DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing honey | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a drop of honey catches more flies than a hogshead of vinegarна каплю мёда можно поймать больше мух, чем на бочку уксуса
a honey tongue, a heart of gallмягко стелет, да жёстко спать (used to mean: one's fine words conceal not very fine deeds)
a honey tongue, a heart of gallна языке мед, а под языком лёд (дословно: Медовый язык, а сердце из жёлчи)
a honey tongue, a heart of gallмягко стелют, да жёстко спать (used to mean: one's fine words conceal not very fine deeds)
a honey tongue, a heart of gallмягко стелешь, да жёстко спать (used to mean: one's fine words conceal not very fine deeds)
a honey tongue, a heart of gallна языке медок, а в сердце холодок (divaluba)
a honey tongue, a heart of gallглядит овцой, а пахнет волком (дословно: Медовый язык, а сердце из жёлчи)
a land flowing with milk and honeyкисельные берега и молочные реки
a land of milk and honeyмолочные реки и кисельные берега
a spoon of tar in a barrel of honeyложка дёгтю в бочке мёду
a spoon of tar in a barrel of honeyложка дёгтю в бочку мёда
all sugar and honeyсахар медович (дословно: Весь из сахара и меда; о слащавом, неискреннем человеке)
all sugar and honeyсахар Мёдович (о слащавом, неискреннем человеке)
all sugar and honeyвесь из сахара и меда
all sugar and honeyвесь из сахара и мёда
he that steals honey should beware of the stingотзовутся кошке мышкины слёзки
he that steals honey should beware of the stingотольются кошке мышкины слёзки
honey catches more flies than vinegarдоброе слово и кошке приятно
honey is not for the ass'sне для ослов существует мёд
honey is not for the ass'sпонимает, как свинья в апельсинах
honey is not for the ass's mouthпонимает как свинья в апельсинах
honey is not for the ass's mouthпонимает, как свинья в апельсинах (дословно: Не для ослов существует мед)
honey is sweet, but the bee stingsи хочется, и колется (дословно: Сладок мед, да пчёлки жалятся)
honey is sweet, but the bee stingsвидит око, да зуб неймет (дословно: Сладок мед, да пчёлки жалятся)
honey is sweet, but the bee stingsсладок мёд, да пчёлки жалятся
honey is sweet, but the bee stingsсладок ёрш, да костей много
honey is sweet, but the bee stingsнет розы без шипов
honey tongue, a heart of gallмедовый язык, а сердце из жёлчи
honey tongue, a heart of gallна языке мед, а под языком лёд
honey tongue, a heart of gallглядит овцой, а пахнет волком
honey tongue, heart of gallмягко стелет, да жёстко спать
life is not all honeyжизнь – не сахар
life is not all honeyжизнь – не мёд
make yourself all honey and the flies devour youне со всем соглашаться (, а кое в чём – сопротивляться)
make yourself all honey and the flies devour youне становись человеком, всегда говорящим "да"
make yourself all honey and the flies devour youне во всём соглашаться (, а кое в чём – сопротивляться)
no bees, no honeyпод лежачий камень вода не течёт (contrast:. a rolling stone gathers no moss)
no bees, no honeyпод лежачий камень и вода не течёт (contrast:. a rolling stone gathers no moss)
no bees, no honey – no work, no moneyбез пчёл не получишь мёда – без работы не получишь денег
no bees no honey, no work no moneyкто не работает, тот не ест
on the First Savior Feast Day, even the poor get to taste some honeyна первый Спас и нищий медку попробует
Stingy people are like worker bees: they collect the honey, but never enjoy itскупые словно пчелы: мёд собирают, а сами умирают (Olga Okuneva)
the honey was probably sweet, but there was a slip 'twixt the cup and my lipпо усам текло, а в рот не попало
when bees are old, they yield no honeyстарость – не радость (MichaelBurov)
when bees are old, they yield no honeyстарость не радость (contrast:. the older the fiddle, the sweeter the tune)
you catch more flies with honey than with vinegarласковый телёнок двух маток сосёт