DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing lieber | all forms | exact matches only
GermanRussian
alte Liebe rostet nichtстарая любовь не ржавеет
alte Liebe röstet nichtстарая любовь не ржавеет
der Habich ist mir lieber als der HättichЛучше синица в руках, чем журавль в небе (wikireading.ru Andrey Truhachev)
die Augen sind der Liebe Pfortenглаза-вестники любви
kleine Handel stärken die Liebeмилые бранятся, только тешатся (букв. от мелких ссор любовь крепче)
Liebe macht blindлюбовь слепа
Liebe und Hass liegen nur einen Schritt weit voneinander entferntот любви до ненависти-один шаг (Andrey Truhachev)
Liebe und Hass sind nur einen Schritt voneinander entferntот любви до ненависти-один шаг (Andrey Truhachev)
lieber biegen als brechenгни так, чтобы гнулось, а не так, чтобы ломалось
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem DachЛучше синица в руках, чем журавль в небе (yo-york)
Lieber der Magen verrenkt, als dem Wirt was geschenkt.Пусть лучше лопнет проклятое брюхо, чем пропадёт драгоценный продукт. (daydream)
Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Endeлучше ужасный конец, чем ужас без конца (Andrey Truhachev)
Lieber ein lebender Feigling als ein toter HeldЛучше синица в руках, чем журавль в небе (Andrey Truhachev)
Lieber ein lebender Feigling, als ein toter Held.ты либо мёртвый герой, либо живой трус. (Andrey Truhachev)
Lieber ein lebender Feigling als ein toter Held.лучше живой трус, чем мёртвый герой (Andrey Truhachev)
Lieber ein lebender Feigling, als ein toter Held.живой трус лучше мёртвого героя (Andrey Truhachev)
lieber rot als totлучше мёртвый, чем красный (Супру)
lieber rot als totлучше быть мёртвым, чем красным (Супру)
lieber schlecht gefahren als gut gelaufenда идти
lieber schlecht gefahren als gut gelaufenлучше плохо, да ехать, чем хорошо, но стоять
lieber tot als Sklav’!лучше умереть, чем быть рабом!
Not ist der Liebe Todкогда бедность входит в дверь, любовь уходит в окно (Andrey Truhachev)
Not ist der Liebe Todкогда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окно (Andrey Truhachev)
Not ist der Liebe Todхуд роман, когда пуст карман, хорош мартын, когда есть алтын (Andrey Truhachev)
Pech im Spiel, Glück in der Liebeкому не везёт в картах-повезёт в любви (Andrey Truhachev)
Pech im Spiel, Glück in der Liebeне везёт в картах-повезёт в любви (Andrey Truhachev)
Unglück im Spiel, Glück in der Liebeкому не везёт в картах-повезёт в любви (Andrey Truhachev)
Unglück im Spiel, Glück in der Liebeне везёт в картах-повезёт в любви (Andrey Truhachev)