English | Russian |
Absolute Pressure in Bar | Бар (а) |
act in someone's capacity | исполнять чьи-либо обязанности |
Actions to be undertaken in order to ensure: | определение мер, необходимых для обеспечения: |
allowable stress levels in the pipelines | допустимые уровни нагрузки в трубопроводах |
appraisal work, in PoD | доразведочные оценочные работы |
approve contract in accordance with delegation of authority | подписывать контракт в соответствии с предоставленными полномочиями |
approve contract in duplicate | подписывать контракт в двух экземплярах |
approve in general | одобрить в целом (Sakhalin Energy) |
are reserved against in the statement | зарезервированы в финансовом отчёте |
area in which a flammable atmosphere is continuously or frequently present | участок, на котором часто присутствует огнеопасная атмосфера |
area in which a flammable atmosphere is continuously or frequently present | участок, на котором постоянно присутствует огнеопасная атмосфера |
as indicated in | в соответствии с |
as more fully described in Schedule 1 | подробности см. в Приложении 1 |
as set forth in | в порядке, предусмотренном в |
assessment as to whether there are active faults in the vicinity | оценка присутствия активных нарушений в районе площадки |
assist in the issuance of contracts | помогать в подготовке и заключении контрактов |
at a scale of 1 in 33 | в масштабе 1:33 |
Auto cut-in | автоматическое включение (резерва) |
available in inventory | имеющийся в наличии |
average number of permeable intervals in the section | расчленённость |
average number of permeable intervals in the section | коэффициент расчленённости |
basic trends in | основные направления |
be executed and paid in rubles | о контракте |
be executed and paid in Rubles | быть заключённым и подлежащим оплате в рублях (о контракте) |
be in a dispute | между ... имеются неурегулированные вопросы |
be in breach | нарушить |
be in breach | понести ущерб |
be in breach | нарушить |
be in keeping with | соответствовать |
be in line keeping with | соответствовать |
be in line with | соответствовать |
be in place | быть принятым о законодательстве (e.g. when the legislation is in place) |
be in place | принято (e.g. when the legislation is in place; напр., о законе) |
be in place | быть принятым (e.g. when the legislation is in place; о законодательстве) |
be in place | принято (e.g. when the legislation is in place; напр., о законе) |
be in the public domain | быть общеизвестными (о сведениях) |
be in the public domain | быть общеизвестными о сведениях |
be in violation with | находиться в противоречии с |
be in violation with | нарушать |
boost in pressure | повышать давление |
boost in pressure | подкачивать под давлением (ТЭО стр.) |
BOP trolley in position for access to platform crane | тележка для перевозки превенторов в положении, доступном для крана |
break-in work | незапланированная работа, внеплановая работа (SAKHstasia) |
British Approval Service for Electrical Equipment in Flammable Atmospheres | Британская ассоциация по безопасному применению электротехнического оборудования в огнеопасных атмосферах (BASEEFA) |
brought in well | введённая в эксплуатацию скважина |
by-pass line and tie-in for future connection | обходная линия и врезка будущего соединения |
calculation of the demand in materials, manpower and energy resources | расчёты потребности в материалах |
call in | востребовать обратно (деньги) |
call in | возвращать |
capitalized term defined in the PSA | термин, начинающийся с заглавной буквы, определение которого дано в СРП |
cast-in-place sulfur block | отлитый серный блок |
cave-in | обваливание стенок скважины |
cave-in | обрушение стенок скважины |
cave-in | оползень |
cave-in | обвал |
cement: texture where grains flow in the cement | базальный цемент |
Center for Methodology, Normalization and Standardization in Civil Engineering | Государственное предприятие – Центр методологии нормирования и стандартизации в строительстве (GP TsNS; ГП ЦНС) |
change in piping class | изменение класса труб |
change in responsibility | переход через границу ответственности |
change in slope | изменение уклона |
change in the temperature gradient | изменение температурного градиента |
changes in a project | изменение проектных решений |
changes in project | изменение проектных решений по ___ |
check valves in stand pipes | запорная арматура наливных стояков |
Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk | Нормы строительства и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом |
code for the construction and equipment of ships carrying dangerous chemicals in bulk | кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом |
code for the construction and equipment of ships carrying liquefied gases in bulk | кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом |
Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk | Нормы строительства и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом |
Code of practice for access and working scaffolds and special structures in steel | Строительные нормы и правила для строительных лесов при обустройстве подходных путей и рабочих подмостей, а также для металлоконструкций специального назначения' (Cape Industrial Services Daria Shatilova) |
contract on a US Dollar basis payable in Rubles | контракт в долларах США, подлежащий оплате в рублях |
contribution in kind | неденежный вклад (оборудованием, недвижимостью, натурой и пр.) |
convention to regulate civil liability in respect of damage arising from the maritime carriage of nuclear substances | конвенция по регулированию гражданской ответственности за ущерб от морской перевозки радиоактивных веществ |
correlations in the layer between wells | корреляция пласта между скважинами, по скважинам |
cu in | куб. дюйм |
cu in | дюйм3 |
decline period in which oil production is largely controlled by gas handling facility and reservoir management constraints | период спада (в основном определяемый возможностями оборудования по подготовке газа и ограничениями, накладываемыми технологической схемой разработки) |
design factor to be used in wall thickness calculations | расчётный коэффициент для использования в расчётах толщины стенки |
determination of a visibility range on curves in a cut | определение зоны видимости на кривых в выемке |
diamond in a box | выпущенный в работу наряд-допуск (сленг пермитчиков (статус наряд-допуска в электронной системе) Daria Shatilova) |
discuss in good faith | проводить конструктивные обсуждения |
dismiss the claim in full | полностью отклонить иск (Sakhalin Energy) |
diverless flowline pull-in | дистанционно управляемое присоединение шлейфа к подводной фонтанной арматуре |
documents in effect | действующие документы |
drilled-in | забуренный |
drilled-in | засверлённый |
drive in piles | забивать сваи |
due to 6'' hole size no density, neutron and sonic tool run in this hole | приборы для плотностного нейтронного и акустического каротажа в скважину диаметром 6 дюймов не спускались |
duty official in the department | дежурный по управлению |
duty person in the interior affairs department | дежурный части УВД |
early in the project | на ранней стадии проекта |
emergency shutdown system workstation in main emergency room | система аварийного отключения пульт в главной аварийной диспетчерской |
engage in | привлекать (подрядчиков Sakhalin Energy) |
enroll in a higher education establishment | поступить в высшее учебное заведение |
Ensure compatibility in: | обеспечить согласованность совместимость в: |
ensure that necessary conditions are in place for | обеспечить создание необходимых условий для |
enter in accounting records | принимать к учёту (books) |
enter in an agreement | заключить договор |
enter in the books of balance | внести на баланс |
enter in the books of balance | внести в баланс |
equipment and procedures currently in place | существующие имеющиеся оборудование и порядок (ошибка в окончании - существующее (имеющееся) оборудование и ... Vladimir_P) |
equipment and procedures currently in place | существующие имеющиеся оборудование и порядок эксплуатации (ошибка в окончании - существующее (имеющееся) оборудование и ... Vladimir_P) |
events in 25 years | события с периодичностью 1 раз в 25 лет |
everyone in the country | граждане нашей страны (Sakhalin Energy) |
except as expressly provided in | если только иное не оговорено недвусмысленно в |
except as expressly provided in | если только иное не оговорено в явном виде прямо не оговорено в |
except as otherwise provided in | за исключением тех случаев, когда предусмотрено иное |
except where used in reference to the Company | за исключением случаев использования его в отношении Компании |
Exxon tie-in | врезка Эксона |
face seal in a pump | торцевое уплотнение насоса |
factor something in | учесть (Sakhalin Energy) |
Federal Law On Inland Marine Waters, Territorial Sea and Contiguous Zone in the Russian Federation | Федеральный закон "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации" |
filling in | отсыпка |
fit in the world | приспосабливаться к жизни (Sakhalin Energy) |
fit in the world of | приспосабливаться к жизни (Sakhalin Energy) |
flanged connections in the subsea system | фланцевые соединения в подводной системе |
flow; fluid flow in the reservoir | фильтрация |
flowing and closed-in tubing head pressures | устьевое гидродинамическое и статическое давление |
flowline pull-in tool | дистанционно управляемый блок стыковки шлейфа с подводной фонтанной арматурой |
fossil & trace fossil structures in cores | палеонтологический состав керна |
free gas in place | геологические запасы свободного газа |
frictional loss in wellbore | сопротивление трения в стволе скважины (x-mas tree; устьевая арматура) |
from the period of first facilities start-up in 2003 through the ultimate project complete in late 2006 | начиная со времени пуска и до |
future development proposal, in PoD | предложение по полному освоению на месторождения |
future development prospects, in PoD | дальнейшее освоение ПА месторождения |
gas delivered in respect of royalty payments | газ, поставляемый в уплату роялти |
gas initially-in-place | начальные геологические запасы газа |
gas processed in a LNG plant | переработка газа производится на заводе СПГ |
gas production was obtained in all the wells | притоки газа получены по всем скважинам (ТЭО стр.) |
Gauge Pressure in Bar | Бар (0 Barg = 1 Bara; м) |
gauge pressure in bar | манометрическое давление (0 barg = 1 bara; Barg, bar-g) |
goods-in office | приёмный склад продукции |
gradients in gas composition | градиенты состава газа |
heat in leak | приток тепла |
high gas content in the air | загазованность |
hold in trust | управлять по доверенности |
hotel check-in | размещение в гостинице |
hydraulic multiple shut-in valve | гидравлический многоцикловый запорно-поворотный клапан (испытателя пластов) |
hydraulic shut-in valve | гидравлический запорный клапан (испытателя пластов) |
hydrocarbon in-place | геологические запасы углеводородов |
hydrocarbons in place | запасы углеводородов в пласте |
ignition in the downhand position | зажигание в нижнем положении |
in2 | кв. дюйм |
in3 | куб. дюйм |
in a demanding frontier environment | в сложных условиях малоосвоенного региона (askandy) |
in a horizontal sense | по площади |
in a manner like | совершенно аналогично |
in a manner like | аналогично |
in a short time frame | в сжатые сроки |
in a similar manner | совершенно аналогично |
in a similar manner | аналогично |
in a slipshod fashion | небрежно (работать) |
in a slipshod fashion | кое-как (работать) |
in a timely manner | своевременно |
in a vertical sense | по разрезу |
3 in 1 access hatch | трёхсекционный входной люк |
in accordance | в соответствии (with requirements; с требованиями) |
in accordance with and subject to the terms and conditions of | в соответствии с ... и на предусмотренных там условиях |
in accordance with requirements | в соответствии с требованиями |
in accordance with the principles laid down in this Heads of agreement | в соответствии с основными положениями, содержащимися в данном документе (соглашении) |
in accordance with the procedure set forth in | в порядке, предусмотренном в |
in accordance with the procedure specified in | в порядке, предусмотренном в |
in advance | предоплата |
in along the horizontal | по площади (on а seismic section) |
in an emergency | в случае чрезвычайных обстоятельств |
in an expeditious manner | оперативно |
in broader terms | в целом (Sakhalin Energy) |
3 in 1 cargo bay and access hatch | грузовой отсек с трёхсекционным люком (Molikpaq) |
3 in 1 cargo bay and access hatch, Molikpaq | грузовой отсек с трёхсекционным люком |
in case of conflict of with | в случае расхождения с |
in compliance with the provisions of Para 1 of | в соответствии с пунктом 1 |
in control of oneself | адекватный (о человеке Sakhalin Energy) |
in doing so | при этом |
in due time | вовремя |
in elaboration of | в развитие |
in exact accordance | полностью соответствует (vanross) |
in execution of the law | во исполнение закона |
in-feed | электропитание |
in-fill development | уплотняющее бурение (Budget Sakhalin Energy) |
in-fill well | скважина, уплотняющая первоначальную сетку |
in flow conditions | в условиях течения (fl) |
in-gauge hole | ствол номинального диаметра |
in-gauge hole section | участок ствола скважины, диаметр которого равен номинальному (т.е. диаметру долота) |
in good faith | с наилучшими намерениями |
in-ground tank | резервуар, заглублённый в землю |
in-ground tank | резервуар, обсыпанный землёй |
in. Hg | дюймов ртутного столба (единица измерения барометрического давления) |
In-house data | внутренние данные |
in-house day | день открытых дверей (семинар по кадрам Sakhalin Energy) |
in-house expertise | штатные специалисты |
in-house expertise | внутренние / собственные трудовые ресурсы |
in-house management procedure | внутриобъектовый режим |
in kind | в натуральном выражении |
in-lb | дюймофунт |
in-lb | дюйм-фунт |
in lieu | в счёт (Natural Gas volumes in lieu of Royalty and Profit Gas) |
in lieu of the commitment fee | взамен обязательства |
in-line | по простиранию (профиль) |
in-line | профиль |
in-line close-coupled pumps | многорядные насосы с короткой муфтой |
in-line elevator | элеватор для подъёма параллельных колонн НКТ |
in-line flow meter | расходомер в линии (turbine type; турбинка) |
in-line mixer | проточный смеситель |
in many ways | во многом |
in molsieve regeneration | на регенерации молекулярного сита |
in much the same fashion | совершенно аналогично |
in much the same fashion | аналогично |
in much the same manner | совершенно аналогично |
in much the same manner | аналогично |
in much the same way | совершенно аналогично |
in much the same way | аналогично |
in order to facilitate | с целью содействия |
in place | балансовые запасы |
in-place analyses | статический анализ |
in-place analysis | статический анализ |
in-place analysis design brief | проектные указания по анализу установки на месте |
In-Place and Reserves | начальные и остаточные запасы (Bauirjan) |
in-place number | геологические запасы |
in-place reserves | запасы в недрах (10-4 Bema) |
in-place reserves | геологические запасы (включают балансовые и забалансовые grafleonov) |
in-place weight | вес после установки на место |
in plan view | в плане |
in-process inspection | операционный контроль |
in self-propelled mode | своим ходом |
in-service preventive maintenance | профилактическое обслуживание скважин в процессе эксплуатации (IPM) |
in set with | в комплекте с |
in simulation mode | условно (при проведении учений) |
in-site | внутриплощадочный (igisheva) |
in-site oil line | внутриплощадочный трубопровод |
in-situ combustion | ВДОГ |
in-situ combustion | внутрипластовый движущийся очаг горения |
in – situ combustion | внутрипластовое горение, внутрипластовый движущийся очаг горения |
in-situ conditions | пластовые |
in-situ measurement | замеры в скважине |
in-situ reserves | запасы в недрах (10-4 Bema) |
in-situ reserves | геологические запасы |
in some respects | в каком-то смысле (Sakhalin Energy) |
in spare | резервный |
in spare | запасной |
in-tank pump | погружные насосы |
in the absence of | в отсутствие |
in the context of | с учётом (The purpose of the consultation was to exchange experience and recommend further steps in the context of the situation of the participating countries. => Цель этих консультаций заключалась в обмене опытом и выработке рекомендаций относительно дальнейших шагов с учетом положения в странах-участницах./ Перевод:АрхивООН) |
in the established procedure | в установленном порядке |
in the event of default | в случае невыполнения |
in the exercise of Company's right | на основании права Компании (договор) |
in the form and in the amount set forth | в порядке и в размерах, предусмотренных в |
in the manual control mode | в режиме ручного управления |
in the reasonable opinion of | по обоснованному мнению |
in the scope | в объёме (job description) |
in the state of complete readiness for start-up | в состоянии полной пусковой готовности |
in the time domain | во временной области СПГ |
in this regard | при этом |
in this regard / meanwhile | при этом |
in-transit injury | производственная травма по пути на работу или с работы |
in-vehicle monitoring system | БСМ (IVMS; бортовая система мониторинга Steblyanskiy) |
in-vehicle monitoring system (IMS | БСМ (бортовая система мониторинга Steblyanskiy) |
in а vertical sense | по разрезу |
in view of the above | в связи с вышеизложенным |
in view of the fact | учитывая |
in view of the fact | принимая во внимание |
in which codes | в каких нормах |
increase gas transfer to the Russian party in respect of royalty payments | увеличение объёма газа, передаваемого российской стороне в уплату роялти |
indicated in Paragraph 1 above | указанный в пункте 1 настоящего |
individual risk – the probability that a particular individual is killed in one year | индивидуальный риск |
induction bends in the main lines shall be 5d minimum radius | радиус поворота криволинейных вставок для ввода СОД в магистральные линии должен быть не менее 5d |
initial shut-in pressure | начальное давление после прекращения эксплуатации скважины (ISIP) |
installed in close proximity to the wellheads | установленный в непосредственной близости от устьев скважин |
instantaneous shut in pressure | мгновенное давление на устье закрытой после гидроразрыва скважины |
international code for the safe carriage of grain in bulk | международный кодекс по безопасной перевозке зерна насыпью |
inventory in stock | наличные запасы |
inventory items which are material in value | наименования, имеющие существенную стоимость (бухг. GAAP) |
involved in | занятый на |
issue you raised in your letter | вопрос, который вы подняли в своём письме |
jet mixer in tank | струйный смеситель в резервуаре |
just in time | концепция "под свободные мощности" |
just in Time for LNG | концепция "точно в срок с учётом производства СПГ" |
kill system in wellhead area | система глушения на устьи скважины |
large ice floes originating in the sea of okhotsk | крупные ледяные поля из охотского моря |
layout and protection of the pipelines in platform or rig vicinity | расположение и защита трубопроводов вблизи от эксплуатационных платформ (rig and drilling operations; при ведении буровых работ) |
layout and protection of the pipelines in platform or rig vicinity | расположение и защита трубопроводов вблизи от буровых платформ (rig and drilling operations; при ведении буровых работ) |
lb/in2 | фунтов на кв.дюйм |
lb/in2 | фунт / дюйм2 |
lb/sq in | фунтов на кв.дюйм |
lb/sq in | фунт / дюйм2 |
left in hole | оставлен в скважине (LIH) |
line pack in the pipeline to ensure supply to the LNG plant during | запас в трубопроводе, гарантирующий снабжение завода СПГ |
list of documents for the "early camp for 400 persons in the town of Prigorodnoye" | перечень документации по объекту "пионерный посёлок на 400 человек в пос. "пригородное" (Seregaboss) |
local change in lithology | граница |
local change in lithology | литологический экран (граница-) |
lock in profit margins | войти при сделках в интервал прибыльности |
loss in value | уменьшение стоимости запасов |
loss of cash in bank | потеря денежных средств в банках (GAAP) |
low in sulfur | малосернистый |
main power generator's gas driver included in Gx 5401 a/b/c | газотурбинный привод основного электрогенератора |
maximum domestic gas delivery in respect of royalty payments | максимальный объём поставки бытового газа в уплату роялти |
meaning ascribed to this term in the PSA | значение, установленное для этого термина в СРП (SB Resolution) |
mitigation response in well operation | борьба с осложнениями при эксплуатации скважин |
modelling original free gas in place per fault block | моделирования состава первоначального пластового газа по тектоническим блокам |
models used to predict the subsidence rate in the fault block iv area of the field | модели использованы для прогнозирования скорости оседания в зоне тектонического блока iv месторождения |
modifications in a project | изменение проектных решений |
Molikpaq Tie-In | Проект подключения платформы "Моликпак" к системе трубопроводов (MTI, ППМ) |
moving in rig | перемещение буровой установки (MIR) |
multiple shut-in tool | многоцикловой испытатель пластов |
Ngls recovered in the process | полученный в ходе переработки газоконденсат |
offshore fields in the sea of okhotsk | морские месторождения в охотском море |
oil accumulation in fault block | наличие скоплений нефти в тектоническом блоке |
oil and gas initially in place | первоначальные запасы нефти и газа в коллекторе |
oil and gas initially in place | геологические запасы (OGIP) |
oil booster station located at tie in point | магистральная нс размещена в точке врезки |
oil condensate in place | геологические запасы |
oil / gas / condensate in place | запасы (геологические запасы) |
oil in hole | появление нефти в скважине (O.I.H.) |
oil in ice technology | ликвидация разливов нефти на льду (Budget Sakhalin Energy) |
oil in place reserves | балансовые запасы нефти |
oil in stock | нефть в нефтехранилищах |
oil in water | нефть в танкерах |
Oil In Water Analyzer | анализатор содержания нефтепродуктов в воде (su) |
oil-in-water content | содержание нефти в воде |
oil-in-water level | содержание нефти в воде (process unit) |
oil initially in place | первоначальные геологические запасы нефти |
oil interface at existing tie-in flange on loading line | стык по нефти – существующий фланец врезки в линию налива |
oil loading lines in the south | линии налива нефти |
OOIP / OGIP / OCIP in-place | запасы (геологические запасы) |
operating in concurrent mode | работающие в параллельном режиме |
original gas in place | Начальные геологические запасы газа |
original oil condensate in place | геологические запасы |
original oil condensate in place | геологические запасы нефти (конденсата) |
original oil / gas / condensate in place | запасы (геологические запасы) |
original oil in place | начальные геологические запасы нефти (OOIP; НГЗН) |
original oil in place | начальные запасы нефти |
original oil in place | начальные геологические балансовые запасы нефти |
original oil in place | Qн.б |
package in foil | зачехлять в фольгу |
panel layout drawing in CCR or far | чертёж расположения щитов в ЦПУ или МПУ |
person in charge | ответственный представитель (PIC) |
pillar grids in Petrel | опорная сеть в программе Петрель (используется для построения моделей) |
pipe-in-pipe | труба-в-трубе (PIP) |
platform with 21 wells was used as a basis in the modelling runs | при прогонах модели в качестве базиса взята одна платформа на 21 скважину |
power supply/earthing layout in CCR or far | схема расположения сетей электроснабжения / заземления в ЦПУ или МПУ |
prepare a contract in both an English and Russian version | готовить составлять контракт на английском и русском языках |
pressure in bar are gauge pressure unless noted as bara | давление в бар – манометрическое, если не обозначено как бар абс. |
prices in effect as of | цены по состоянию на |
principles laid down in this heads of agreement | основные положения, содержащиеся в данном документе (соглашении) |
propagation time in a lossy formation | Время пробега с большими потерями в пласте |
pump run in | обкатка насоса |
push-in pipe | раструбное соединение с уплотнительным кольцом (joint; PIP) |
put in place | установить |
put in place | вводить в действие |
put the house in order | навести порядок (Sakhalin Energy) |
put utilities in service | приём энергосредств на установку |
receipt in store | приёмка на склад (sheetikoff) |
receipt of payment in to the account | зачисления платежа на счёт |
recorded in proper form | должным образом оформленный (SB Resolution on Decommissioning) |
recycle to oily waste water treatment in case of off specification treated water | некондиционная вода после очистки Рециркулируется на установку очистки нефтесодержащих стоков |
re-estimation of in-place volume | пересчёт запасов |
re-estimation of in-place volume | пересчёт геологических запасов |
reflect in the accounting records | принимать к учёту (books) |
regional change in lithology | граница |
regional change in lithology | региональное литологическое замещение пласта (граница-) |
Report on Completion of Actions to Address Findings of Rosprirodnadzor Environmental Compliance Audits in Respect of the Sakhalin II Project Implementation | Отчёт о выполнении мероприятий по устранению замечаний Росприроднадзора по проверке реализации проекта "Сахалин-2" (Report Sakhalin Energy) |
Report on the utilization of Russian enterprises in connection with each Project | Отчёт об участии предприятий российской промышленности в работах по каждому Проекту (PSA Sakhalin Energy) |
reserve in place | геологические запасы |
return line in case of oily waste water treatment upset conditions | обратная линия нефтесодержащих стоков при неисправности установки очистки |
revise substances or conditions in the workplace | нормативы в отношении вредных веществ или условий труда |
RF Foreign Ministry Representative in Yuzhno-Sakhalinsk | Представительство МИД РФ в Южно-Сахалинске |
risk criteria – risk levels against which risks are compared in order to decide if the risks are tolerable | критерии риска |
risks that are material in value | существенные стоимостные риски (бухг. GAAP) |
rotating shut-in valve | запорно-поворотный клапан ЗПК испытателя пластов |
rotating shut-in valve | многоцикловой запорно-поворотный клапан (испытателя пластов) |
rotating shut-in valve | запорно-поворотный клапан (испытателя пластов) |
run in hole | спустить в скважину (RIH) |
run-in size | наружный диаметр в транспортном положении |
run-in size | наружный диаметр в процессе спуска |
Sakhalin I oil ties in to the se oil pipeline | продукция Сахалина I будет поступать через врезку в трубопровод СЭ |
Sakhalin I tie in | врезка Сахалина I |
Sakhalin I tie in point | пункт врезки Сахалина I |
Sakhalin region administration representative in moscow | представительство администрации сахалинской области в Москве |
screw-in adapter | резьбовой трубодержатель (резьбовая подвеска) |
selective completion in multiple zones | селективное заканчивание в нескольких пластах |
selective completioning in multiple zones | селективное заканчивание в нескольких пластах |
self-acting temperature regulator in mixing service | автоматический регулятор температуры в условиях смешивания |
shut-in | в режиме закрытой скважины (process unit) |
shut-in bottomhole pressure | давление в забое закрытой скважины |
shut-in bottomhole pressure | статическое загрузочное давление (SIBHP) |
shut-in casing pressure | давление в обсадной трубе закрытой скважины (SICP) |
shut-in drill pipe pressure | давление в бурильной колонне закрытой скважины (SIDPP) |
shut-in of layer connection | прекращение отбора из пласта (ТЭО стр.) |
shut-in period | период останова (well; режим работы скважины) |
shut-in pressure | давление при неработающих скважинах |
shut-in time | продолжительность остановки скважины (при гидродинамических исследованиях) |
shut-in tubing pressure | буферное давление при закрытом устье (SITP) |
shut-in well | остановленная скважина |
sizes in mm are approximate and not to scale | размер в мм, не в масштабе |
sonic tool included in MWD | акустический прибор системы измерений в процессе бурения (ISONIC) |
Specification for Instrumentation and Control in Package Units | Технические требования к КИП и А комплектных установок (pipa1984) |
split of royalty payments between the Sakhalin oblast and the Russian federation specified in the psa | установленный в Срп порядком распределения платежей роялти между Сахалинской областью и российской федерацией |
spud-in | забуривание (скважины) |
spudding-in | забуривание (скважины) |
sq in | кв. дюйм |
sq in | дюйм2 |
stab-in cementing | цементирование обсадных колонн большого диаметра через бурильные трубы |
stab-in float shoe | колонный башмак с обратным клапаном и гнездом для стыковки с цементировочной колонной бурильных труб |
Standards Generally Accepted in the International Oil and Gas Industry | Общепринятые Нормы и Стандарты Мировой Нефтегазовой Промышленности (PSA) |
steelwork in perimeter | стальные ограждающие конструкции |
stock tank oil initially in place | балансовые запасы товарной нефти |
Stock Tank Oil Originally in Place | БЗТН |
stock tank oil originally in place | балансовые запасы товарной нефти (STOOIP; БЗТН) |
STOOIP-Stock Tank Oil Originally in Place | БЗТН |
STOOIP-Stock Tank Oil Originally in Place | балансовые запасы товарной нефти |
subsea tie-in and riser design | проектирование подводных врезок и стояка |
substances or conditions in the workplace | нормативам в отношении вредных веществ или условий труда |
surface of steel to be in contact with soil | поверхность стали, соприкасающаяся с землёй |
survey data in gis | данные изысканий Сгд |
tag-in cementing | цементирование обсадных колонн большого диаметра через бурильные трубы |
tag-in equipment | оборудование для стыковки цементировочных бурильных труб с башмаком обсадной колонны |
tail in cement | последняя порция цементного раствора |
take in the books | брать на баланс |
tapered string 768 to 508 mm in diameter | комбинированная колонна 762 / 508 мм |
tariff rate in effect | действующий тариф |
temporary shut-in | консервация (2014 Memorandum on decommissioning obligations by King & Spalding) |
texture where grains flow in the cement | базальный цемент |
the description below should be read in conjunction with | описание ниже следует читать совместно с |
the License For the Use Of Subsurface ШОМ N 10408 НР for hydrocarbon development exploration and production in the Lunskoye License Area, issued to Sakhalin Energy Investment Company Ltd. on May 20th 1996 by the RF Committee on Geology and Use of Subsurface and Sakhalin Oblast Administration | Лицензия ШОМ N10408 НР для осуществления разработки разведки и добычи углеводородов в пределах Лунского лицензионного участка, выданная "Сахалин энерджи инвестмент компани, лтд." 20 мая 1996 г. Комитетом Российской Федерации по геологии и использованию недр и Администрацией Сахалинской области |
the median effect concentration which produces a defined effect e.g. immobilization in 50% of animals exposed to a test material | средняя концентрация воздействия (EC50; ЛД50) |
the plant was in indefinite storage | установка законсервирована на неопределённый срок |
this will result in reduction throughput of about | это приведёт к снижению производительности примерно на 5% |
this will result in reduction throughput of about five percent | это приведёт к потере производительности примерно на 5% |
tie-in | примыкание |
tie-in | место врезки |
tie-in | точка врезки |
tie-in | подключение |
tie-in | подсоединение |
tie-in | подвод |
tie-in design | проект привязок |
tie-in line | врезка |
tie-in line | трубопровод подключения |
tie-in of rundown | привязка отвода |
tie in pipeline | врезка трубопровода |
tie-in plan at stake 0+00 | план примыкания на ПКО |
time of propagation in a lossy formation | время пробега с большими потерями в пласте (TPL) |
to the extent not described in | в объёме не охватываемом статьей |
tolerable content of a radionuclide in a critical organ | допустимое содержание радионуклида в критическом органе |
transition zone oil in place | трудноизвлекаемые геологические запасы нефти (ТЭО стр.) |
true vertical subsea depth in meters | абсолютная глубина в метрах от уровня моря (mtvss) |
underground conduit in concrete bloc | подземный кабелепровод в бетонном блоке |
unless expressly specified in this Law | если иное прямо не предусмотрено в настоящем законе |
US/NL/UK or Canadian Personnel Assigned in Moscow | специалисты, работающие в США, Нидерландах, Великобритании, или канадские специалисты, командированные в Москву (pipa1984) |
utility tie-in | подключение систем инженерного обеспечения |
utility tie-in | подключение инженерных сетей |
valve to open in backwash mode | клапан открывается в режиме обратной промывки |
vest in | принадлежать (the copyright of this document is vested in SE...) |
washed-in swell | намывной вал |
well in use/total wells | коэффициент использования фонда скважин |
wells drilled in the layer | скважины, пробуренные на пласт (ТЭО стр.) |
wells drilled in two sets | скважины бурятся двумя сериями |
wells in use/total wells | коэффициент использования фонда скважин |
will be compensated in future periods | компенсируется в будущем периоде (Budget Sakhalin Energy) |
will be in effect during the period | будет действовать в течение |
wiring layout drawing in CCR or far | схема электропроводки в ЦПУ или МПУ |
work in progress | незавершённые работы (price Waterhouse term) |
work in progress | незавершённые работы (WIP) |
workstation in main emergency room | пульт в главной аварийной диспетчерской |
workstation in MER=Main emergency room? electrical room? | пульт в главной аварийной диспетчерской? электрощитовой? |