Russian | German |
гни дерево, пока гнётся, учи дитятко, пока слушается | was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr (Andrey Truhachev) |
кувшин будет ходить за водой, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbricht (Andrey Truhachev) |
кувшин будет ходить за водой к колодцу, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (Andrey Truhachev) |
кувшин к колодцу ходит, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbricht (Andrey Truhachev) |
кувшин к колодцу ходит, пока не разобьётся | der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht (Andrey Truhachev) |
куй железо, пока горячо | schmiede das Eisen, solange es glüht (Victoooria) |
куй железо, пока горячо | man muss die Gelegenheit beim Schopf packen (berni2727) |
не говори гоп, пока не перепрыгнешь | Rufe nicht "Hase" bis du ihn im Sacke hast. (germanist) |
не говори гоп, пока не перепрыгнешь | Rufe nicht Hase bis du ihn im Sacke hast. (germanist) |
не говори гоп, пока не перепрыгнул | man soll den Tag nicht vor dem Abend loben |
не ходи к начальнику, пока он тебя сам не позовёт | gehe nie zu deinem Fürst, wenn du nicht gerufen wirst |