German | Russian |
auf jeden Weisen kommt genug Einfalt. | На всякого мудреца довольно простоты |
auf Regen kommt/folgt Sonne/Sonnenschein | Будет и на нашей улице праздник |
Berg und Tal kommen nicht zusammen, aber die Leute | гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдётся |
das dicke Ende kommt nach | ягодки ещё впереди! |
das dicke Ende kommt noch nach | это ещё цветочки, а ягодки впереди |
das dicke Ende kommt noch nach | самое худшее ещё впереди |
das dicke Ende kommt noch nach | это ещё цветочки, а ягодки впереди |
der Appetit kommt beim Essen | аппетит приходит во время еды |
der kommt nimmer in den Wald, der jeden Strauch fürchtet. | Волков бояться – в лес не ходить (Helene2008) |
der Tod kommt ungeladen | смерть приглашения не ждёт |
die besten Gedanken kommen einem immer hinterher | самые хорошие мысли всегда приходят с опозданием |
die besten Gedanken kommen einem immer hinterher | человек задним умом крепок |
ein Unglück kommt selten allein | пришла беда – отворяй ворота |
ein Unglück kommt selten allein | беда одна не ходит |
es kommt auf das Wie an | важно не что, а как |
es kommt auf das Wie an | и то, да не то |
es kommt auf das Wie an | и так, да не так |
es kommt, wie es kommen muss | от судьбы не уйдёшь (Andrey Truhachev) |
es kommt, wie es kommen muss. | чему быть, того не миновать (Andrey Truhachev) |
guter Rat kommt über Nacht | утро вечера мудренее |
Hochmut kommt vor dem Fall. | не возносись высоко, чтобы не пасть глубоко (Andrey Truhachev) |
Hochmut kommt vor dem Fall. | кто слишком высоко летает, тот низко падает (Andrey Truhachev) |
Hochmut kommt vor dem Fall | гордыня до добра не доведёт (Andrey Truhachev) |
Hochmut kommt vor dem Fall. | гордость предшествует падению царь Соломон (Andrey Truhachev) |
Hochmut kommt vor dem Fall. | гордыня до добра не доводит (Andrey Truhachev) |
Hochmut kommt vor dem Fall | сатана гордился – с неба свалился |
kein Faden ist so fein gesponnen, es kommt doch an die Sonne | шила в мешке не утаишь |
Komme nicht mit deinen eigenen Regeln in ein fremdes Kloster | в чужой монастырь со своим уставом не входят (AlexVas) |
Kommt Zeit, kommt Rat | Будет день, будет и пища (Alexandra Tolmatschowa) |
Kommt Zeit, kommt rat | Даст Бог день, даст Бог пищу (lanaveta82) |
langsam kommt auch ans Ziel | тише едешь, дальше будешь |
mit dem Hüte in der Hand kommt man durch das ganze Länd | поклонишься – вперёд пригодится |
mit der Zeit kommt man auch weit | тише едешь, дальше будешь |
mit Fragen kommt man durch die ganze Welt | язык до Киева доведёт |
mit Fragen kommt man nach Rom | язык до Киева доведёт (Honigwabe) |
mit Fragen kommt man weit | язык до Киева доведёт |
mit Fragen kommt man weit | с языком не пропадёшь |
mit Geduld und Zeit kommt man mählich weit | терпение и труд всё перетрут |
mit Lügen kommt man selten durch | на лжи далеко не уедешь |
mit Zank und Streit kommt man nicht weit | много браниться – добра не добиться |
nach dem Heger kommt der Feger | другой промотает |
nach dem Heger kommt der Feger | один сберегает |
Rat nach Tat kommt zu spat | после драки кулаками не машут |
Rat nach Tat kommt zu spat | когда дело сделано, советовать поздно |
Unrecht Gut kommt nicht an den dritten Erben | чужое добро впрок не идёт (serezhka86) |
Von nichts kommt nichts | под лежачий камень вода не течёт (Vas Kusiv) |
wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet wohl zum Berg gehen | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе (dict.cc) |
wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen | если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе |
wenn man den Esel nennt, kommt er gerennt | вспомни дурака – он и появится |
wenn man den Esel nennt, kommt er schon gerennt | о волке речь, а он навстречь |
wer langsam geht, kommt auch zum Ziel | тише едешь, дальше будешь |
wer sacht fährt, kommt auch an | тише едешь, дальше будешь |