DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing уже | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вот это уже из другой оперыthat's a horse of another color
вот это уже из другой оперыthat's a horse of another colour (дословно: Это лошадь другой масти)
дай лжи сутки, и её уже не обуздаешьgive a life twenty-four hours' start, and you can never overtake it
ей подобных мне уже не встретитьI shall not look upon his like again
если уж делать, так делать хорошоwhat is worth doing at all is worth doing well
если уж делать что-то, то делать хорошоwhat is worth doing is worth doing well
если уж стоит что-то делать, то делать надо хорошоwhat is worth doing at all is worth doing well
запирать дверь конюшни, после того как лошадь уже украденаlock the stable-door after the horse is stolen
кто уже ничего не желает, тот умирать начинаетhe begins to die that quits his desires
научись сначала ползать, а уж потом скакатьlearn to creep before you leap
он уже давно вырос из коротких штанишекone is a bit long in the tooth
отсутствие вестей уже хорошая новостьno news is good news
отсутствие вестей уже хорошая новостьhe smells best that smells of nothing
отсутствие новостей уже хорошая новостьno news is good news
отсутствие новостей уже хорошая новостьhe smells best that smells of nothing
отсутствие новостей-уже хорошая новостьno news is good news (Alex_Odeychuk)
скользкий как ужas slippery as an eel
сначала оглядись, а потом уж прыгайlook before you leap (but having leapt never look back)
тот, кто не хочет, когда может, уже не сможет, когда захочетhe that will not when he may, when he will he shall have nay
треснувшую дружбу можно склеить букв. спаять, но она никогда уже не будет прочнойbroken friendship may be soldered, but will never be sound
треснутый колокол уже никогда хорошо звенеть не будетcracked bell can never sound well
умному свистни, а он уже мыслитa word to the wise
умному свистни, а он уже мыслитa word is enough to the wise
умному свистни, а он уже смыслитa word is enough to the wise (дословно: Умному и слова довольно)
умному свистни, а он уже смыслитword is enough to the wise
что сделано, того уже не исправишьwhat is done cannot be undone