DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing muse | all forms | exact matches only
GermanRussian
der muss noch geboren werden, der es allen recht machtна всех не угодишь (germanist)
der Raupen wegen muss man den Baum nicht umlegenнельзя выплёскивать вместе с водой ребёнка
es kommt, wie es kommen mussот судьбы не уйдёшь (Andrey Truhachev)
es kommt, wie es kommen muss.чему быть, того не миновать (Andrey Truhachev)
Jugend muss sich austobenмолодёжи нужно перебеситься (это с годами пройдёт)
man muss die Feste feiern, wie sie fallenпразднуй, когда пришёл праздник
man muss die Gelegenheit beim Schopf packenкуй железо, пока горячо (berni2727)
man muss immer hübsch in der Reihe bleibenвсякому овощу свой черёд
man muss mit den Wölfen heulenс волками жить-по-волчьи выть (markovka)
man muss nicht alle Pfeile auf einmal verschießenне пускай в ход все козыри сразу
man muss Nägel mit Köpfen schmiedenвсякое дело нужно доводить до конца (букв. гвозди нужно ковать со шляпками)
man muss sich nach der Decke streckenпо одёжке протягивай ножки
mit den Wölfen muss man heulenс волками жить
mit den Wölfen muss man heulenс волками жить – по-волчьи выть
Muse braucht Mußeмуза поэзия – подруга досуга
Muss ist eine harte Nussвзялся за гуж, не говори, что не дюж
Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämenесли тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (glosbe.com Andrey Truhachev)
Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämenесли тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина (glosbe.com Andrey Truhachev)
was man nicht im Kopfe hat, muss man in den Beinen habenдурная голова ногам покоя не даёт
was man verspricht, muss man auch haltenдавши слово, держись, а не давши-крепись
was man verspricht, muss man auch haltenдоговор дороже денег
wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet wohl zum Berg gehenесли гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе (dict.cc)
wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommenесли гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе
wenn man unter den Wölfen ist, muss man mit ihnen heulenс волками жить-по волчьи выть
wer A sagt, muss auch B sagenСказал А, говори и Б. (Helene2008)
wer den Feind will verstehen, muss in Feindes Lande gehenкто желает знать врага, тот должен побывать во вражеской стране
wer den Kern essen will, muss die Nuss knackenбез труда не вынешь и рыбку из пруда (Andrey Truhachev)
wer den Kern haben will, muss die Nuss knackenбез труда не вынешь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa)
wer den Kern haben will, muss die Nuss knackenбез труда не выловишь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa)
wer ernten will, muss säenкак потопаешь, так и полопаешь (Andrey Truhachev)
wer ernten will, muss säenлюбишь медок, люби и холодок (Andrey Truhachev)
wer ernten will, muss säenне подмажешь-не поедешь (Andrey Truhachev)
wer ernten will, muss säenлюбишь кататься, люби и саночки возить (Andrey Truhachev)
wer ernten will, muss säenкак посеешь, так и пожнёшь (Andrey Truhachev)
wer ernten will, muss säenбез труда не выловишь и рыбку из пруда (Andrey Truhachev)
wer nicht hören will, muss fühlenкто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
wer nicht hören will, muss fühlenне хочешь по-хорошему, будет по-плохому (Andrey Truhachev)
wer nicht hören will, muss fühlenкто не хочет слушать, должен почувствовать (Andrey Truhachev)
wer nicht hören will, muss fühlenтот, кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
wer nicht hören will, muss fühlenкого слово не возьмёт, того палка прошибёт
wer unter Wölfen ist, muss mitheulenс кем поведёшься, от того и наберёшься (YaLa)
wer will haben, muss auch grabenбез труда не вынешь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa)
wer will haben, muss auch grabenбез труда не выловишь и рыбку из пруда (Alexandra Tolmatschowa)