English | Russian |
all cats are grey in the dark in the night | ночью все кони вороные |
all cats are grey in the dark in the night | ночью все кошки серы |
all cats are grey in the night | и урод ночью красавец |
all cats are grey in the night | ночью все кони вороные |
at this time of night | на ночь глядя |
day and night are quick in flight | день да ночь – сутки прочь |
day and night are quick in flight | день да ночь, и сутки прочь |
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so old | вашими бы устами да мёд пить |
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so old | твоими бы устами мёд пить |
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so old | твоими бы устами да мёд пить |
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so old | вашими бы устами мёд пить |
from night to morning | от зари до зари (трудиться, работать, пр.) |
if you sing before breakfast, you will cry before night | рано пташечка запела, как бы кошечка не съела |
if you sing before breakfast, you will cry before night. | Рано пташечка запела, как бы кошечка не съела (Wakeful dormouse) |
little is the light will be seen far in a mirk night | мал золотник, да дорог |
night brings counsel | утро вечера мудрёнее |
praise a fair day at night | цыплят по осени считают |
red sky at night shepherds delight | если небо красно к вечеру, моряку бояться нечего |
ships that pass in the night | разбежаться в разные стороны (Anglophile) |
ships that pass in the night | разойтись как в море корабли (Anglophile) |
the cuckoo that sings at night is the loudest cuckoo all right | ночная кукушка денную перекукует |
the cuckoo that sings at night is the loudest cuckoo all right | ночная кукушка дневную перекукует |
the darker the night, the brighter the light | чем гуще мрак, тем ярче свет |
the night cuckoo would outcuckoo any day cuckoo | ночная кукушка денную перекукует (a wife has more opportunities than other people of convincing her man of what he has to do and what he must not) |
the night cuckoo would outcuckoo any day cuckoo | ночная кукушка дневную перекукует (a wife has more opportunities than other people of convincing her man of what he has to do and what he must not) |
there's many a slip 'twixt cup and lip п when a pauper gets married at last, even the night goes too fast | бедному жениться и ночь коротка |
what is done by night appears by day | что сделано ночью, становится видно днем (смысл: все тайное становится явным) |
what is done by night appears by day | что сделано ночью, становится видно днём (Taras) |
what is done by night appears by day | всё тайное становится явным |
what is done by night appears by day | что сделано ночью, то днём видно будет |