition or rebellion | подвергаться уголовному преследованию за призывы к свержению власти или восстание (New York Times Alex_Odeychuk) |
for legal reasons | в интересах следствия (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
for less than fourteen years | на срок до четырнадцати лет (Alex_Odeychuk) |
for life or for a number of years | пожизненно или на срок (Alex_Odeychuk) |
for life or for a period of years | пожизненно или на срок (Alex_Odeychuk) |
for life or for a set period of years | пожизненно или на срок (Alex_Odeychuk) |
for personal profit | в целях личного обогащения (CNN Alex_Odeychuk) |
Grounds for the Application of Compulsory Measures of a Medical Nature | Основания применения принудительных мер медицинского характера (Ivan Pisarev) |
hard labor for life | пожизненные каторжные работы (financial-engineer) |
have been under investigation for violations of federal tax law | проходить по уголовному делу по факту нарушений федерального налогового законодательства (New York Times Alex_Odeychuk) |
have zero tolerance for corruption | проявлять нулевую терпимость к коррупционным преступлениям (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Homicide Committed in Excess of the Requirements of Justifiable Defence or in Excess of the Measures Needed for the Detention of a Person Who Has Committed a Crime | Убийство, совершенное при превышении пределов необходимой обороны либо при превышении мер, необходимых для задержания лица, совершившего преступление (Ivan Pisarev) |
hotspot for crimes | место концентрации преступлений (cnn.com Alex_Odeychuk) |
international arrest warrant for terrorism | международный ордер на арест по обвинению в терроризме (CNN Alex_Odeychuk) |
kidnap-for-ransom activities | деятельность по похищению людей с целью выкупа (New York Times Alex_Odeychuk) |
Main Directorate for Combating Extremism | Главное управление по борьбе с экстремизмом (amorgen) |
military procurator's office for anti-terror operation force | военная прокуратура сил антитеррористической операции (Генеральной прокуратуры Украины; расположена в г. Краматорск Донецкой области Alex_Odeych) |
military procurator's office for anti-terror operation forces | военная прокуратура сил антитеррористической операции (Генеральной прокуратуры Украины; расположена в г. Краматорск Донецкой области Alex_Odeychuk) |
minister for corrections | министр по вопросам исполнения наказаний (Alex_Odeychuk) |
minister for corrective services | министр по вопросам уголовно-исполнительной инспекции (Alex_Odeychuk) |
never eligible for parole | без права на условно-досрочное освобождение (Zhongguotong) |
penal servitude for less than fourteen years | каторжные работы на срок до четырнадцати лет (Alex_Odeychuk) |
preparation for crime | подготовка к преступлению (igisheva) |
procedural instrument for public order enforcement | процессуальный документ охраны общественного порядка (e.g., an arrest warrant Alex_Odeychuk) |
prosecutor for cybercrimes | прокурор по делам о преступлениях в сфере компьютерной информации (New York Times; преступления в сфере компьютерной информации предусмотрены ст.ст. 272 – 274, глава 28 УК РФ Alex_Odeychuk) |
Public Prosecutor for Special Economic Crimes | государственный обвинить по особо важным экономическим преступлениям |
put in hospital for mental examination | направить на стационарную психиатрическую экспертизу (Alex_Odeychuk) |
receive a death sentence, suspended for two years | быть приговорённым к смертной казни с отсрочкой исполнения высшей меры наказания на два года (Alex_Odeychuk) |
request for extradition | запрос об экстрадиции (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
sentence imposed for felony | приговор за совершение тяжкого преступления (Alex_Odeychuk) |
special prosecutor for high-level corruption cases | специальный прокурор по особо важным делам о коррупции (New York Times Alex_Odeychuk) |
speech for the defence | речь в защиту |
stand for the mug shot | фотографироваться на совмещённую фотографию в профиль и анфас (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
statute of limitations for prosecution | закон о давности уголовного преследования (New York Times Alex_Odeychuk) |
support for international terrorism | поддержка международного терроризма (CNN Alex_Odeychuk) |
suspend from work for the time of the investigation | отстранить от выполнения обязанностей на период расследования (напр., уголовного дела; Источники – en.itar-tass.com/russia/755481 и itar-tass.com/proisshestviya/1520871 dimock) |
taking advantage of public office for personal gain | злоупотребление властью или служебным положением из корыстных побуждений (Alex_Odeychuk) |
warrant for arrest | ордер на арест |
warrant for committal | предписание о заключении под стражу |
work for an illegal organization that sponsored activities that jeopardized national security | работать на незаконную организацию, содействовавшей деятельности по подрыву национальной безопасности (Alex_Odeychuk) |