English | Russian |
crying will not mend matters | слезами горю не поможешь |
in the end things will mend | перемелется – мука будет |
in the end things will mend | перемелется-мука будет (дословно: в конце концов все уладится) |
in the end things will mend | всё перемелется, мука будет (used as comforting words to mean: all troubles would fade away to be forgotten) |
in the end things will mend | в конце концов все уладится |
in the end things will mend | перемелется, мука будет (used as comforting words to mean: all troubles would fade away to be forgotten) |
it does not mend matters to cry | слезами горю не поможешь |
it is never too late to mend | учиться никогда не поздно |
it is never too late to mend | век живи, век учись |
it is never too late to mend | никогда не поздно исправиться |
let each tailor mend his own coat | не за своё дело не берись, а за своим не ленись |
mend or end | либо сена клок, либо вилы в бок (end or mend; дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность)) |
mend or end | либо полон двор, либо с корнем вон (end or mend; дословно: Либо вылечить, либо отправить на тот свет. (Либо исправить, либо привести в полную негодность)) |
mend or end | либо исправить, либо так оставить |
mend or end | либо вылечить, либо отправить на тот свет (Либо исправить, либо привести в полную негодность.) |
mend or end end or mend | либо сена клок, либо вилы в бок |
mend or end end or mend | либо полон двор, либо с корнем вон |
mend or end end or mend | либо вылечить, либо отправить на тот свет (Либо исправить, либо привести в полную негодность.) |