DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing true | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A cheat is doomed to show his true colorsБог шельму метит (VLZ_58)
astrology is true, but the astrologers cannot find itвашими бы устами да мёд пить
astrology is true, but the astrologers cannot find itтвоими бы устами да мёд пить
astrology is true, but the astrologers cannot find itтвоими бы устами мёд пить
astrology is true, but the astrologers cannot find itвашими бы устами мёд пить
calamity is a man's true touchstoneчеловек познаётся в беде (Anglophile)
calamity is man's true touchstoneнесчастье – лучший пробный камень для человека (ср.: человек познаётся в беде)
calamity is man's true touchstoneчеловек познаётся в беде (дословно: Несчастье – лучший пробный камень для человека)
calamity is man's true touchstoneдрузья познаются в беде
call things by their true namesхлеб-соль ешь, а правду режь
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами да мёд пить
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами да мёд пить
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами мёд пить
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами мёд пить
it's too good to be trueвашими бы устами да мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
it's too good to be trueтвоими бы устами да мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
it's too good to be trueтвоими бы устами мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
it's too good to be trueвашими бы устами мёд пить (used (sometimes: ironically) to express one's gratitude for someone's prediction and/or one's doubt that everything would be fine)
love is the true price of loveответная любовь – лучшая награда
love is the true price of loveмилее всего, кто любит кого
many a true word is spoken in jestв шуточках часто правда бывает (дословно: Часто правда говорится в шуточной форме)
many a true word is spoken in jestмного правды говорится в шутку
many a true word is spoken in jestчасто правда говорится в шуточной форме
many a true word is spoken in jestво всякой шутке есть доля правды
many a true word is spoken in jestв каждой шутке есть доля правды (дословно: Часто правда говорится в шуточной форме)
may your words come true!вашими бы устами да мёд пить
may your words come true!твоими бы устами да мёд пить
may your words come true!твоими бы устами мёд пить
may your words come true!вашими бы устами мёд пить
Morning dreams come true.Утренний сон в руку (masizonenko)
nor is the people's judgement always true, the most may err as grossly as the fewсовсем не значит, что чем больше судей, тем меньше промахов в их приговоре будет (J. Dryden; Дж. Драйден)
show someone up in his true coloursвыводить на чистую воду
show someone up in his true coloursвывести на чистую воду
the course of true love never did run smoothлюбовь никогда не бывает без грусти
the course of true love never did run smoothпуть истинной любви никогда не бывал гладким
the truest jests sound worst in guilty earsправда глаза колет (igisheva)
too good to be trueслишком хорошо, чтобы оказаться правдой
true blue will never stainнастоящий голубой цвет никогда не запятнаешь (смысл: благородство всегда остается благородством)
true blue will never stainпридорожная пыль небо не коптит (дословно: Настоящий голубой цвет никогда не запятнаешь. Смысл: благородство всегда остаётся благородством)
true blue will never stainстарая любовь не ржавеет
true blue will never stainи в мусоре сверкает бриллиант
true blue will never stain (contrast: calf love, half loveстарая любовь не ржавеет
true coral needs no painter's brushнастоящий коралл в кисти художника не нуждается
true coral needs no painter's brushхороший товар не нуждается в рекламе
true coral needs no painter's brushхороший товар сам себя хвалит
true coral needs no painter's brushхороший товар сам себя хвалит (дословно: Настоящий коралл в кисти художника не нуждается)
true gold will shine through mud and slimeзолото и в грязи блестит (he who has great merits is always marked, noticeable, attracts attention)
true love never grows oldстарая любовь не ржавеет