DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing найти | all forms | exact matches only
RussianEnglish
был бы пирог, найдётся и едокnature abhors a vacuum (Супру)
была бы охота, а возможность всегда найдётсяnothing is impossible to a willing heart
была бы охота, а возможность всегда найдётсяnothing is impossible to a willing mind
была бы охота, а возможность найдётсяnothing is impossible to a willing heart (дословно: Для сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет невозможного)
была бы спина, а дубинка найдётсяif you want a pretence to whip a dog, say that he ate the frying-pan
была бы спина, а кнут найдётсяif you want a pretence to whip a dog, it is enough to say he ate the frying-pan
была бы шея, а хомут найдётсяif there's a back, there's a burden
была бы шея, а хомут найдётсяan ass endures his burden
была бы шея, а хомут найдётсяall lay loads on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
была бы шея, а хомут найдётсяif the devil finds a man idle, he'll set him to work
была бы шея, а хомут найдётсяGod shapes the back for the burden
была бы шея, а хомут найдётсяthe devil finds work for idle hands to do
была бы шея, а хомут найдётсяall lay load on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
была бы шея, хомут найдётсяall lay loads on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
была бы шея, хомут найдётсяthe devil finds work for idle hands to do
была бы шея, хомут найдётсяGod shapes the back for the burden
была бы шея, хомут найдётсяif the devil finds a man idle, he'll set him to work
была бы шея, хомут найдётсяif there's a back, there's a burden
была бы шея, хомут найдётсяan ass endures his burden
была бы шея, хомут найдётсяall lay load on the willing horse (used ironically to mean: if there is a worker, very hard work is not to be long in waiting for him)
было б болото, а черти найдутсяA pig will always find mud
было бы болото, а черти найдутсяshow me a swamp anywhere and I'll show you the devil there (bad people show themselves there where there is a chance to do something bad)
было бы дело, а предлог найдётсяa staff is quickly found to beat a dog with
было бы желание, а возможность найдётсяwhere there's a will, there is a way
было бы желание, а способ найдётсяwhere there's a will, there's a way (Taras)
было бы корыто, а свиньи найдутсяwhen it comes to taking free food, every pig would
было бы корыто, а свиньи найдутсяshow a swine a trough and he'll bury his snout
было бы корыто, а свиньи найдутсяwhere there's a trough, there'll be swine (used ironically to mean: where there is something to offer, there will be those who would want to have it)
в каждом свинстве можно найти кусочек ветчиныif life gives you a lemon, make lemonade
днём с огнем не найтиyou can't get it for love or money (p.; only inf. & 2nd pers. fut.)
днём с огнём не найтиyou can't get it for love or money (p.; only inf. & 2nd pers. fut.)
дьявол найдёт, чем занять праздные рукиthe devil finds work for idle hands to do
за худым пойдешь – худое найдешьharm watch, harm catch
за худым пойдёшь – худое и найдёшьharm watch, harm catch
за худым пойдёшь-худое найдёшьharm watch, harm catch (дословно: Будешь лихо караулить-лихо и подхватишь)
за чем пойдёшь, то и найдёшьyou get what you go for
за чем пойдёшь, то и найдёшьwhat you go for you find
каждая вещица имеет цену, если ей найти применениеNothing is cheap without reason (inspirado)
какая пташка раньше проснулась, та скорее и корму нашлаthe early bird catches the worm (дословно: Ранняя птичка ловит червя)
Коли быть собаке битой, найдётся и палкаit is easy to find a stick to beat a dog with (Andrey Truhachev)
концов не найтиone can't make head or tail of it
кто за худым пойдёт, тот добра не найдётwhat is fairly gathered is roundly spent
кто за худым пойдёт, тот добра не найдётgood can never grow out of evil
кто ищет, тот всегда найдётwhen there's a will there's a way (Drozdova)
кто ищет, тот всегда найдётit's the squeaky wheel that gets the grease (m_mahalingam)
кто ищет, тот всегда найдётall good things come to he who waits
кто найдёт, тот и хозяинfinders keepers (Taras)
легко нашёл-легко потерялeasy come, easy go
легче счастье найти, чем удержать егоfortune is easily found, but hard to be kept (дословно: Найти счастье легко, да трудно его удержать)
лодырь всегда найдёт причину, лишь бы не работатьidle folks lack no excuses (дословно: у лодырей всегда отговорки находятся)
найти выходfind a way out of (a situation, пр.)
найти гнездо кобылыfind a mare's nest
найти себе могилуsink into the grave
найти себяfind one's vocation
найти счастье легко, да трудно его удержатьfortune is easily found, but hard to be kept
найти счастье легко, да удержать трудноfortune is easily found, but hard to keep kept
нашла коса на каменьthis is diamond cutting diamond
нашла коса на каменьnow the sparks will fly!
нашла коса на каменьwhen Greek meets Greek then comes the tug of war
нашла коса на каменьthe scythe struck a stone
нашла коса на каменьthe irresistible force has met the immovable object
нашла коса на каменьdiamond cut diamond (one's strength (wit, cunningness, stubbornness or the like) has met its match)
нашла коса на каменьhe met his match (Ни один ни другой ни в чём не хотят уступить друг другу.)
нашла коса на каменьhe ran into a brick wall (Ни один ни другой ни в чём не хотят уступить друг другу.)
нашла коса на каменьhe is met his match
нашла коса на каменьhe has met his match (Ни один ни другой ни в чём не хотят уступить друг другу.)
не знаешь, где найдёшь, где потеряешьSometimes you eat the bear, and sometimes the bear eats you (VLZ_58)
не знаешь, где найдёшь, где потеряешьthat's life in the big city (VLZ_58)
не знаешь, где найдёшь, где потеряешьyou never know whether you'll pay or get dough (VLZ_58)
не знаешь, где найдёшь, где потеряешьyou win some, you lose some (Andrey Truhachev)
не радуйся – нашёл, не тужи – потерялwhat is got over the devil's back is spent under his belly
один пошёл-полтину нашёл, семеро пойдут-много ли найдут?every time is different (Супру)
один пошёл-полтину нашёл, семеро пойдут-много ли найдут?no two times are ever the same (Супру)
он человек в полном смысле слова, мне не найти другого такогоhe was a man, take him for all in all, I shall not look upon his like again
по что пойдёшь, то и найдёшьyou get what you go for
по что пойдёшь, то и найдёшьwhat you go for you find
подальше запрячешь, поближе найдёшьsafe bind, safe find
подальше положишь, поближе найдёшьfast bind fast find (Anglophile)
поздно пришёл, кости нашёлfirst come, first served (дословно: Кто первый пришёл, тому первому и подали)
сбережёшь что найдёшьwho will not keep a penny never shall have any
сбережёшь, что найдёшьpenny saved is a penny gained
сбережёшь, что найдёшьa penny saved is a penny gained (дословно: Пенни сбереженное-всё равно что пенни заработанное)
Свинья грязь найдётin a puddle nice and big you will always find a happy pig
Свинья грязь найдётA pig will always find mud (WiseSnake)
сколько верёвочке ни виться, а конец всё равно найдётсяthere are always loose ends from any weave (Technical)
смелый там найдёт, где робкий потеряетfortune favours the brave (Andrey Truhachev)
смелый там найдёт, где робкий потеряетfaint heart never won fair lady
сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применениеkeep a thing seven years and you will find a use for it (т. е. в конце концов любая вещь может пригодиться)
у лодырей оправдание всегда найдётсяidle folk lack no excuses
черт найдёт занятье для ленивых рукno rest for the wicked ("дурная голова ногам покоя не даёт" или см. выше Katja Rodionova)
чтобы наказать кого-то, предлог найдётсяa strick is quickly found to beat a dog with (julia12354)
чтобы побить собаку, палка найдётся быстроa strick is quickly found to beat a dog with (julia12354)