DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing последний | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в последнее времяof late
в последнюю очередьafter all the others
до последней капли кровиthe last drop of one's blood (сражаться, биться, бороться, пр.)
драться до последнего вздохаmake war to the knife
драться до последнего дыханияmake war to the knife
драться до последней капли кровиmake war to the knife
знать до последней запятойknow something all to pieces
знать до последней запятойhave at one's fingertips
знать до последней запятойhave at one's finger-ends
крайний, но не последнийlast but not least
кто смеётся последнимhe laughs best who laughs last
лучше быть в деревне первым, чем в городе последнимbetter to reign in hell, than serve in heaven (дословно: Лучше царствовать в аду, чем прислуживать в раю)
лучше быть первым в деревне, чем последним в городеbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
лучше быть первым среди последних, чем последним среди первыхbetter be the head of a dog, than the tail of a lion
лучше всех смеётся тот, кто смеётся последнимhe laughs best who laughs last
мы узнаём обо всём последнимиmuch water runs by the mill that the miller knows not of
надежда умирает последнейwhere there's life there's hope (Margo87)
надежда умирает последнейhope springs eternal in the human breast
надежда умирает последнейhope floats (примерное соответствие. it means that hope will rise over the hardships , and cover them all , answers.com Aiduza)
надежда умирает последнейhope is a good breakfast, but a bad supper
надежда умирает последнейhope is a good breakfast, but it is a bad supper
надежда умирает последнейHope springs eternal in the human breast (WiseSnake)
наконец, но не в последнюю очередьlast but not least (ART Vancouver)
нищий граф хуже последнего попрошайкиgentility without ability is worse than plain beggary
патриотизм – последнее прибежище негодяяpatriotism – the last refuge of a scoundrel (т. е. разоблачённый негодяй прикидывается патриотом)
по последнему словуthe last word in something
последнее слово чегоthe last word in (only sing.; something)
последний, но не менее важныйlast, but not least
последний, но не наименьшийlast, but not least
последний, но не самый худшийlast, but not least
последний по счету, но не последний по важностиlast, but not least
последняя капляthe straw that broke the camel's back (см. it is the last straw that breaks the camel's back // Encouraged by almost unanimous international protest against the Russian annexation, Ukraine now seeks to discourage international trade and investment in Crimea, in order to turn the annexed region into a grey zone similar to Northern Cyprus or South Ossetia, and put it as another straw on the back of Russia's economy. 4uzhoj)
последняя капля переполняет чашуthe last drop makes the cup run over
последняя капля переполняет чашуthe last straw breaks the camel's back (дословно: Последняя соломинка ломает спину верблюда)
последняя капля переполняет чашуit is the last straw that breaks the camel's back
последняя соломинка ломает спину верблюдаthe last straw breaks the camel's back
Раз пошла такая пьянка – режь последний огурец!one might as well be hanged for a sheep as a lamb.
Раз пошла такая пьянка – режь последний огурец!in for a lamb, in for a sheep
ругать последними словамиcurse up hill and down dale
хорошо смеется тот, кто смеется последнимhe who laughs last, laughs longest
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.Football is a game of two halves (ksuh)
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимbetter the last smile than the first laughter
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимhe who laughs last laughs longest
хорошо смеётся тот, кто смеётся последнимhe laughs best that laughs last (Olga Okuneva)
хорошо смеётся тот, кто смеётся последним последний неthat's good wisdom which is wisdom in the end