French | Russian |
amour et mort, rien n'est plus fort | любовь и смерть преград не знает (vleonilh) |
avec l'âge on devient ou plus fou ou plus sage | молодой стареет - умнеет, старый стареет - глупеет (vleonilh) |
avoir plus besoin de brides que d'éperon | на ретивого коня не кнут, а вожжи (Alex_Odeychuk) |
avoir plus besoin de brides que d'éperon | на ретивую лошадь не кнут, а вожжи |
ce qui est fait, n'est plus à faire | сделано - и с плеч долой (vleonilh) |
ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruit | худое колесо пуще всех скрипит (vleonilh) |
celui qui met la nappe est toujours le plus foulé | зови гостей меньше, так хлеба будет больше (vleonilh) |
choisissez votre femme par l'oreille bien plus que par les yeux | выбирай себе жену не глазами, а ушами (vleonilh) |
du char la plus méchante roue est celle qui crie toujours | худое колесо пуще всех скрипит (vleonilh) |
fermer l'écurie lorsque les chevaux n'y sont plus | после пожара, да по воду (vleonilh) |
il est plus facile de menacer que de tuer | иной грозит, а сам дрожит (vleonilh) |
il est plus facile de tomber que de se relever | легче упасть, чем подняться (vleonilh) |
il ne voit plus loin que le bout de son nez | дальше носу не видит (vleonilh) |
il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rien | то завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh) |
il n'y a pas grand honneur à vaincre un plus faible que soi | невелика честь волку зайца съесть (vleonilh) |
il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir | лучше дать, нежели брать (vleonilh) |
il y a à la foire plus d'un âne qui s'appelle Martin | что собак нерезаных (vleonilh) |
la chair est plus près du corps que la chemise | своя рубашка ближе к телу (Helene2008) |
La parole n'est pas un moineau : une fois envolée, tu ne la rattraperas plus. | Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
La parole n'est pas un moineau : une fois envolée, tu ne la rattraperas plus. | Слово не воробей: вылетит не поймаешь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a | нельзя требовать невозможного |
la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle a | самая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет |
la plus mauvaise roue d'un chariot fait toujours le plus de bruit | пустая бочка пуще гремит |
l'avarice est comme le feu: plus on y met du bois, plus il brûle | чем больше ешь, тем больше хочется (vleonilh) |
le corbeau ne peut être plus noir que ses ailes | не так страшен черт, как его малюют (vleonilh) |
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés | Портной без порток, сапожник без сапог. (kurtago) |
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés | сапожник ходит без сапог (vleonilh) |
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés | сапожник ходит без сапог |
les fous sont plus utiles aux sages que les sages aux fous | дураку вред - умному навет (vleonilh) |
les plus beaux diseurs ne sont les plus grands faiseurs | рассказчики не годятся в приказчики (vleonilh) |
les pots fêlés sont ceux qui durent le plus | битая посуда два века живёт |
les tonneaux vides sont ceux qui font le plus de bruit | пустая бочка пуще гремит |
l'on ne doit pas avoir les yeux plus grands que le ventre | всех сластей не переешь, всего добра не переносишь (vleonilh) |
lorsqu'on vous a enlevé la peau, vous n'avez plus à vous soucier de vos poils | кожу сняли, так не по шерсти тужить (marimarina) |
marchandise qui plaît est à demi vendue | товар полюбится, так и ум расступится (vleonilh) |
mieux vaut l'œuf maintenant que la poule plus tard | лучше синица в руках, чем журавль в небе (дословно: лучше яйцо сейчас, чем курица позднее Helene2008) |
moins on pense, plus on parle | у болтливого от думы голова не болит (vleonilh) |
ne pas aller plus vite que la musique | лошадь впереди телеги не побежит, не лезь @вперёд батьки в пекло (Orya) |
on a souvent besoin d'un plus petit que soi | не плюй в колодец, пригодится воды напиться (vleonilh) |
on apprend plus vite un menteur qu'un voleur | ложь ходит на глиняных ногах (vleonilh) |
on crie toujours le loup plus grand qu'il n'est | у страха глаза велики (vleonilh) |
on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre | медом больше мух наловишь, чем уксусом (vleonilh) |
pain acquis avec sueur est plus chéri que tartes et rôti | заработанный ломоть лучше чужого каравая (vleonilh) |
plus il y a de cuisiniers, moins la soupe est bonne | плохо - у одной овечки да семь пастухов (vleonilh) |
Plus on est de fous, plus on rit | Чем больше, тем лучше. (Marein) |
plus on sait, moins on affirme | сомнение - начало мудрости (vleonilh) |
plus on travaille, moins on s'ennuie | работать - день коротать (vleonilh) |
trop parler nuit plus que trop taire | говори меньше, умнее будешь (vleonilh) |
un chien mort ne mord plus | мёртвые не вредят (Lucile) |
un chien mort ne mord plus | мёртвая собака не кусает (Lucile) |
Un riche avare est plus pauvre qu'un gueux. | Скупой богач беднее нищего. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
un sot trouve toujours un plus sot qui l'admire | дурак дурака хвалит |
à chacun sa propre douleur paraît plus grave | всякому своя болячка больна (vleonilh) |