DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing not you | all forms
EnglishRussian
a pretty face may not make you happy, but a loving heart willс лица не воду пить
a pretty face may not make you happy, but a loving heart willне с лица воду пить
a pretty face may not make you happy, but a loving heart willс лица воды не пить
believe not all that you see nor half what you hearне верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят
believe not all that you see nor half what you hearне всё то правда, что люди говорят
cast not out the foul water till you bring in the cleanне ломай старый дом, пока не построишь новый
do not boast until you see the enemy deadне говори "гоп", пока не перепрыгнешь
do not cry till you are out of the woodне хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати
do not cry till you are out of the woodне хвались, идя на рать, а хвались, идя с рати
do not cut the bough you are sitting/standing on.не режь сук, на котором сидишь (Халеев)
do not judge others, and God will not judge youне судите и не судимы будете
don't go where you are not wantedс суконным рылом в калачный ряд не суйся (VLZ_58)
draw not your bow till you fix your arrowавось да как-нибудь до добра не доведут (VLZ_58)
grasp a nettle hard, and it will not sting youгде смелость, там и победа
grasp a nettle hard, and it will not sting youотвага – залог спасения
if you can dream – and not make dreams your masterмечтай, к мечтам не попадая в рабство
if you can not stand the heat, keep out of the kitchen.волков бояться – в лес не ходить (Interex)
if you pay not a servant his wages, he will pay himselfпо заслугам и честь
it's not me, and over there what you see is not my mareя не я, и лошадь не моя, и я не извозчик
it's not me, and over there what you see is not my mareя не я, и лошадь не моя
it's not who you are, it's who you knowДело не в том, кто ты, а в том, кого ты знаешь (Andrey Truhachev)
love is not potato or hay that you can simply throw awayлюбовь не картошка – не выкинешь в окошко
love is not potato or hay that you can simply throw awayлюбовь не картошка – не выбросишь в окошко
never write what you dare not signникогда не пиши того, чего подписать не решишься
never write what you dare not signникогда не пиши того, что не решаешься подписать
never write what you dare not signчто написано пером, того не вырубишь топором (дословно: Никогда не пиши того, что не решаешься подписать)
the day is lost on which you did not laughдень потерян, если хоть раз не рассмеялся
think not on what you lack as much as on what you haveчто имеем – не храним, потерявши – плачем
think not on what you lack as much as on what you haveдумай не о том, чего тебе не хватает, а о том, что имеешь
we have it as good as new, but not for the like of youесть-то есть, да не про вашу честь (said of a thing which is accessible but not to everybody. used ironically as a reply to those who enquire about such a thing)
words are not birds – out you let them, and back you never get them!слово не воробей, выпустишь – не поймаешь
words are not birds – out you let them, and back you never get them!слово не воробей, вылетит – не поймаешь
you cannot touch pitch and not be defiledнельзя не испачкаться, дотронувшись до смолы
you cannot touch pitch and not be defiledгрязью играть – только руки марать
you cannot touch pitch and not be defiledс кем поведёшься, от того и наберёшься
you must not blame the mirror for showing a crooked faceнечего на зеркало пенять, коли рожа крива
you must not blame the mirror for showing a crooked faceнёча на зеркало пенять, коли рожа крива
you will not find it in a month of Sundaysискать днём с огнём