DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing tears | all forms | exact matches only
EnglishRussian
cat's cheers are mice's tearsкошке игрушки, а мышке слёзки
cat's cheers are mice's tearsкошке игрушки, мышке слёзки
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweatмне нечего предложить кроме тяжкого труда, слёз и кровавого пота (W. Churchill; У. Черчилль)
Moscow is not swayed by tearsМосква слезам не верит
moscow is not swayed by tearsМосква слезам не верит
Muscovites say tears do not payМосква слезам не верит
muscovites say tears do not payМосква слезам не верит
not to tear one's eyes away fromне отрывать глаз от (кого, от чего) (imp.; only indic.; someone, something)
play keeps the baby from tearsчем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало
the dainties of the great are the tears of the poorкошке игрушки, а мышке слёзки
the dainties of the great are the tears of the poorкошке игрушки, мышке слёзки
the pleasures of the mighty are the tears of the poorпаны дерутся, а у хлопов чубы трещат (it is subordinates who suffer when their superiors quarrel)
the pleasures of the mighty are the tears of the poorпаны дерутся, а у холопов чубы трещат (it is subordinates who suffer when their superiors quarrel)
the pleasures of the mighty are the tears of the poorкошке игрушки, а мышке слёзки
the pleasures of the mighty are the tears of the poorкошке игрушки, мышке слёзки
the shorter the parting, the less tearsдальние проводы – лишние слезы
the shorter the parting, the less tearsдолгие проводы – лишние слезы
valley of tearsюдоль слёз
who would trust crocodile tears?Москва слезам не верит (tears cannot justify anything (e.g., one's fault, misdeed, crime) or be of any use, tears are no good)
who would trust crocodile tears?Москва слезам не верит (tears cannot justify anything (e.g., one's fault, misdeed, crime) or be of any use, tears are no gooud)