DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing little one | all forms
EnglishRussian
better a little fire to warm us than a big one to burn usхорошего понемножку (igisheva)
better a little fire to warm us than a big one to burn usвсё хорошо в меру (igisheva)
better a little fire to warm us, than a great one to burn usхорошенького понемножку
better a little fire to warm us, than a great one to burn usлучшее – враг хорошего (Enrica)
better a little fire to warm us, than a great one to burn usхорошего понемножку (дословно: Лучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжёт)
better a little fire to warm us than a great one to burn usвсё хорошо в меру (igisheva)
better a little fire to warm us, than a great one to burn usлучше маленький огонь, который нас согреет, чем большой, который нас сожжёт
little thieves are hanged but great ones escapeчто сходит с рук ворам, за то воришек бьют
little thieves are hanged but great ones escapeзакон что паутина: шмель проскочит, а муха увязнет
little thieves are hanged, but great ones escapeворишек вешают, а крупные воры остаются безнаказанными
little thieves are hanged but great ones escapeу сильного всегда бессильный виноват
little thieves are hanged, but great ones escapeчто сходит с рук ворам, за то воришек бьют (Rust71)
little thieves are hanged, but great ones escapeчто ворам с рук сходит, за то воришек бьют (дословно: Воришек вешают, а крупные воры остаются безнаказанными)
one has as little chance of seeing someone, something as of seeing his own earsне видать кому, кого, чего как своих ушей