Russian | English |
берись дружно, не будет грузно | many hands make light work (дословно: Когда рук много, работа спорится) |
берись дружно – не будет трудно | many hands make light work |
дружная работа – дело спорится | many hands make light work |
дружно – не грузно, а врозь – хоть брось | many hands make light work |
дружно не грузно, а врозь хоть брось | many hands make light work |
дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | united we stand, divided we fall (VLZ_58) |
дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | many hands make light work (дословно: Когда рук много, работа спорится) |
дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | stick together or get stuck separately (VLZ_58) |
дружно-не грузно, а врозь-хоть брось | let us hang together or hang separately (VLZ_58) |
дружные чайки и ястреба забьют | union is strength (VLZ_58) |
кому счастье дружно, тому и люди | he that has a full purse never wanted a friend (букв.: у кого мошна полна, у того друзей хватит) |