DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing was | all forms | exact matches only
GermanRussian
es ist nicht alles Gold, was glänztчто блестит
es ist nicht alles Gold, was glänztне всё то золото
Früh krümmt sich, was ein Häkchen werden willнаклонности проявляются с малолетства (q-gel)
früh übt sich, was ein Meister werden willнавык мастера ставит
früh übt sich, was ein Meister werden willучись смолоду – под старость не будешь знать голоду (cgbspender)
Lieber der Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt.Пусть лучше лопнет проклятое брюхо, чем пропадёт драгоценный продукт. (daydream)
man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch was dazuвек живи, век учись
nicht alles Gold, was glänztне всё то злато, что блестит
Sag, was du meinst, und meine, was du sagstговори, что думаешь, думай, что говоришь (Andrey Truhachev)
Sage deine Meinung und meine was du sagstговори, что думаешь, думай, что говоришь (Andrey Truhachev)
Sei vorsichtig, was du dir wünschst – es könnte in Erfüllung gehenБудьте осторожны в своих желаниях, ибо они могут исполниться (Andrey Truhachev)
Sei vorsichtig, was du dir wünschst – es könnte in Erfüllung gehenБудь осторожен в своих желаниях-они могут исполниться (Andrey Truhachev)
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tueделай то, что я говорю, а не то, что я делаю (Andrey Truhachev)
Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tueделай так, как я говорю, а не так, как я сам делаю (Andrey Truhachev)
was am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im WasserЧему быть, того не миновать
was am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasserкому суждено сгореть, тот не утонет
was am Galgen vertrocknen soll, ersäuft nicht im Wasserкому суждено быть повешенным, тот не утонет
was dem einen recht ist, ist dem andern billigчто дозволено одному, разрешено и другому
was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.что одному хорошо, другому-смерти подобно
was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.что одному хорошо, другому-смерть
was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall.кому свиной хрящик, а кому арбузная корочка
was der Löwe nicht kann, das kann der Fuchsгде силой не возьмёшь, там хитрость поможет
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgenне откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgenне откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeitenнаклонности проявляются с малолетства
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrстарого учить, что мёртвого лечить (Andrey Truhachev)
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrчему смолоду не научишься, того и под старость знать не будешь
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrчего не знал Ванюша, того не будет знать Иван
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrучиться нужно смолоду
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrмолод-перебесится, а стар-не переменится
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrгни дерево, пока гнётся, учи дитятко, пока слушается (Andrey Truhachev)
was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrстарую собаку не научишь новым фокусам (Andrey Truhachev)
was ich denk' und tu', trau' ich andern zuвсякий по себе судит
was ich denk' und tu', trau' ich andern zuвсякий мерит на свой аршин
was ich nicht weiß, macht mich nicht heißменьше знаешь, крепче спишь (bbgon)
was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen habenдурная голова ногам покоя не даёт
was man verspricht, muss man auch haltenдоговор дороже денег
was man verspricht, muss man auch haltenдавши слово, держись, а не давши-крепись
was nichts kostet, ist auch nichts wert.что ничего не стоит, то не представляет никакой ценности
was zum Galgen geboren ist, ersäuft nichtЧему быть, того не миновать
was zum Galgen geboren ist, ersäuft nichtкому суждено сгореть, тот не утонет
was zum Galgen geboren ist, ersäuft nichtкому суждено быть повешенным, тот не утонет
wes Brot ich esse, des Lied ich singeчей хлеб жую, того и песенки пою