Russian | English |
доброе справедливое слово костей не ломит | fair words break no bones |
крепкое словцо костей не ломит | hard words break no bones |
ломиться в открытую дверь | knock at an open door |
не ломись в открытую дверь | never try to prove what nobody doubts |
не ломись в открытые ворота | never try to prove what nobody doubts (дословно: Никогда не пытайся доказывать то, в чем никто не сомневается) |
пар костей не ломит | fair heat breaks no bones (used when hot temperature (indoors or outdoors) does not cause a person any discomfort) |
сила солому ломит | there is no arguing with a large fist |
сила солому ломит | what may the mouse do against the cat? oaks may fall when reeds stand the storm |
сила солому ломит | even a bundle of straws can be broken by force |
сила солому ломит | might is right (force makes one surrender, what can you do against force?) |
стол ломится от яств | the table is groaning with food |