Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Amharic
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
товарищ
|
all forms
Russian
English
гусь свинье не
товарищ
who said a pig was equal to a goose?
гусь свинье не
товарищ
oil and water don't mix
гусь свинье не
товарищ
the earthen pot must keep clear of the brass kettle
гусь свинье не
товарищ
a sow is no match for a goose
(nothing can make equal those whose nature, habits or social positions differ very much)
на вкус и на цвет
товарища
нет
every man to his taste
на вкус и на цвет
товарища
нет
everyone to his own taste
на вкус и на цвет
товарища
нет
one man's meat is another man's poison
на вкус и на цвет
товарища
нет
there is no accounting for tastes
на вкус и на цвет
товарища
нет
everyone as they like, as the old woman said when she kissed her cow
на вкус и на цвет
товарища
нет
tastes differ
на вкус и на цвет
товарища
нет
each to his taste
на вкус и на цвет
товарищей
нет
each has own
на вкус и на цвет
товарищей
нет
tastes differ
на вкус и на цвет
товарищей
нет
everyone to his taste
на вкус и на цвет
товарищей
нет
every man to his taste
на вкус и цвет
товарища
нет
tastes differ
(дословно: Вкусы расходятся)
на вкус и цвет
товарища
нет
everyone to his own taste
на вкус на цвет
товарища
нет
every man to his taste
на вкус на цвет
товарища
нет
everyone to his own taste
на вкус на цвет
товарища
нет
there is no accounting for tastes
на вкус на цвет
товарища
нет
everyone as they like, as the old woman said when she kissed her cow
на вкус, на цвет –
товарища
нет
every man to his taste
на вкус на цвет
товарища
нет
tastes differ
на вкус, на цвет-
товарища
нет
every man to his taste
(дословно: у всякого свой вкус)
на вкус на цвет
товарища
нет
one man's meat is another man's poison
на вкус на цвет
товарища
нет
each to his taste
сытый голодному не
товарищ
the bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry
сытый голодному не
товарищ
a full man is no friend to a hungry man
(
ankicadeenka
)
Get short URL