DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing река | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в одну реку дважды не войдёшьyou can't step into the same river twice (alfidego)
выплачь реку, мост построй и перейди, оставив слёзы позадиcry me a river, build me a bridge and get over it (Shabe)
где река всего глубже, там меньше шумитempty vessel gives a greater sound than a full barrel
где река всего глубже, там меньше шумитan empty vessel gives a greater sound than a full barrel (дословно: Пустой сосуд гремит громче, чем полный бочонок)
где река глубже, там она меньше шумитshallow streams make most din (дословно: Самый большой шум производят мелкие потоки)
где река глубже, там она шумит меньшеshallow waters make most din
где река глубже, там она шумит меньшеshallow streams make most din
где река глубже, там она шумит меньшеbeware of a silent dog and still water (дословно: Берегись молчащей собаки и тихой воды)
где река мельче, там она больше шумитshallow streams make most din (дословно: Самый большой шум производят мелкие потоки)
дважды в одну реку не войдёшьyou can't unscramble scrambled eggs (Andrey Truhachev)
иди вдоль реки – к морю выйдешьfollow the river and you'll get to the sea
кисельные берега и молочные рекиa land flowing with milk and honey
когда река вспять потечётin a pig's eye
молочные реки и кисельные берегаa land of milk and honey
не уговорясь на берегу, не пускайся за рекуlook before you leap (Anglophile)
нельзя в одну реку войти дваждыyou can't unscramble scrambled eggs (Andrey Truhachev)
нельзя войти дважды в одну рекуyou can't step into the same river twice (alfidego)