Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Proverb
containing
roses
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a
rose
by any other name would smell as sweet
как розу ни зови, а запах так же сладок
(W. Shakespeare; У. Шекспир)
a
rose
by any other name would smell as sweet
что в лоб, что по лбу
bed of
roses
не житьё, а именины сердца
bed of
roses
не житьё, а малина
it's not all a bed of
roses
жизнь прожить – не поле перейти
life is not a bed of
roses
жизнь прожить – не поле перейти
man fell with apples and with apples
rose
человек пал из-за яблока и с яблоком воспрянул вновь
milk and
roses
как маков цвет
there is
no
rose
without a thorn
нет розы без шипов
no
rose
without a thorn
не бывает розы без шипов
roses
have thorns, and silver fountains mud
на розе есть шины, на дне фонтана – ил
see
something
through
rose
-coloured glasses
видеть в розовом свете
smell like a
rose
как с гуся вода
(to end something positively or as a winner –
thefreedictionary.com
V
L$HE13N1K
)
smell like a
rose
выйти сухим из воды
(
V
L$HE13N1K
)
there is no
rose
without a thorn
нет розы без шипов
there is no
rose
without a thorn
не бывает розы без шипов
there is no
rose
without a thorn
добра без худа не бывает
there's no
rose
without a thorn
нет розы без шипов
there's no
rose
without a thorn
не бывает радостей без огорчений
truths and
roses
have thorns about them
правда глаза колет
view through
rose
-coloured spectacles
смотреть на
кого, что
сквозь розовые очки
we are few but
roses
нас мало, но мы в тельняшках
(
Верещагин
)
what's in a name? that which we call a
rose
by any other name would smell as sweet
1у. Shakespeare
Важно ли имя? назови мы розу хоть как иначе, запах будет тот же
(У. Шекспир)
Get short URL