DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Production containing и | all forms | exact matches only
RussianGerman
автоматическое механизированное вытяжное устройство дымо-​ ​и теплоотводаautomatisch ausgelöstes natürliches Rauch- und Wärmeabzugsgerät (Эсмеральда)
вытяжная система дымо- и теплоотводаRauch- und Wärmeabzugsanlage (вытяжная система дымо- и теплоудаления, состоящая из компонентов, подобранных таким образом, что благодаря их взаимодействию обеспечивается отвод дыма и тепла с целью создания устойчивого слоя теплых газов над холодным и более чистым воздухом,ст. EN 12101-3:2002 Эсмеральда)
изготовление рекламных и прочих знаковBeschriftungstechnik (OlgaST)
ионная очистка и подготовка поверхностей для плазменного нанесения покрытийSputtern (плазменное нанесение покрытий starling52)
мелкое и среднее серийное производствоKlein- und Mittelserienfertigung (Zinman)
металлический защитный кожух для мотора и вала сверху на воротахÖffnerkasten (vikbauer)
научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработкиForschung und technische Entwicklung (НИОКР Andrey Truhachev)
Положение о защите работников от опасностей в связи с шумом и вибрациямиLärmVibrationsArbSchV (Verordnung zum Schutz der Beschäftigten vor Gefährdungen durch Lärm und Vibrationen Katrin Denev1)
Правила по техники безопасности и гигиене труда Объединения отраслевых страховых союзовBerufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit (ВВладимир)
Правила по техники безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзовBGR (Detschland_ueber_Alles)
Правила по техники безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзовBerufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit (Detschland_ueber_Alles)
Правила по техники безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзовBerufsgenossenschaftliche Regeln (Detschland_ueber_Alles)
Предписания по технике безопасности и охране трудаVorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz (Detschland_ueber_Alles)
Предписания по технике безопасности и охране трудаVSG (Detschland_ueber_Alles)
профессионально и дисциплинарноfachlich und disziplinarisch (Andrey Truhachev)
расходные материалы и принадлежностиZubehör und Verbrauchsmaterial (Andrey Truhachev)
рационализация и механизация производстваRationalisierung und Mechanisierung der Erzeugung (Sergei Aprelikov)
технически и организационноfachlich und disziplinarisch (Andrey Truhachev)
Том работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечераTom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends (Andrey Truhachev)
Указания по риску и безопасностиRisiko- und Sicherheitssätze (von englisch: risk and safety statements Andrey Truhachev)
Указания по риску и безопасностиR- und S-Sätze (производство вредных веществ Andrey Truhachev)
УОТ И ПБArbeitsschutz und Betriebssicherheit (Gernot)
условия хранения и срок годностиLagerung und Haltbarkeit (SKY)
Федеральный союз производственных ресурсов, закупок и логистикиBundesverband Materialwirtschaft, Einkauf und Logistik (Эсмеральда)
экономика, организация и планирование производстваWirtschaft, Organisation und Planung der Produktion (dolmetscherr)
Instandhaltung und Wartung: Эксплуатация и техническое обслуживаниеIW (имеется ввиду отдел vbiveini)