Russian | German |
взялся за гуж, не говори, что не дюж | Muss ist eine harte Nuss |
где силой не возьмёшь, там хитрость поможет | was der Löwe nicht kann, das kann der Fuchs |
кого слово не возьмёт, того палка прошибёт | wer nicht hören will, muss fühlen |
кому повезёт, тот и возьмёт | wer das Glück hat, führt die Braut heim (germanist) |
кто палку взял – тот и капрал. | Im Kriege schweigt das Recht (Helene2008) |
он гол, как сокол, что с него возьмёшь? | einem nackten Mann kann man nicht in die Tasche greifen (pechvogel-julia) |