Russian | English |
всякая птица своим носом сыта | every bird pecks with its own beak (Technical) |
курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает | little by tittle makes a mickle |
курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает | many a little makes a mickle (Solo) |
курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает | every little makes a mickle |
курочка по зёрнышку клюёт, да сыта бывает | grain by grain, and the hen fills her belly (used to mean: one should be satisfied by what little one has (gets), for "little" happens to turn gradually into 'big enough") |