DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Proverb containing gehen | all forms | exact matches only
GermanRussian
Alte Füchse gehen schwer in die FalleСтарого воробья на мякине мякише не проведёшь (Helene2008)
der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbrichtповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbrichtкувшин к колодцу ходит, пока не разобьётся (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbrichtкувшин к колодцу зачастил: рано или поздно разобьётся (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zu Wasser, bis er zerbrichtкувшин будет ходить за водой, пока не разобьётся (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er brichtповадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er brichtкувшин к колодцу зачастил: рано или поздно разобьётся (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er brichtкувшин к колодцу ходит, пока не разобьётся (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er brichtкувшин будет ходить за водой к колодцу, пока не разобьётся (Andrey Truhachev)
der Krug geht so lange zum Brunnen Wasser, bis er brichtСколько верёвочке ни виться, а концу быть (Lucifea)
der Weg zum Ruhm geht über Kreuzdörnerпуть к славе лежит через тернии
die Gewalt geht vor Rechtсила впереди права идёт
die Gänse gehen überall bärfußэто всюду делается одинаково
die Gänse gehen überall bärfußвезде так водится
die Kunst geht nach Brotискусство просит хлеба (художнику нужно зарабатывать себе на жизнь)
Freunde in der Not gehen hundert auf ein Lotистинные друзья познаются в беде
Freundschaft geht über Verwandtschaftхороший друг ближе брата (Andrey Truhachev)
Gehe nie mit dem eigenen Lied auf den Lippen in ein fremdes Klosterв чужой монастырь со своим уставом не входят (AlexVas)
Gesundheit geht über den Reichtumздоровье дороже богатства
künstreiche Hand geht durchs ganze Ländремеслу везде почёт
Macht geht vor Rechtсила выше права
Macht geht vor Rechtправо на стороне сильного
Probieren geht über Studierenпрактика выше голой теории
Sei vorsichtig, was du dir wünschst – es könnte in Erfüllung gehenБудьте осторожны в своих желаниях, ибо они могут исполниться (Andrey Truhachev)
Sei vorsichtig, was du dir wünschst – es könnte in Erfüllung gehenБудь осторожен в своих желаниях-они могут исполниться (Andrey Truhachev)
ungeladen geht man nicht zur Hochzeitбез зова на свадьбу не ходят
wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet wohl zum Berg gehenесли гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе (dict.cc)
wer den Feind will verstehen, muss in Feindes Lande gehenкто желает знать врага, тот должен побывать во вражеской стране
wer langsam geht, kommt auch zum Zielтише едешь, дальше будешь
Wes das Herz voll ist, dem geht der Mund überОт избытка сердца уста глаголют
wo es mir wohl geht, da ist mein Vaterlandгде хорошо, там и родина (Miyer)
wo es mir wohl geht, da ist mein Vaterlandродина там, где человеку хорошо живётся (Miyer)
wo es mir wohl geht, da ist mein Vaterlandмоя родина там, где мне хорошо (Miyer)