DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing потеха | all forms
RussianEnglish
делу время, а потехе часwork done, have your fun
делу время, а потехе часin the morning mountains, in the evening fountains
делу время, а потехе часthere is a time for all things (contrast: all work and no play makes jack a dull boy. it's a poor heart that never rejoices)
делу время, а потехе часall work and no play makes Jack a dull boy (Come out to the pub with us tonight! All work and no play makes Jack a dull boy.)
делу время, а потехе часbusiness before pleasure (used to mean: business first, and leisure can wait till the work is done)
делу время, потехе часbusiness first, pleasure afterwards
делу время, потехе часbusiness comes first (VLZ_58)
делу время, потехе часwork hard, play hard (изначально "час" был синонимом "времени", но современная трактовка (час – совсем немного времени) исказила смысл пословицы SirReal)
делу время, потехе часbusiness before pleasure (дословно: Сначала дело, потом развлечения)
делу время, потехе часduty comes before pleasure (Those opposing the rule jocularly remark, "Duty comes before pleasure, but only in the dictionary." VLZ_58)
делу время, потехе часthere is a time for all things (contrast: all work and no play makes jack a dull boy. it's a poor heart that never rejoices)
делу время, потехе часpleasure must not be allowed to interfere with business (Верещагин)
делу время, потехе часwork done, have your fun
делу время, потехе часin the morning mountains, in the evening fountains
делу время, потехе часbusiness before pleasure (used to mean: business first, and leisure can wait till the work is done)
золотая клетка соловью не потехаno man loves his fetters, be they made of gold (дословно: Оковы никто не любит, будь они хоть из золота)
золотая клетка соловью не потехаnightingales will not sing in a cage (дословно: Соловьи в клетке не поют)